Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 01/02/2001
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 décembre 2000 déterminant la composition et les modalités de fonctionnement de la commission consultative permanente de la radio et de la télévision instituée auprès de la Radio-Télévision belge de la Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 décembre 2000 déterminant la composition et les modalités de fonctionnement de la commission consultative permanente de la radio et de la télévision instituée auprès de la Radio-Télévision belge de la Communauté française Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 december 2000 tot vaststelling van de samenstelling en de nadere regels voor de werking van de Vaste adviescommissie van de radio en de televisie ingesteld bij de "Radio-Télévision belge de la Communauté française "
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
1er FEVRIER 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 1 FEBRUARI 2001. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse
décembre 2000 déterminant la composition et les modalités de Gemeenschap van 12 december 2000 tot vaststelling van de samenstelling
fonctionnement de la commission consultative permanente de la radio et en de nadere regels voor de werking van de Vaste adviescommissie van
de la télévision instituée auprès de la Radio-Télévision belge de la de radio en de televisie ingesteld bij de "Radio-Télévision belge de
Communauté française (R.T.B.F.) la Communauté française (R.T.B.F.)"
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 et notamment son article 9, alinéa Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 en inzonderheid op
2; artikel 9, lid 2;
Vu le décret du 14 juillet 1997 portant statut de la Radio-Télévision Gelet op het decreet van 14 juli 1997 houdende het statuut van de
belge de la Cornmunauté française et notamment son article 20; "Radio-Télévision belge de la Communauté française" en inzonderheid op
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 décembre artikel 20; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12
2000 déterminant la composition et les modalités de fonctionnement de december 2000 tot vaststelling van de samenstelling en de nadere
la commission consultative permanente de la radio et de la télévision regels voor de werking van de Vaste adviescommissie van de radio en de
instituée auprès de la Radio-Télévision belge de la Communauté televisie ingesteld bij de "Radio-Télévision belge de la Communauté
française (R.T.B.F.) française (R.T.B.F.)";
Sur proposition du Ministre des Arts, des Lettres et de l'Audiovisuel; Op de voordracht van de Minister van Kunsten, Letteren en de Audiovisuele Sector;
Vu la déliberation du Gouvernement du 1er fevrier 2001; Gelet op de beraadslaging van de Regering van 1 februari 2001,
Arrête : Besluit :

Article 1er.§ 1er. A l'article 2, § 2, b) de l'arrêté du Gouvernement

Artikel 1.§ 1. In artikel 2, § 2, b) van het besluit van de Regering

de la Communauté française du 12 décembre 2000 déterminant la van de Franse Gemeenschap van 12 december 2000 tot vaststelling van de
composition et les modalités de fonctionnement de la commission samenstelling en de nadere regels voor de werking van de Vaste
consultative permanente de la radio et de la télévision instituée adviescommissie van de radio en de televisie ingesteld bij de
auprès de la Radio-Télévision belge de la Communauté française "Radio-Télévision belge de la Communauté française (R.T.B.F.)" worden
(R.T.B.F.), les termes "article 1er, § 2, d), e) et f), et § 4, a)" de woorden "artikel 1, § 2, d), e) en f), en § 4, a)" vervangen door
sont remplacés par les termes "article 1er, § 2, c), d), e) et § 4, de woorden "artikel 1, § 2, c), d), e) en § 4, a)".
a)". § 2. A l'article 2, § 2, d) du même arrêté, les termes "article 1er, § § 2. In artikel 2, § 2, d) van hetzelfde besluit worden de woorden
2, c), § 3 a) et § 4, c)", sont remplacés par les termes "article 1er, "artikel 1, § 2, c), § 3, a) en § 4, c)" vervangen door de woorden
§ 3, c) et § 4, c)". "artikel 1, § 3, c) en § 4, c)".

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend.

Art. 3.Le Ministre ayant l'Audiovisuel dans ses attributions est

Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid de Audiovisuele Sector

chargé de l'exécution du présent arrêté. behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 1er février 2000. Brussel, 1 februari 2001.
Par le Gouvernement de la Communauté française, Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap,
Le Ministre des Arts, des Lettres et de l'Audiovisuel De Minister van Kunsten, Letteren en de Audiovisuele Sector,
R. MILLER R. MILLER
^