← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française approuvant la liste des projets d'actions à discriminations positives pour l'année 2002 pour l'enseignement de promotion sociale "
| Arrêté du Gouvernement de la Communauté française approuvant la liste des projets d'actions à discriminations positives pour l'année 2002 pour l'enseignement de promotion sociale | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot goedkeuring van de lijst van de actieprojecten voor positieve discriminatie voor het jaar 2002 in het onderwijs voor sociale promotie |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 8 MARS 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 8 MAART 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
| approuvant la liste des projets d'actions à discriminations positives | goedkeuring van de lijst van de actieprojecten voor positieve |
| pour l'année 2002 pour l'enseignement de promotion sociale | discriminatie voor het jaar 2002 in het onderwijs voor sociale promotie |
| Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
| Vu le décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des | Gelet op het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle |
| chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre | leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, |
| de discriminations positives; | inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve |
| Vu l'avis du Conseil supérieur de l'enseignement de promotion sociale | discriminatie; Gelet op het advies van de Hoge Raad voor het onderwijs voor sociale |
| du 26 septembre 2001; | promotie, gegeven op 26 september 2001; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 7 janvier 2002; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 |
| januari 2002; | |
| Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 janvier 2002; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 17 |
| Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur, de | januari 2002; Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor |
| sociale promotie en Wetenschappelijk Onderzoek; | |
| l'Enseignement de promotion sociale et de la Recherche scientifique; | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap |
| Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 25 janvier 2002, | van 25 januari 2002, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Conformément à l'article 57 du décret du 30 juin |
Artikel 1.§ 1. Overeenkomstig artikel 57 van het decreet van 30 juni |
| 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales | 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale |
| d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de | emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen |
| discriminations positives, sont approuvés, pour l'année 2002, les | voor positieve discriminatie, worden voor het jaar 2002 de volgende |
| projets d'actions à discriminations positives suivants : | actieprojecten voor positieve discriminatie goedgekeurd : |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
| § 2. Conformément à l'article 59 du décret du 30 juin 1998 visant à | § 2. § 1. Overeenkomstig artikel 59 van het decreet van 30 juni 1998 |
| assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, | dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale |
| notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives, sont | emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen |
| approuvés, pour l'année 2002, les projets d'actions à discriminations | voor positieve discriminatie, worden voor het jaar 2002 de volgende |
| positives suivants : | actieprojecten voor positieve discriminatie goedgekeurd : |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Art. 3.La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de |
Art. 3.De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale |
| promotion sociale et de la Recherche scientifique est chargée de | promotie en Wetenschappelijk Onderzoek is belast met de uitvoering van |
| l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Bruxelles, le 8 mars 2002. | Brussel, 8 maart 2002. |
| Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
| La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de | De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie en |
| promotion sociale et de la Recherche scientifique, | Wetenschappelijk Onderzoek, |
| Mme F. DUPUIS | Mevr. F. DUPUIS |