Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 01/02/2001
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 25 septembre 1991 portant exécution des articles 59, 60 et 61 de la loi du 21 juin 1985 concernant l'enseignement "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 25 septembre 1991 portant exécution des articles 59, 60 et 61 de la loi du 21 juin 1985 concernant l'enseignement Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 25 september 1991 tot uitvoering van de artikelen 59, 60 en 61 van de wet van 21 juni 1985 betreffende het onderwijs
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 1er FEVRIER 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 25 septembre 1991 portant exécution des articles 59, 60 et 61 de la loi du 21 juin 1985 concernant l'enseignement Le Gouvernement de la Communauté française, MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 1 FEBRUARI 2001. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 25 september 1991 tot uitvoering van de artikelen 59, 60 en 61 van de wet van 21 juni 1985 betreffende het onderwijs De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi du 21 juin 1985 concernant l'enseignement, notamment Gelet op de wet van 21 juni 1985 betreffende het onderwijs,
l'article 60, § 1er, modifié par le décret du 26 juin 1992; inzonderheid op artikel 60, § 1, gewijzigd bij het decreet van 26 juni
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 25 septembre 1992; Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van
1991 portant exécution des articles 59, 60, et 61 de la loi du 21 juin 25 september 1991 tot uitvoering van de artikelen 59, 60 en 61 van de
1985 concernant l'enseignement; wet van 21 juni 1985 betreffende het onderwijs;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 novembre 2000; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 décembre 2000; november 2000;
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 7 Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 7 december 2000;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap op
décembre 2000 sur la demande d'avis à donner au Conseil d'Etat dans un 7 december 2000 betreffende de vraag om advies dat door de Raad van
délai ne dépassant pas un mois; State binnen een maand moet worden uitgebracht;
Vu l'avis 31.020/2, donné le 17 janvier 2001, en application de Gelet op het advies 31.020/2, gegeven op 17 januari 2001, met
l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde
d'Etat; wetten op de Raad van State;
Considérant la loi du 22 décembre 1999 relative à la régularisation de Gelet op de wet van 22 december 1999 betreffende de regularisatie van
séjour de certaines catégories d'étrangers séjournant sur le het verblijf van bepaalde categorieën van vreemdelingen verblijvend op
territoire du Royaume; het grondgebied van het Rijk;
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement secondaire et de Op de voordracht van de Minister van Secundair Onderwijs en
l'Enseignement spécial; Buitengewoon Onderwijs;
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 1er Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap
février 2001, van 1 februari 2001,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté de l'Exécutif de la

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Executieve van de

Communauté française du 25 septembre 1991 portant exécution des articles 59, 60, et 61 de la loi du 21 juin 1985 concernant l'enseignement, est inséré un 5°ter rédigé comme suit : « 5° ter les élèves de l'enseignement secondaire ordinaire et spécial qui résident en Belgique et qui ont introduit une demande de régularisation dans le cadre de la loi du 22 décembre 1999 relative à la régularisation de séjour de certaines catégories d'étrangers séjournant sur le territoire du Royaume ainsi que ceux dont le père ou la mère ou le tuteur légal se trouvent dans la même situation. »

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2000.

Art. 3.Le Ministre ayant l'enseignement secondaire et l'enseignement spécial dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 1er février 2001. Par le Gouvernement de la Communauté française : Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial,

Franse Gemeenschap van 25 september 1991 tot uitvoering van de artikelen 59, 60 en 61 van de wet van 21 juni 1985 betreffende het onderwijs wordt er een 5°ter ingevoegd, luidend als volgt : « 5°ter de leerlingen van het gewoon en buitengewoon secundair onderwijs die in België verblijven en die een aanvraag tot regularisatie hebben ingediend in het kader van de wet van 22 december 1999 betreffende de regularisatie van het verblijf van bepaalde categorieën van vreemdelingen verblijvend op het grondgebied van het Rijk, alsook zij wier vader of moeder of de wettelijke voogd zich in dezelfde toestand bevinden. »

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2000.

Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid het secundair onderwijs en het buitengewoon onderwijs behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 1 februari 2001. Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : De Minister van Secundair Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs,

P. HAZETTE P. HAZETTE
^