Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 08/11/2001
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant création d'un Centre des Technologies agronomiques de l'enseignement de la Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant création d'un Centre des Technologies agronomiques de l'enseignement de la Communauté française Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot oprichting van een « Centre des Technologies agronomiques » van het onderwijs van de Franse Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
8 NOVEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 8 NOVEMBER 2001. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
portant création d'un Centre des Technologies agronomiques de tot oprichting van een « Centre des Technologies agronomiques »
l'enseignement de la Communauté française (Centrum voor Landbouwkundige Technologie) van het onderwijs van de
Franse Gemeenschap
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi du 31 juillet 1984 de redressement, notamment l'article 83, Gelet op de Herstelwet van 31 juli 1984, inzonderheid op artikel 83,
alinéa 1er, modifié par le décret du 26 juin 1992; 1ste lid, gewijzigd bij het decreet van 26 juni 1992;
Vu le décret du 12 juillet 2001 autorisant la création des centres Gelet op het decreet van 12 juli 2001 waarbij toestemming wordt
techniques de la Communauté française de Gembloux et de Strée; verleend voor de oprichting van de technische centra van de Franse
Gemeenschap van Strée en Gembloux;
Vu l'arrêté royal du 29 août 1966 fixant le statut des membres du Gelet op het koninklijk besluit van 29 augustus 1966 houdende het
personnel administratif, du personnel de maîtrise, gens de métiers et statuut van de leden van het administratief personeel en van het
de service des établissements d'enseignement gardien, primaire, meesters-, vak- en dienstpersoneel van de rijksinrichtingen voor
spécial, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat, modifié par kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en
les arrêtés royaux des 22 septembre 1967, 21 octobre 1968, 1er normaalonderwijs, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22
décembre 1970, 25 novembre 1976, 16 décembre 1981, par l'arrêté royal september 1967, 21 oktober 1968, 1 december 1970, 25 november 1976, 16
n° 296 du 31 mars 1984; december 1981, bij het koninklijk besluit nr. 296 van 31 maart 1984;
Vu l'arrêté royal du 15 juin 1970 instituant un service technique dans Gelet op het koninklijk besluit van 15 juni 1970 tot oprichting van
een technische dienst in het Franstalig landsgedeelte, gewijzigd bij
la partie francophone du pays, modifié par l'arrêté royal du 16 het koninklijk besluit van 16 december 1981;
décembre 1981; Vu l'arrêté royal du 28 août 1980 fixant les règles d'organisation et Gelet op het koninklijk besluit van 28 augustus 1980 tot vaststelling
de fonctionnement des centres techniques des instituts supérieurs et van de regels voor de organisatie en de werking van de technische
secondaires de l'Etat à Huy, Gembloux et Verviers; centra van de hogere en secundaire Rijksinstituten te Hoei, Gembloux en Verviers;
Vu l'arrêté royal relatif à la gestion financière et matérielle des Gelet op het koninklijk besluit van 29 december 1984 betreffende het
services de l'Etat à gestion séparée de l'enseignement de l'Etat, financieel en materieel beheer van de staatsdiensten met afzonderlijk
beheer in het rijksonderwijs, gewijzigd bij de besluiten van 8
modifié par les arrêtés des 8 novembre 1991, 11 décembre 1995 et 30 november 1991, 11 december 1995 en 30 augustus 1996;
août 1996; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 juillet 2001; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 juli 2001;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 juillet 2001; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 19 juli 2001;
Vu le protocole de négociation du Comité du secteur IX du 31 août Gelet op het onderhandelingsprotocol van Sectorcomité IX van 31
2001; augustus 2001;
Vu la délibération du Gouvernement sur la demande d'avis à donner par Gelet op de beraadslaging van de Regering over de aanvraag om advies
le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; te geven door de Raad van State binnen een termijn van hoogstens een
Vu l'avis 32.196/2 du Conseil d'Etat donné, le 22 octobre 2001 en maand; Gelet op het advies 32.196/2 van de Raad van State, gegeven op 22
application de l'article 84; alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur oktober 2001 bij toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de
le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur; Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Conformément au décret du 12 juillet 2001 autorisant la

Artikel 1.Overeenkomstig het decreet van 12 juli 2001 waarbij

création des centres techniques de la Communauté française de Strée et toestemming wordt verleend voor de oprichting van de technische centra
de Gembloux, il est créé un centre technique à Strée dénommé « Centre van de Franse Gemeenschap van Strée en Gembloux, wordt een technisch
des Technologies agronomiques » ci-après dénommé « le Centre ». centrum opgericht te Strée met als naam « Centre des Technologies
agronomiques » (Centrum voor Landbouwkundige Technologie) hierna
genoemd « het Centrum ».

Art. 2.Conformément à l'article 4 du décret précité, il est institué

Art. 2.Overeenkomstig artikel 4 van het voornoemd decreet, wordt een

un comité de gestion composé comme suit : Beheerscomité opgericht, bestaande uit :
1° quatre représentants de l'enseignement supérieur organisé par la 1° vier vertegenwoordigers van het Hoger Onderwijs georganiseerd door
Communauté française dont le directeur-président et le directeur de la de Franse Gemeenschap, onder wie de directeur-voorzitter en de
catégorie agricole de la Haute Ecole Charlemagne; directeur van de landbouwkundige afdeling van de « Haute Ecole
2° deux représentants de l'enseignement secondaire de l'enseignement Charlemagne »; 2° twee vertegenwoordigers van het secundair onderwijs in het
de la Communauté française; onderwijs van de Franse Gemeenschap;
3° un représentant de l'Université de Liège; 3° een vertegenwoordiger van de « Université de Liège »;
4° un représentant du secteur professionnel concerné; 4° een vertegenwoordiger van de betrokken professionele sector;
5° un représentant des collectivités locales; 5° een vertegenwoordiger van de plaatselijke collectiviteiten;
6° un représentant du personnel de maîtrise, des gens de métiers et de services. 6° een vertegenwoordiger van het meesters- vak- en dienstpersoneel;
En outre, la Région wallonne peut désigner un de ses représentants Daarenboven mag het Waalse Gewest één van zijn vertegenwoordigers
dans le comité de gestion. aanwijzen in het Beheerscomité.

Art. 3.Les membres du comité de gestion visés aux points 1° à 5° de

Art. 3.De leden van het Beheerscomité bedoeld in de punten 1° tot 5°

l'alinéa 1er de l'article 2 sont désignés par le Ministre ayant van het eerste lid van artikel 2 worden aangewezen door de Minister
l'enseignement supérieur dans ses compétences. Le membre visé au point bevoegd voor het Hoger Onderwijs. Het lid bedoeld in punt 6° van
6° du même alinéa est proposé par l'assemblée générale du personnel hetzelfde lid wordt voorgedragen door de algemene vergadering van het
visé. Leur mandat est d'une durée de quatre ans, renouvelable. bedoelde personeel. Hun mandaat duurt vier jaar en kan vernieuwd

Art. 4.Le Comité de gestion propose au Ministre visé à l'article 3,

worden.

Art. 4.Het Beheerscomité stelt aan de Minister bedoeld in artikel 3,

parmi les membres repris à l'article 2, 1°, le directeur du Centre onder de leden vernoemd in artikel 2, 1°, de directeur van het Centrum
chargé d'en assurer la gestion quotidienne et la préparation et voor, die belast is met het dagelijks beheer ervan en de voorbereiding
l'exécution des décisions prises par le Comité de gestion. alsmede de uitvoering van de beslissingen genomen door het
Beheerscomité.
Le directeur bénéficie, pour exercer sa fonction, d'un congé pour De directeur geniet, voor de uitoefening van zijn ambt, een verlof
mission conformément aux dispositions du décret du 24 juin 1996 wegens opdracht overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 24
portant réglementation des missions, des congés pour mission et des juni 1996 houdende regeling van de opdrachten, verloven wegens
mises en disponibilité pour mission spéciale dans l'enseignement opdracht en terbeschikkingstelling wegens opdracht in het door de
organisé ou subventionné par la Communauté française. Il peut Franse Gemeenschap georganiseerd of gesubsidieerd onderwijs. Hij mag
continuer à exercer une charge de cours dans l'établissement où il a les blijven geven in de instelling waar hij werd benoemd.
été nommé.

Art. 5.Le Comité de gestion se réunit au moins quatre fois par an.

Art. 5.Het Beheerscomité vergadert minstens vier keer per jaar. Bij

Lors de sa première réunion, il établit son règlement d'ordre de eerste vergadering, stelt het zijn huishoudelijk reglement vast dat
intérieur qu'il soumet pour approbation au Ministre visé à l'article 3. het ter goedkeuring aan de Minister bedoeld in artikel 3 voorlegt.

Art. 6.§ 1er. Le cadre du personnel du Centre se compose des emplois

Art. 6.§ 1. De personeelsformatie van het Centrum bestaat uit de

suivants : volgende betrekkingen :
1° Personnel administratif : 1 équivalent temps plein; 1° Bestuurspersoneel : 1 voltijds equivalent;
2° Personnel de maîtrise, gens de métiers et de services : 9 équivalents temps plein. 2° het meesters- vak- en dienstpersoneel : 9 voltijdse equivalenten.
§ 2. Le Comité peut décider d'engager du personnel supplémentaire pour § 2. Het Comité mag beslissen bijkomend personeel aan te werven om het
faire face à des surcroîts de travail ponctuels, dans les limites des hoofd te kunnen bieden aan extra werk, binnen de perken van de
moyens budgétaires. begrotingdmiddelen.
Un comité de concertation de base est créé au sein du Centre et est Een basisoverlegcomité wordt opgericht binnen het Centrum en heeft als
chargé de remettre un avis conformément à l'article 11, § 1er, de la taak advies te geven overeenkomstig artikel 11, § 1, van de wet van 19
loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en
publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités. de vakbonden van haar personeel.

Art. 7.Les membres du personnel visés à l'article 6, § 1er, 2° et § 2

Art. 7.De personeelsleden bedoeld in artikel 6, § 1, 2° en § 2,

sont engagés sous contrat de travail. worden in dienst genomen met een arbeidsovereenkomst.

Art. 8.Le service général des infrastructures scolaires de la

Art. 8.De algemene dienst voor schoolinfrastructuur van de Franse

Communauté française assure la gestion des bâtiments du Centre. Gemeenschap neemt het beheer van de gebouwen van het Centrum waar.

Art. 9.La comptabilité du Centre est assurée par un comptable désigné

Art. 9.De boekhouding van het Centrum wordt gevoerd door een

parmi les membres du personnel administratif de la Haute Ecole boekhouder aangewezen onder de administratieve personeelsleden van de
Charlemagne. « Haute Ecole Charlemagne ».

Art. 10.Dans l'article 19bis de l'arrêté royal du 29 décembre 1984

Art. 10.In artikel 19bis van het koninklijk besluit van 29 december

relatif à la gestion financière et matérielle des services de l'Etat à 1984 betreffende het financieel en materieel beheer van de
gestion séparée de l'enseignement de l'Etat, inséré par l'arrêté du staatsdiensten met afzonderlijk beheer in het rijksonderwijs,
gouvernement du 7 avril 1995 et remplacé par l'arrêté du gouvernement ingevoegd bij het besluit van de Regering van 7 april 1995 en
du 30 août 1996, les mots « le Centre des technologies agronomiques » vervangen door het besluit van de Regering van 30 augustus 1996,
sont ajoutés après les mots « le Centre technique et pédagogique de worden na de woorden « het technisch-pedagogisch centrum voor het
l'enseignement de la Communauté française ». onderwijs van de Franse Gemeenschap » de woorden « het Centrum voor
Landbouwkundige Technologie » bijgevoegd.

Art. 11.La Ministre ayant l'Enseignement supérieur dans ses

Art. 11.De Minister tot wiens bevoegdheid het Hoger Onderwijs

attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit.

Art. 12.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001.

Art. 12.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001.

Bruxelles, le 8 novembre 2001. Brussel, 8 november 2001.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre de l'Enseignement supérieur, De Minister van Hoger Onderwijs,
Mme F. DUPUIS Mevr. F. DUPUIS
Le Ministre du Budget et de la Fonction publique, De Minister van Begroting en Ambtenarenzaken
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^