Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 15 décembre 1989 relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux services d'aide sociale aux justiciables, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 décembre 1997 | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 15 december 1989 betreffende de erkenning en de toekenning van toelagen aan de diensten voor forensische welzijnszorg, gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 december 1997 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
2 JUILLET 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 2 JULI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
wijziging van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap | |
modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 15 | van 15 december 1989 betreffende de erkenning en de toekenning van |
décembre 1989 relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux | toelagen aan de diensten voor forensische welzijnszorg, gewijzigd bij |
services d'aide sociale aux justiciables, modifié par l'arrêté du | het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 december |
Gouvernement de la Communauté française du 31 décembre 1997 | 1997 |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 15 décembre | Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van |
1989 relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux services | 15 december 1989 betreffende de erkenning en de toekenning van |
d'aide sociale aux justiciables, modifié par l'arrêté du Gouvernement | toelagen aan de diensten voor forensische welzijnszorg, gewijzigd bij |
de la Communauté française du 31 décembre 1997; | het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 december 1997; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 30 mars 1999; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 juin 1999; | maart 1999; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 26 juni 1999; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 |
juin 1988 et 4 juillet 1989; | augustus 1980, 16 juni 1988 en 4 juli 1989; |
Considérant les difficultés financières rencontrées par les services | Gelet op de financiële moeilijkheden waarmee de diensten voor |
d'aide sociale aux justiciables; | forensische welzijnszorg geconfronteerd worden; |
Considérant la nécessité d'adapter rapidement les modalités de | Gelet op de noodzakelijkheid de nadere regels voor uitbetaling van de |
subventions relatives à ces services; | toelagen voor deze diensten snel aan te passen; |
Vu l'urgence ainsi motivée; | Gelet op de aldus gemotiveerde dringende noodzakelijkheid; |
Sur proposition du Ministre ayant l'aide sociale aux justiciables dans | Op de voordracht van de Minister tot wiens bevoegdheid de forensische |
ses attributions; | welzijnszorg behoort; |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 28 juin 1999, | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 juni 1999, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les articles 8, 9 et 12 de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.De artikelen 8, 9 en 12 van het besluit van Executieve van |
Communauté française du 15 décembre 1989 relatif à l'agrément et à | de Franse Gemeenschap van 15 december 1989 betreffende de erkenning en |
de toekenning van toelagen aan de diensten voor forensische | |
l'octroi de subventions aux services d'aide sociale aux justiciables, | welzijnszorg, gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse |
modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 | Gemeenschap van 31 december 1997, worden vervangen door de volgende |
décembre 1997 sont remplacés par les dispositions suivantes : | bepalingen : |
« Art. 8.§ 1er. Il est octroyé aux services agréés une subvention |
« Art. 8.§ 1. Aan de erkende diensten wordt een totale toelage |
totale pour frais de fonctionnement et de personnel fixée | toegekend voor werkings- en personeelskosten, forfaitair vastgelegd, |
forfaitairement, toutes charges sociales comprises, à : | alle sociale lasten inbegrepen, op : |
F 1 553 598 pour un agrément en catégorie I; | F 1 553 598 voor een erkenning in categorie I; |
F 2 130 396 pour un agrément en catégorie II; | F 2 130 396 voor een erkenning in categorie II; |
F 3 212 380 pour un agrément en catégorie III; | F 3 212 380 voor een erkenning in categorie III; |
F 4 566 385 pour un agrément en catégorie IV. | F 4 566 385 voor een erkenning in categorie IV. |
Les frais de fonctionnement ne pourront être supérieurs à : | De werkingskosten mogen niet hoger oplopen dan : |
F 500 000 en catégorie I; | F 500 000 in categorie I; |
F 550 000 en catégorie II; | F 550 000 in categorie II; |
F 600 000 en catégorie III; | F 600 000 in categorie III; |
F 650 000 en catégorie IV. | F 650 000 in categorie IV. |
§ 2. L'utilisation de la subvention pour frais de personnel est | § 2. De aanwending van de toelage voor personeelskosten wordt |
justifié par les documents relatifs au paiement : | verantwoord door de documenten betreffende de betaling van : |
1° des rémunérations calculées suivant les échelles de barèmes, des | 1° de bezoldigingen berekend volgens de weddeschalen, de bijkomende |
avantages complémentaires accordés en vertu des conventions | voordelen toegekend krachtens collectieve arbeidsovereenkomsten van |
collectives de travail applicables au secteur et des charges | toepassing op de sector en krachtens de wettelijke patronnale lasten |
patronales légales afférentes aux rémunérations. | voortbloeiend uit de bezoldigingen. |
2° de la quote-part ou de la partie des rémunérations et charges non | 2° de bijdrage of het gedeelte van de bezoldigingen en lasten die niet |
financées par d'autres personnes morales de droit public, le cas | gefinancierd worden door andere publiekrechtelijke rechtspersonen, |
échéant. | desgevallend. |
Art. 9.Les frais de fonctionnement sont justifiés sur base de ce qui |
Art. 9.De werkingskosten zijn verantwoord op basis van wat bepaald is |
est prévu à l'article 7, § 2°, a) de l'arrêté de l'Exécutif de la | bij artikel 7, § 2°, a), van het besluit van de Executieve van de |
Communauté française du 15 décembre 1989. | Franse Gemeenschap van 15 december 1989. |
Art. 12.Il est accordé aux services agréés des avances |
Art. 12.Aan de erkende diensten worden er maandelijks provisionele |
provisionnelles mensuelles à concurrence d'un douzième au maximum du | voorschotten toegekend ten belope van ten hoogste een twaalfde van het |
montant des subventions accordées au service l'année précédente ou | bedrag van de toelagen het vorig jaar toegekend aan de dienst of |
déterminées par sa catégorie d'agrément. Lorsqu'il s'avère, après | bepaald door zijn categorie van erkenning. Wanneer het na verificatie |
vérifications, que des subventions non dues ont été acquittées, ces | blijkt dat er niet-verschuldigde toelagen werden uitbetaald, kunnen |
montants peuvent être déduits des avances ou soldes auxquels le | die bedragen afgetrokken worden van de voorschotten of de resterende |
service a droit. ». | toelage waarop de dienst recht heeft. » |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets au 1er janvier 1999. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999. |
Art. 3.Le Ministre ayant l'aide sociale aux justiciables dans ses |
Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid de forensische welzijnszorg |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 2 juillet 1999. | Brussel, 2 juli 1999. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre-Présidente, chargée de l'Education, de l'Audiovisuel, de | De Minister-Voorzitster, belast met het onderwijs, de audiovisuele |
l'Aide à la Jeunesse et de la Promotion de la Santé, | sector, de hulpverlening aan de jeugd, en de gezondheidspromotie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |