Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant approbation des modifications apportées au règlement d'ordre intérieur de la Chambre de recours de l'enseignement secondaire libre confessionnel | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot goedkeuring van de wijzigingen aan het huishoudelijk reglement van de Raad van Beroep voor het confessioneel vrij secundair onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 8 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant approbation des modifications apportées au règlement d'ordre intérieur de la Chambre de recours de l'enseignement secondaire libre confessionnel Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 1er février 1993 fixant le statut des membres du personnel subsidiés de l'enseignement libre subventionné, notamment l'article 80; Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 8 mars 1993 | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 8 JUNI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot goedkeuring van de wijzigingen aan het huishoudelijk reglement van de Raad van Beroep voor het confessioneel vrij secundair onderwijs De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 1 februari 1993 houdende het statuut van de gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd vrij onderwijs, inzonderheid op artikel 80; Gelet op het besluit van 8 maart 1993 van de Executieve van de Franse |
relatif aux Chambres de recours dans l'enseignement libre | Gemeenschap betreffende de Raden van Beroep in het confessionnel vrij |
confessionnel; | onderwijs; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 mai 1996 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 |
portant approbation du règlement d'ordre intérieur de la Chambre de | mei 1996 houdende goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de |
recours de l'enseignement secondaire libre confessionnel; | Raad van Beroep voor het confessioneel vrij secundair onderwijs; |
Sur la proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'Education, | Op de voordracht van de Minister-Voorzitster, belast met het |
de l'Audiovisuel, de l'Aide à la Jeunesse, de l'Enfance et de la | onderwijs, de audiovisuele sector, de hulpverlening aan de jeugd, het |
Promotion de la Santé; | kinderwelzijn en de gezondheidspromotie; |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 31 mai 1999, | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 mei 1999, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les modifications, ci-annexées, apportées par la Chambre |
Artikel 1.De wijzigingen als bijlage, aangebracht door de Raad van |
de recours de l'enseignement secondaire libre confessionnel à son | Beroep van het confessioneel vrij secundair onderwijs aan zijn |
règlement d'ordre intérieur approuvé par l'arrêté du Gouvernement de | huishoudelijk reglement, goedgekeurd bij besluit van de Regering van |
la Communauté française du 31 mai 1996 sont approuvées. | de Franse Gemeenschap van 31 mei 1996, worden goedgekeurd. |
Art. 2.La Ministre-Présidente ayant le statut des membres du |
Art. 2.De Minister-Voorzitster, tot wier bevoegdheid het statuut van |
personnel de l'enseignement libre confessionnel dans ses attributions | de personeelsleden van het confessioneel vrij onderwijs behoort, is |
est chargée de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté sort ses effets le 1er janvier 1999. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999. |
Bruxelles, le 8 juin 1999. | Brussel, 8 juni 1999. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre-Présidente chargée de l'Education, de l'Audiovisuel, de | De Minister-Voorzitster, belast met het Onderwijs, de Audiovisuele Sector, de Hulpverlening aan de Jeugd, |
l'Aide à la Jeunesse, de l'Enfance et de la Promotion de la Santé, | het Kinderwelzijn en de Gezondheidspromotie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Annexe à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 juin | Bijlage bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van |
1999 | 8 juni 1999 |
Chambre de recours de l'enseignement secondaire libre confessionnel | Raad van beroep voor het confessioneel vrij secundair onderwijs |
Modifications du règlement d'ordre intérieur, adoptées par la Chambre | Wijzigingen aan het huishoudelijk reglement, goedgekeurd door de Raad |
de recours en sa séance du 17 décembre 1998 : | van beroep tijdens zijn vergadering van 17 december 1998 : |
Article 1er.L'alinéa 4 de l'article 1er du règlement d'ordre |
Artikel 1.Lid 4 van artikel 1 van het huishoudelijk reglement |
intérieur adopté le 9 octobre 1995 est remplacé par l'alinéa suivant : | goedgekeurd op 9 oktober 1995, wordt vervangen door volgend lid : |
« Par la même communication, le Président demande aux parties de | « Bij dezelfde mededeling vraagt de Voorzitter aan de partijen hun |
déposer leur dossier dûment inventorié dans les huit jours à partir de | behoorlijk geïnventarieerd dossier binnen de acht dagen in te dienen |
la date de ladite communication; la date exacte est précisée ». | te rekenen vanaf de datum van de mededeling waarvan sprake; de juiste |
datum wordt bepaald ». | |
Article 2.Le dernier alinéa de l'article 3 du règlement d'ordre |
Artikel 2.Het laatste lid van artikel 3 van het huishoudelijk |
intérieur adopté le 9 octobre 1995 est remplacé par l'alinéa suivant : | reglement goedgekeurd op 9 oktober 1995 wordt vervangen door volgend |
« A la convocation adressée aux membres de la Chambre de recours sont | lid : « Bij de oproepingsbrief die naar de leden van de Raad van Beroep |
wordt gezonden, worden er een afschrift van het verzoek, de inventaris | |
joints une copie de la requête, l'inventaire des pièces et des | van de stukken en de conclusies of nota's van voorlichtende en |
conclusions ou notes de faits directoires éventuellement communiqués | beslissingsvoorbereide feiten die eventueel door de partijen worden |
par les parties, ainsi que la fiche signalétique reprenant les données | medegedeeld, alsook de signalementskaart met de basisgegevens over het |
de base relatives au membre du personnel en cause ». | betrokken personeelslid gevoegd ». |
Une copie du dossier est adressée au Secrétariat de l'Enseignement | Een afschrift van het dossier wordt naar het Secretariaat van het |
catholique, rue Guimard 1, à 1040 Bruxelles et une copie du dossier | Katholiek Onderwijs, Guimardstraat 1, te 1040 Brussel gezonden en een |
afschrift van het dossier wordt ter bestemming van de | |
est adressée pour les représentant syndicaux à l'adresse que ceux-ci | vakbondvertegenwoordigers naar het adres gestuurd dat zij aan het |
indiqueront au Secrétariat de la Chambre de recours. | Secretariaat van de Raad van beroep zullen opgeven. |
La secrétaire, | De secretaris, |
S. MOLLE | S. MOLLE |
Le Président, | De Voorzitter, |
F. KURZ | F. KURZ |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Regering van de |
française du 8 juin 1999 portant approbation des modifications | Franse Gemeenschap van 8 juni 1999 houdende goedkeuring van de |
apportées au règlement d'ordre intérieur de la Chambre de recours de | Wijzigingen aan het huishoudelijk reglement van de Raad van beroep |
l'enseignement secondaire libre confessionnel. | voor het confessioneel vrij secundair onderwijs. |
La Ministre-Présidente chargée de l'Education, de l'Audiovisuel, de | De Minister-Voorzitster, belast met het Onderwijs, de Audiovisuele |
l'Aide à la Jeunesse, de l'Enfance et de la Promotion de la Santé, | Sector, de Hulpverlening aan de Jeugd, het Kinderwelzijn en de |
Gezondheidspromotie, | |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |