← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du 15 mars 1999 relatif aux conditions générales d'agrément et d'octroi des subventions pour les services visés à l'article 43 du décret du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du 15 mars 1999 relatif aux conditions générales d'agrément et d'octroi des subventions pour les services visés à l'article 43 du décret du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van 15 maart 1999 betreffende de algemene voorwaarden voor de erkenning van en de toekenning van toelagen aan de diensten bedoeld bij artikel 43 van het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
2 MAI 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 2 MEI 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
modifiant l'arrêté du 15 mars 1999 relatif aux conditions générales | houdende wijziging van het besluit van 15 maart 1999 betreffende de |
d'agrément et d'octroi des subventions pour les services visés à | algemene voorwaarden voor de erkenning van en de toekenning van |
l'article 43 du décret du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse | toelagen aan de diensten bedoeld bij artikel 43 van het decreet van 4 |
maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd | |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse, notamment | Gelet op het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de |
l'article 47 du décret; | jeugd, inzonderheid op artikel 47 van het decreet; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 9 avril 2002; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 april 2002; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 mai 2002; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 2 mei |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, et | 2002; Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 9 août 1980, 16 | 1973, en inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 |
juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; | augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; |
Sur la proposition de la Ministre ayant l'Aide à la Jeunesse dans ses | Op de voordracht van de Minister tot wiens bevoegdheid de |
attributions; | Hulpverlening aan de Jeugd behoort; |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 2 mai 2002, | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 mei 2002, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les dispositions de l'annexe 4 du même arrêté précité |
Artikel 1.De bepalingen van artikel 4 van hetzelfde voornoemd besluit |
sont remplacées par les dispositions suivantes : | worden door de volgende bepalingen vervangen : |
« ANNEXE 4 | « BIJLAGE 4 |
Echelles barémiques de rémunération visées à l'article 31, § 1er, 4° | Weddeschalen voor de bezoldiging bedoeld bij artikel 31, § 1, 4° van |
du présent arrêté, justifiant l'utilisation de la subvention | dit besluit, waardoor de aanwending van de provisionele toelage |
provisionnelle : montants annuels en fonction de l'année d'ancienneté. | verantwoord is : jaarlijkse bedragen in functie van het anciënniteitsjaar. |
A . Personnel éducateur | A Opvoedend personeel |
1° Chef-éducateur (21 ans) : 17.307,68 - 26.172,57 | 1° Hoofdopvoeder (21 jaar) : 17.307,68 - 26.172,57 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
2° Educateur classe 1 (20 ans) : 15.019,92 - 24.238,87 | 2° Opvoeder 1ste klasse (20 jaar) : 15.019,92 - 24.238,87 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
3° Educateur classe 2 (20 ans) : 13.776,65 - 19.881,08 | 3° Opvoeder 2e klasse (20 jaar) : 13.776,65 - 19.881,08 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
4° Educateur classe 2A (20 ans) : 13.776,65 - 19.881,10 | 4° Opvoeder klasse 2A (20 jaar) : 13.776,65 - 19.881,10 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
5° Educateur classe 2B (20 ans) : 13.174,56 - 18.598,10 | 5° Opvoeder klasse 2B (20 jaar) : 13.174,56 - 18.598,10 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
6° Educateur classe 3 (18 ans) : 12.701,58 - 17.432,86 | 6° Opvoeder 3e klasse (18 jaar) : 12.701,58 - 17.432,86 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
7° Educateur chef de groupe (21 ans) : 18.268,38 - 27.311,06 | 7° Opvoeder - groepschef (21 jaar) : 18.268,38 - 27.311,06 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
B . Personnel psycho-social. | B . Psycho-sociaal personeel |
1° Assistant social ou auxiliaire social ou assistant en psychologie | 1° Maatschappelijk assistent of maatschappelijke hulpwerker of |
(23 ans) : 15.608,54 - 27.028,82 | assistent in de psychologie (23 jaar) : 15.608,54 - 27.028,82 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
2° Licenciés (24 ans) tels que visés au point 2° de l'annexe 3 B du | 2° Licentiaten (24 jaar) zoals bedoeld bij punt 2° van de bijlage 3 B |
présent arrêté : 20.752,82 - 32,260,14 | bij dit besluit : 20.752,82 - 32,260,14 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
C . Personnel administratif. | C . Administratief personeel. |
1° Commis (18 ans) : 12.701,58 - 16.919,53 | 1° Klerk (18 jaar) : 12.701,58 - 16.919,53 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
2° Rédacteur (20 ans) : 12.928,68 - 21.323,38 | 2° Opsteller (20 jaar) : 12.928,68 - 21.323,38 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
3° Econome (20 ans) : 15.019,92 - 24.238,87 | 3° Huismeester (20 jaar) : 15.019,92 - 24.238,87 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
D . Personnel technique : 12.406,62 - 15.338,49 | D . Technisch personeel : 12.406,62 - 15.338,49 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
E . Personnel de direction | E . Directiepersoneel |
1° Directeur, directeur pédagogique, directeur administratif (24 ans) : | 1° Directeur, pedagogisch directeur, bestuursdirecteur (24 jaar) : |
Barème A : 20.752,82 - 32.260,14 | Barema A : 20.752,82 - 32.260,14 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Barème B applicable uniquement dans les cas prévus par le gouvernement | Barema B enkel van toepassing in de door de Regering bepaalde |
: 22.527,61 - 34.825,96 | gevallen: 22.527,61 - 34.825,96 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
2° Coordinateur (21 ans) : | 2° Coördinator (21 jaar) : |
Barème A : 18.268,38 - 27.311,06 | Barema A : 18.268,38 - 27.311,06 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Barème B applicable uniquement dans les cas prévus par le gouvernement | Barema B enkel van toepassing in de door de Regering bepaalde gevallen |
: 18.833,50 - 27.876,18 | : 18.833,50 - 27.876,18 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
3° Directeur général (24 ans) uniquement dans les cas prévus par le | 3° Directeur-generaal (24 jaar) enkel van toepassing in de door de |
gouvernement : | Regering bepaalde gevallen : |
Barème A : 22.527,61 - 34.825,96 | Barema A : 22.527,61 - 34.825,96 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Barème B applicable après 6 ans d'ancienneté dans une fonction de | Barema B enkel van toepassing na 6 jaar anciënniteit in een |
direction au sein d'un service agréé : 27.419,16 - 41.942,77 | leidingsambt in een erkende dienst: 27.419,16 - 41.942,77 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
F . Personnel médical | F . Medisch personeel |
1° Docteur en médecine (24 ans) : 25.330,37 - 38.038,66 | 1° Doctor in de geneeskunde (24 jaar) : 25.330,37 - 38.038,66 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
2° Docteur en médecine spécialisé (24 ans) : 33.743,47 - 48.356,33 | 2° Doctor in de gespecialiseerde geneeskunde (24 jaar) : 33.743,47 - 48.356,33 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
3° Infirmier breveté (21 ans) : 14.412,35 - 23.577,79 | 3° Gebrevetteerd verpleger (21 jaar) : 14.412,35 - 23.577,79 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
4° Infirmier gradué (23 ans) : 15.608,54 - 27.028,82 | 4° Gegradueerd verpleger (23 jaar) : 15.608,54 - 27.028,82 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
G . Rémunération annuelle minimum garantie : 12.736,27 » | G . Gewaarborgde minimale jaarlijkse bezoldiging : 12.736,27 » |
Art. 2.Le Ministre ayant l'Aide à la Jeunesse dans ses attributions |
Art. 2.De Minister tot wiens bevoegdheid de Hulpverlening aan de |
est chargé de l'application du présent arrêté. | Jeugd behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets au 1er octobre 2001. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2001. |
Bruxelles, le 2 mai 2002. | Brussel, 2 mei 2002. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, | De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, |
Mme N. MARECHAL | Mevr. N. MARECHAL |