Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 08/04/2002
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la composition et les règles de fonctionnement de la Commission centrale de réaffectation pour l'enseignement préscolaire et primaire libre subventionné, ordinaire et spécial "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la composition et les règles de fonctionnement de la Commission centrale de réaffectation pour l'enseignement préscolaire et primaire libre subventionné, ordinaire et spécial Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de samenstelling en de werkingsregels van de Centrale commissie van reaffectatie voor het gewoon en buitengewoon vrij gesubsidieerd kleuter- en lager onderwijs
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
8 AVRIL 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 8 APRIL 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
fixant la composition et les règles de fonctionnement de la Commission vaststelling van de samenstelling en de werkingsregels van de Centrale
centrale de réaffectation pour l'enseignement préscolaire et primaire commissie van reaffectatie voor het gewoon en buitengewoon vrij
libre subventionné, ordinaire et spécial gesubsidieerd kleuter- en lager onderwijs
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 1er février 1993 fixant le statut des membres du Gelet op het decreet van 1 februari van 1993 houdende het statuut van
personnel subsidiés de l'enseignement libre subventionné tel qu'il a de gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd vrij
été modifié, notamment l'article 111; onderwijs, zoals gewijzigd, inzonderheid op artikel 111;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 août 1995 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28
réglementant la mise en disponibilité par défaut d'emploi, la augustus 1995 tot regeling van de terbeschikkingstelling wegens
réaffectation et l'octroi d'une subvention-traitement d'attente dans ontstentenis van betrekking, de reaffectatie en de wachtweddetoelage
l'enseignement préscolaire et primaire libre subventionné, ordinaire in het officieel gesubsidieerd gewoon en buitengewoon kleuter- en
et spécial, notamment l'article 17; lager onderwijs, inzonderheid op artikel 17;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 mars 2002; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 mars 2002; maart 2002; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 26 maart 2002;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 juin 1973, inzonderheid op artikel 3, gewijzigd bij de wetten van 9
1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995, et 4 août 1996; augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus 1996;
Vu l'urgence motivée comme suit; Gelet op de als volgt verklaarde dringende noodzakelijkheid;
Considérant l'absence de texte réglementaire fixant la composition et Gelet op de afwezigheid van een reglementaire tekst die de
les règles de fonctionnement de la Commission centrale de samenstelling en de werkingsregels van de Centrale commissie van
réaffectation pour l'enseignement préscolaire et primaire libre reaffectatie voor het gewoon en buitengewoon vrij gesubsidieerd
subventionné, ordinaire et spécial; kleuter- en lager onderwijs vaststelt;
Considérant que ladite Commission centrale doit réaffecter les membres Overwegende dat de betrokken Centrale commissie personeelsleden moet
du personnel en disponibilité soit en procédant à des désignations reaffecteren die beschikbaar zijn hetzij door van rechtswege aan te
d'office, soit en entérinant les réaffectations effectuées par les stellen, hetzij door de reaffectaties aan te nemen die door de
Pouvoirs organisateurs et par les Commissions régionales de Inrichtende machten en de plaatselijke Commissies gevoerd zijn in het
réaffectation dans l'enseignement ordinaire, qu'elle doit remettre au gewoon onderwijs die zij opnieuw tewerk moet stellen volgens dezelfde
travail, selon cette même procédure, les membres du personnel en procedure, de personeelsleden die beschikbaar zijn en wachten om te
disponibilité en attendant qu'ils puissent être réaffectés, qu'elle worden gereaffecteerd, dat ze in tweede instantie moet beraadslagen in
doit statuer en deuxième instance, au nom du Ministre, sur les recours de naam van de Minister over de beroepen die werden ingediend door de
introduits par les Pouvoirs organisateurs ou les membres du personnel Inrichtende machten of de personeelsleden van het kleuter- of lager
de l'enseignement préscolaire et primaire ordinaire contre les gewoon onderwijs tegen de beslissingen van de regionale Commissies van
décisions des Commissions régionales de réaffectation, qu'elle doit reaffectatie, dat ze moet beraadslagen in de naam van de Minister over
statuer, au nom du Ministre sur les demandes de non-reconductions des de aanvragen om niet-verlenging van voornoemde reaffectaties en nieuwe
réaffectations et remises au travail précitées; tewerkstellingen;
Considérant que les travaux des Commissions régionales sont terminés; Overwegende dat de werken van de regionale Commissies af zijn;
Qu'il importe dès lors que la Commission centrale puisse exercer sans Dat het dus belangrijk is dat de Centrale commissie onmiddellijk haar
délais ses missions, taken kan uitvoeren,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Article 1er.Les dispositions du présent arrêté s'appliquent aux

Artikel 1.De bepalingen van dit besluit zijn van toepassing op de

pouvoirs organisateurs et aux membres du personnel subventionné des inrichtende machten en de gesubsidieerde personeelsleden van de
établissements d'enseignement préscolaire et primaire ordinaire et inrichtingen van het vrij gesubsidieerd gewoon en buitengewoon
spécial libre subventionné. kleuter- en lager onderwijs.

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit moet verstaan worden onder

par : :
1° la commission : la Commission centrale de réaffectation pour 1° de commissie : de Centrale commissie van reaffectatie voor het vrij
l'enseignement préscolaire et primaire libre subventionné, ordinaire gesubsidieerd gewoon en buitengewoon kleuter- en lager onderwijs;
et spécial; 2° le ministre : le ministre ayant le statut des personnels de 2° de minister : de minister tot wiens bevoegdheid het statuut van het
l'enseignement libre subventionné dans ses attributions. personeel van het vrij gesubsidieerd onderwijs behoort.
CHAPITRE II. - Composition de la Commission HOOFDSTUK II. - Samenstelling van de Commissie

Art. 3.§ 1er. La Commission comprend deux chambres, l'une étant

Art. 3.§ 1. De Commissie bevat twee kamers, een die bevoegd is voor

compétente pour l'enseignement confessionnel, l'autre pour het confessioneel onderwijs en de andere voor het niet-confessioneel
l'enseignement non confessionnel. onderwijs.
§ 2. Chacune des deux chambres est composée de seize.membres effectifs § 2. Elke van de twee kamers bestaat uit zestien werkende leden en
et de seize membres suppléants dont les mandats se répartissent à zestien plaatsvervangende leden waarvan de mandaten gelijk verdeeld
égalité entre les représentants des pouvoirs organisateurs de zijn onder de vertegenwoordigers van de inrichtende machten van het
l'enseignement libre subventionné et les représentants des vrij gesubsidieerd onderwijs en de vertegenwoordigers van de
organisations syndicales. vakverenigingen.
§ 3. A chaque membre effectif correspond un membre suppléant. § 3. Voor elk werkend lid is er een plaatsvervangend lid.
§ 4. Le président et le président suppléant sont désignés par le § 4. De voorzitter en de plaatsvervangende voorzitter worden
Ministre parmi les agents du rang 12 au moins de l'Administration aangesteld door de Minister onder de ambtenaren van rang 12 minimum
générale des personnels de l'enseignement. van de Algemene administratie van het onderwijspersoneel.
§ 5. Le Secrétaire et le secrétaire adjoint sont désignés par le § 5. De secretaris en de plaatsvervangende secretaris worden door de
Ministre parmi les agents de l'Administration générale visée au § 3 du même article. Minister aangesteld onder de ambtenaren van de Algemene administratie bedoeld in § 3 van ditzelfde artikel.
CHAPITRE III. - Règles de fonctionnement de la Commission HOOFDSTUK III. - Werkingsregels van de Commissie

Art. 4.§ 1er. La Commission se réunit à l'initiative du Président.

Art. 4.§ 1. De Commissie komt bijeen op initiatief van de Voorzitter.

Elle se réunit dès que les opérations de réaffectation ont été Zij komt bijeen wanneer verrichtingen van reaffectatie zijn gedaan
effectuées au sein des Commissions régionales de réaffectation et binnen de regionale Commissies van reaffectatie en telkens als de
chaque fois que l'intérêt des travaux l'exige. werken het eisen.
Elle peut être réunit également à la demande d'une organisation Ze mag ook vergaderen op de aanvraag van een representatieve
représentative des membres du personnel ou des pouvoirs organisateurs organisatie van de personeelsleden of van de inrichtende machten die
représentés au sein de la Commission. vertegenwoordigd zijn binnen de Commissie.
§ 2. La convocation est adressée uniquement aux membres effectifs. § 2. De oproeping is slechts tot de werkende leden gericht. In geval
En cas d'empêchement, il appartient au membre effectif d'avertir son van verhindering, moet het werkend lid zijn plaatsvervangend lid ervan
membre suppléant. op de hoogte brengen.

Art. 5.§ 1er. La Commission veille à dégager un consensus dans les

Art. 5.§ 1. De Commissie zorgt ervoor dat een consensus voortvloeit

prises de décision. A défaut, si des décisions doivent être soumises uit de genomen beslissingen. Indien dit niet gebeurt, indien voor
au vote, celles-ci sont prises à la majorité absolue des membres beslissingen moeten worden gestemd, worden deze genomen bij absolute
présents et chaque groupe - pouvoirs organisateurs, organisations meerderheid van de aanwezige leden en moet elke groep - inrichtende
syndicales - doit être représenté par la moitié au moins de ses machten, vakverenigingen - door minstens de helft van zijn leden
membres. worden vertegenwoordigd.
§ 2. Le Président, le Président suppléant, le Secrétaire et le § 2. De voorzitter, de plaatsvervangende voorzitter, de secretaris en
Secrétaire adjoint ont voix consultative. de adjunct-secretaris hebben een consultatieve stem.
§ 3. La présence de techniciens, sans voix délibérative, peut être § 3. De aanwezigheid van technici mag toegelaten worden zonder dat zij
admise. stemgerechtigd zijn.
§ 4. La commission centrale établit son règlement d'ordre intérieur § 4. De Centrale commissie stelt haar huishoudelijk reglement op dat
qu'elle soumet pour approbation au Ministre. ze voor goedkeuring aan de Minister doorzendt.

Art. 6.Les membres de la Commission ont droit au remboursement de

Art. 6.De leden van de Commissie hebben het recht op de terugbetaling

leurs frais de parcours aux conditions fixées par les dispositions van hun verplaatsingskosten onder de voorwaarden die zijn vastgesteld
applicables aux membres du personnel des administrations de la door de bepalingen van toepassing op de personeelsleden van de
Communauté française. administraties van de Franse Gemeenschap.
Bruxelles, le 8 avril 2002. Brussel, 8 april 2002.
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Voor de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports, De Minister van Cultuur, Begroting, Ambtenarenzaken, Jeugd en Sport,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, het
l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E., Onthaal en de Opdrachten toegewezen aan de O.N.E.,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, De Minister van Secundair Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs,
P. HAZETTE P. HAZETTE
^