← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le plan comptable minimum normalisé applicable par les services agréés dans le cadre du décret du 4 mars 1991 relatif à l'Aide à la Jeunesse "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le plan comptable minimum normalisé applicable par les services agréés dans le cadre du décret du 4 mars 1991 relatif à l'Aide à la Jeunesse | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de minimumindeling van het algemeen rekeningenstelsel die kan worden toegepast door de diensten erkend in het kader van het decreet van 4 maart 1991 inzake Hulpverlening aan de Jeugd |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
8 OCTOBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 8 OKTOBER 2001. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
tot vaststelling van de minimumindeling van het algemeen | |
fixant le plan comptable minimum normalisé applicable par les services | rekeningenstelsel die kan worden toegepast door de diensten erkend in |
agréés dans le cadre du décret du 4 mars 1991 relatif à l'Aide à la | het kader van het decreet van 4 maart 1991 inzake Hulpverlening aan de |
Jeunesse | Jeugd |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 4 mars 1991 relatif à l'Aide à la jeunesse, notamment | Gelet op het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de |
les articles 44 et 47 du décret; | jeugd, inzonderheid op de artikelen 44 en 47; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 octobre 2000; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 oktober 2000; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 novembre 2000; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 13 |
november 2000; | |
Vu l'avis du Conseil communautaire de l'Aide à la Jeunesse, donné le 5 avril 2001; | Gelet op het advies van de Gemeenschapsraad voor Hulpverlening aan de Jeugd, gegeven op 5 april 2001; |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 17 | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap |
mai 2001 sur la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un | van 17 mei 2001 over de aanvraag om advies dat door de Raad van State |
délai ne dépassant pas un mois; | binnen een termijn van hoogstens één maand te geven is; |
Vu l'avis 31.763/4 du Conseil d'Etat donné le 11 juillet 2001, en | Gelet op het advies nr. 31.763/4 van de Raad van State, gegeven op 11 |
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur | juli 2001, met toepassing van artikel 84, lid 1, 1°, van de |
le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur proposition du Ministre ayant l'Aide à la Jeunesse dans ses | Op de voordracht van de Minister tot wiens bevoegdheid de |
attributions; | Hulpverlening aan de Jeugd behoort; |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 30 août 2001, | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 augustus 2001, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le plan comptable minimum normalisé prévu à l'article 11, |
Artikel 1.De minimumindeling van het algemeen rekeningenstelsel |
§ 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 | bedoeld in artikel 11, § 1 van het besluit van de Regering van de |
mars 1999 relatif aux conditions générales d'agrément et d'octroi de | Franse Gemeenschap van 15 maart 1999 betreffende de algemene |
voorwaarden voor de erkenning van en de toekenning van toelagen aan de | |
subventions pour les services visés à l'article 43 du décret du 4 mars | diensten bedoeld bij artikel 43 van het decreet van 4 maart 1991 |
1991 relatif à l'Aide à la Jeunesse, est fixé à l'annexe du présent | inzake hulpverlening aan de jeugd, wordt vastgesteld in de bijlage bij |
arrêté. | dit besluit. |
Art. 2.Le Ministre ayant l'Aide à la Jeunesse dans ses attributions |
Art. 2.De Minister tot wiens bevoegdheid de Hulpverlening aan de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Jeugd behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Bruxelles, le 8 octobre 2001. | Brussel, 8 oktober 2001. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, | De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, |
Mme N. MARECHAL | Mevr. N. MARECHAL |
Annexe à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté francaise fixant le | |
plan comptable minimum normalise applicable par les services agrées | |
dans le cadre du decret du 4 mars 1991 relatif a l'Aide à la Jeunesse. | |
Pour la consultation du tableau, voir image |