Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 06/03/2000
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 10 mai 1982 fixant les conditions d'octroi des subventions pour l'organisation de camps sportifs "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 10 mai 1982 fixant les conditions d'octroi des subventions pour l'organisation de camps sportifs Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 10 mei 1982 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van toelagen voor de organisatie van sportkampen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
6 MARS 2000. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 6 MAART 2000. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 10 mai wijziging van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap
1982 fixant les conditions d'octroi des subventions pour van 10 mei 1982 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning
l'organisation de camps sportifs van toelagen voor de organisatie van sportkampen
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi du 26 juin 1963 relative à l'encouragement de l'éducation Gelet op de wet van 26 juni 1963 betreffende de aanmoediging van de
physique, de la pratique des sports et de la vie en plein air ainsi lichamelijke opvoeding, de sport en het openluchtleven en het toezicht
qu'au contrôle des entreprises qui organisent des concours de paris op de ondernemingen die wedstrijden van weddenschappen op
sur les résultats d'épreuves sportives, modifiée par les lois du 4 sportuitslagen inrichten, gewijzigd bij de wetten van 4 juni 1971 en
juin 1971 et 28 décembre 1973, notamment l'article 10; 28 december 1973, inzonderheid op artikel 10;
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 10 mai 1982 10 mei 1982 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van
fixant les conditions d'octroi des subventions pour l'organisation de subsidies voor de organisatie van sportkampen;
camps sportifs;
Vu l'avis du Conseil supérieur de l'Education physique, des Sports et Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de Lichamelijke Opvoeding,
de la Vie en plein air, donné le 4 décembre 1998; de Sport en het Openluchtleven van de Franse Gemeenschap, gegeven op 4
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 9 octobre 1997; december 1998; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 oktober 1997;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 décembre 1999; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 3
december 1999;
Vu l'avis du Conseil d'Etat; Gelet op het advies van de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre du Budget, de la Culture et des Sports; Op de voordracht van de Minister van Begroting, Cultuur en Sport;
Vu la délibération du Gouvernement du 17 février 2000, Gelet op de beraadslaging van de Regering van 17 februari 2000,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 2, 9°, de l'arrêté de l'Exécutif de la

Artikel 1.Artikel 2, 9°, van het besluit van de Executieve van de

Communauté française du 10 mai 1982 fixant les conditions d'octroi des Franse Gemeenschap van 10 mei 1982 tot vaststelling van de voorwaarden
subventions pour l'organisation de camps sportifs est remplacé par la voor de toekenning van toelagen voor de organisatie van sportkampen,
disposition suivante : wordt vervangen door de volgende bepaling :
« 9° : un des moniteurs au moins doit posséder les qualifications et « 9° : ten minste één van de monitoren moet houder zijn van de
titres classés en catégorie I, II ou III de la nomenclature reprise à kwalificaties en bekwaamheidsbewijzen die ingedeeld zijn in de
l'annexe II du présent arrêté ou assimilés à une de ces catégories en categorieën I, II of III van de naamlijst vermeld in bijlage II van
dit besluit of die met één van die categorieën gelijkgesteld zijn bij
application des dispositions de l'article 5 du présent arrêté ». toepassing van de bepalingen van artikel 5 van dit besluit ».

Art. 2.Le Ministre qui a le Sport dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De Minister tot wiens bevoegdheid de Sport behoort, is belast

l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 6 mars 2000. Brussel, 6 maart 2000.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre du Budget, de la Culture et des Sports, De Minister van Begroting, Cultuur en Sport,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
^