Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 05/10/2000
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du 6 juillet 1998 fixant les règles d'approbation des programmes de cours de l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du 6 juillet 1998 fixant les règles d'approbation des programmes de cours de l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van 6 juli 1998 tot vaststelling van de regels ter goedkeuring van de programma's van de cursussen in het secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
5 OCTOBRE 2000. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 5 OKTOBER 2000. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
modifiant l'arrêté du 6 juillet 1998 fixant les règles d'approbation houdende wijziging van het besluit van 6 juli 1998 tot vaststelling
des programmes de cours de l'enseignement secondaire artistique à van de regels ter goedkeuring van de programma's van de cursussen in
het secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan gesubsidieerd door
horaire réduit de Franse Gemeenschap
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen
législation de l'enseignement notamment les articles 6 et 24, § 2, 2°; van de onderwijswetgeving, inzonderheid op de artikelen 6 en 24, § 2, 2°;
Vu le décret du 2 juin 1998 organisant l'enseignement secondaire Gelet op het decreet van 2 juni 1998 houdende organisatie van het
artistique à horaire réduit subventionné par la Communauté française secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan gesubsidieerd door de
notamment l'article 4, § 4; Franse Gemeenschap, inzonderheid op artikel 4, § 4;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 juin 1998 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2
portant délégation de compétence en matière d'enseignement secondaire juni 1998 waarbij delegatie van bevoegdheid wordt verleend inzake
artistique à horaire réduit subventionné par la Communauté française; secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan gesubsidieerd door de
Franse Gemeenschap;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 juillet Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6
1998 relatif à l'organisation des cours ainsi qu'à l'admission et à la juli 1998 betreffende de organisatie van de leergangen alsook de
régularité des élèves de l'enseignement secondaire artistique à toelating en de regelmatige aanwezigheid van de leerlingen van het
horaire réduit subventionné par la Communauté française; secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan gesubsidieerd door de
Franse Gemeenschap;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 juillet Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6
1998 fixant les règles d'approbation des programmes de cours dans juli 1998 tot vaststelling van de regels ter goedkeuring van de
l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit subventionné par programma's van de cursussen in het secundair kunstonderwijs met
la Communauté française, beperkt leerplan gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement de la

Artikel 1.In artikel 3 van het besluit van de Regering van de Franse

Communauté française du 6 juillet 1998 fixant les règles d'approbation Gemeenschap van 6 juli 1998 tot vaststelling van de regels ter
des programmes de cours dans l'enseignement secondaire artistique à goedkeuring van de programma's van de cursussen in het secundair
horaire réduit subventionné par la Communauté française, l'alinéa 2 kunstonderwijs met beperkt leerplan gesubsidieerd door de Franse
est remplacé par la disposition suivante : Gemeenschap, wordt het tweede lid vervangen door de volgende bepaling :
« Par dérogation à l'alinéa 1er, la procédure d'approbation des « In afwijking van het eerste lid, wordt de goedkeuringsprocedure van
programmes est suspendue pour les années scolaires 1998-1999 et de programma's opgeschort voor de schooljaren 1998-1999 en 1999-2000
1999-2000 et les programmes de cours de l'année scolaire 2000-2001 en mogen de cursusprogramma's van het schooljaar 2000-2001 worden
peuvent être transmis jusqu'au 7 juillet 2000 ». overgebracht tot 7 juli 2000. »

Art. 2.Dans l'article 5, § 1er, les mots « 30 jours » sont remplacés

Art. 2.In artikel 5, § 1, worden de woorden « 30 dagen » vervangen

par les mots « 60 jours ». door de woorden « 60 dagen ».

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2000.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2000.

Art. 4.Le Ministre ayant l'Enseignement artistique dans ses

Art. 4.De Minister tot wiens bevoegdheid het Kunstonderwijs behoort,

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 5 octobre 2000. Brussel, 5 oktober 2000.
Par le Gouvernement de la Communauté française :
Le Ministre de la Jeunesse, de la Fonction publique et de Voor de Regering van de Franse Gemeenschap,
l'Enseignement de Promotion sociale, De Minister van de Jeugd, Ambtenarenzaken en Onderwijs voor Sociale Promotie,
W. TAMINIAUX W. TAMINIAUX
^