← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation de deux représentants du Gouvernement au sein de la Commission du Fonds d'aide à la création radiophonique "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation de deux représentants du Gouvernement au sein de la Commission du Fonds d'aide à la création radiophonique | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot aanstelling van twee vertegenwoordigers van de Regering in de Commissie van het Steunfonds voor creatie op radio |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
9 DECEMBRE 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 9 DECEMBER 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant désignation de deux représentants du Gouvernement au sein de | tot aanstelling van twee vertegenwoordigers van de Regering in de |
la Commission du Fonds d'aide à la création radiophonique | Commissie van het Steunfonds voor creatie op radio |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu l'arrêté de l'Exécutif du 18 décembre 1991 fixant les modalités | Gelet op het besluit van de Executieve van 18 december 1991 houdende |
relatives au Fonds d'aide à la création radiophonique, notamment | bepaling van de modaliteiten met betrekking tot het steunfonds voor |
l'article 5; | creatie op radio, inzonderheid op artikel 5; |
Vu la délibération du Gouvernement du 9 décembre 1999; | Gelet op de beraadslaging van de Regering van 9 december 1999; |
Sur la proposition du Ministre de l'Audiovisuel, | Op de voordracht van de Minister van de Audiovisuele Sector, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Mme Marie-Claire Musin et M. Thibault Mulatin sont |
Artikel 1.Mevr. Marie-Claire Musin en de heer Thibault Mulatin worden |
désignés en qualité de représentants du Gouvernement au sein de la | aangesteld als vertegenwoordigers van de Regering in de Commissie van |
Commission du Fonds d'aide à la création radiophonique en remplacement | het steunfonds voor creatie op radio ter vervanging van de heer P. |
de M. P. Demoitie et de M. J.-F. Raskin. | Demoitie en van de heer J.-F. Raskin. |
Ces représentants ont pour mission de faire rapport annuellement sur | Deze vertegenwoordigers hebben als opdracht jaarlijks aan de Minister |
les activités de la Commission au Ministre qui a l'Audiovisuel dans | tot wiens bevoegdheid de Audiovisuele Sector behoort, verslag uit te |
ses attributions. | brengen over de activiteiten van de Commissie. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 3.Le Ministre ayant l'Audiovisuel dans ses attributions est |
Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid de Audiovisuele Sector |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 9 décembre 1999. | Brussel, 9 december 1999. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre de l'Audiovisuel, | De Minister van de Audiovisuele Sector, |
C. DE PERMENTIER | C. DE PERMENTIER |