← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté royal du 23 octobre 1979 accordant une allocation de fin d'année à certains titulaires d'une fonction rémunérée à charge du Trésor public "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté royal du 23 octobre 1979 accordant une allocation de fin d'année à certains titulaires d'une fonction rémunérée à charge du Trésor public | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 oktober 1979 houdende toekenning van een eindejaarstoelage aan sommige titularissen van een ten laste van de Schatkist bezoldigd ambt |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
8 FEVRIER 2000. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 8 FEBRUARI 2000. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
modifiant l'arrêté royal du 23 octobre 1979 accordant une allocation | tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 oktober 1979 houdende |
de fin d'année à certains titulaires d'une fonction rémunérée à charge | toekenning van een eindejaarstoelage aan sommige titularissen van een |
du Trésor public | ten laste van de Schatkist bezoldigd ambt |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 87 § 3, modifié par les lois spéciales du 8 août | instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de |
1988 et du 16 juillet 1993; | bijzondere wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli 1993; |
Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux, | Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot bepaling van |
notamment l'article 59; | de algemene principes, inzonderheid op artikel 59; |
Vu l'arrêté royal du 23 octobre 1979 accordant une allocation de fin | Gelet op het koninklijk besluit van 23 oktober 1979 houdende |
d'année à certains titulaires d'une fonction rémunérée à charge du | toekenning van een eindejaarstoelage aan sommige titularissen van een |
Trésor public, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | ten laste van de Schatkist bezoldigd ambt, gewijzigd bij het besluit |
française du 16 décembre 1996; | van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 december 1996; |
Vu le protocole n° 108/4 du Comité commun à l'ensemble des services | Gelet op het protocol nr. 108/4 van het Gemeenschappelijk Comité voor |
publics, conclu le 10 juin 1999; | alle overheidsdiensten, gesloten op 10 juni 1999; |
Vu le protocole n° 226 du Comité de négociation du Secteur XVII, | Gelet op het protocol nr. 226 van het Onderhandelingscomité van Sector |
conclu le 17 décembre 1999; | XVII, gesloten op 17 december 1999; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 29 octobre 1999; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 24 novembre | |
1999; | oktober 1999; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 novembre 1999; | Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 25 november 1999; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence, | Gelet op de dringende noodzakelijkheid, |
Considérant la nécessité de réaliser sans délai les opérations | Overwegende dat de verrichtingen dringend moeten geschieden die |
nécessaires au versement effectif de l'intégralité de l'allocation de | noodzakelijk zijn voor de werkelijke storting van de gehele |
fin d'année afférente à l'année 1999 avec les traitements du mois de | eindejaarstoelage in verband met het jaar 1999 samen met de wedden van |
décembre 1999; | de maand december 1999; |
Vu la délibération du Gouvernement du 27 janvier 2000, Arrête : | Gelet op de beraadslaging van de Regering van 27 januari 2000; |
Article 1er.A l'article 5, § 2, 1°, de l'arrêté royal du 23 octobre |
Artikel 1.In artikel 5, § 2, 1°, van het koninklijk besluit van 23 |
1979 accordant une allocation de fin d'année à certains titulaires | oktober 1979 houdende toekenning van een eindejaarstoelage aan sommige |
d'une fonction rémunérée à charge du Trésor public, les mots « pour | titularissen van een ten laste van de Schatkist bezoldigd ambt, worden |
l'année 1988 et les années suivantes » sont remplacés par les mots « | de woorden « voor 1988 en volgende jaren » vervangen door de woorden « |
pour les années 1988 à 1998 ». | voor de jaren 1988 tot 1998 ». |
Art. 2.L'article 5, § 2, 1°, du même arrêté est complété par un |
Art. 2.Artikel 5, § 2, 1°, van hetzelfde besluit wordt aangevuld met |
quatrième et un cinquième tirets rédigés comme suit : | een vierde en een vijfde strepen, luidend als volgt : |
« - pour l'année 1999 la partie forfaitaire est fixée à 10 990 BEF; | « - voor 1999 wordt het forfaitair gedeelte op 10 990 BEF vastgesteld; |
- pour l'année 2000 et les années suivantes la partie forfaitaire | - voor 2000 en volgende jaren wordt het forfaitair gedeelte dat |
octroyée l'année précédente est adaptée conformément au mécanisme | tijdens het vorige jaar toegekend was, aangepast overeenkomstig het |
développé au troisième tiret. » | mechanisme bepaald in de derde streep. ». |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 8 février 2000. | Brussel, 8 februari 2000. |
Par le Gouvernement de la Communauté française, | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap, |
Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
Y. YLIEFF | Y. YLIEFF |