← Retour vers "Arrêté du gouvernement de la Communauté française créant le jury de promotion pour la fonction d'inspecteur de cours généraux dans l'enseignement secondaire du degré inférieur de la Communauté française "
Arrêté du gouvernement de la Communauté française créant le jury de promotion pour la fonction d'inspecteur de cours généraux dans l'enseignement secondaire du degré inférieur de la Communauté française | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot oprichting van de examencommissie voor de bevordering tot het ambt van inspecteur algemene vakken van het lager secundair onderwijs van de Franse Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 1er JUIN 1999. - Arrêté du gouvernement de la Communauté française créant le jury de promotion pour la fonction d'inspecteur de cours généraux (spécialité : sciences, géographie) dans l'enseignement secondaire du degré inférieur de la Communauté française Le Gouvernement de la Communauté française, | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 1 JUNI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot oprichting van de examencommissie voor de bevordering tot het ambt van inspecteur algemene vakken (specialiteit : wetenschappen, aardrijkskunde) van het lager secundair onderwijs van de Franse Gemeenschap De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 4 janvier 1999 relatif aux fonctions de promotion et | Gelet op het decreet van 4 januari 1999 betreffende de |
de sélection, notamment l'article 27; | bevorderingsambten en de selectiemabten, inzonderheid op artikel 27; |
Vu la proposition de la Commission permanente du 21 avril 1999; | Gelet op de voordracht van 21 april 1999 van de Permanente Commissie; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 30 avril 1999; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 30 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 mai 1999; | april 1999; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 18 mei |
Vu le protocole de négociation du Comité de Secteur IX du 12 mai 1999; | 1999; Gelet op het onderhandelingsprotocol van 12 mei 1999 van het |
Sectorcomité IX; | |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3 tel que modifié par les lois des 9 août 1980, 16 | 1973, inzonderheid op artikel 3 zoals gewijzigd bij de wetten van 9 |
janvier 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996; | augustus 1980, 16 januari 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 |
Vu l'urgence; | augustus 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Considérant que les procédures d'appels aux candidats pour les emplois | Overwegende dat de procedures voor het oproepen tot de kandidaten voor |
de vrijstaande betrekkingen van inspecteurs algemene vakken werden uitgevoerd; | |
vacants d'inspecteurs de cours généraux ont été lancées; | Dat het past zo vlug mogelijk de maatregelen toe te passen die zich |
Qu'il convient de mettre en oeuvre au plus vite les mesures qui | opdringen om de examencommissies voor bevordering te kunnen |
s'imposent afin de pouvoir constituer les jurys de promotion chargés | samenstellen die belast zijn met de rangschikking van de kandidaten |
de classer les candidats pour les fonctions concernées; | voor de betrokken ambten; |
Sur la proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'Education, | Op de voordracht van de Minister-Voorzitster, belast met het |
de l'Audiovisuel, de l'Aide à la Jeunesse, de l'Enfance et de la | Onderwijs, de Audiovisuele sector, de Hulpverlening aan de Jeugd, het |
Promotion de la Santé, du Ministre de l'Enseignement supérieur, de la | Kinderwelzijn en de Gezondheidspromotie, van de Minister van Hoger |
Recherche scientifique, du Sport et des Relations internationales et | Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, Sport en Internationale |
du Ministre du Budget, des Finances, de la Fonction publique et de | Betrekkingen en van de Minister van Begroting, Financiën, |
l'Enseignement de promotion sociale; | Ambtenarenzaken en Onderwijs voor sociale promotie; |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 21 | Gelet op de beraadslaging van 21 mei 1999 van de Regering van de |
mai 1999, | Franse Gemeenschap, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Il est créé un jury de promotion pour les |
Artikel 1.§ 1. Er wordt een examencommissie voor bevordering |
candidats à la fonction d'inspecteur de cours généraux (spécialité : | opgericht voor de kandidaten tot het ambt van inspecteur algemene |
sciences, géographie) dans l'enseignement secondaire du degré | vakken (specialiteit : wtenschappen, aardrijkskunde) in het lager |
inférieur de la Communauté française, ci-après dénommé « le jury ». | secundair onderwijs van de Franse Gemeenschap, hierna « de examencommissie » genoemd. |
§ 2. Le jury est composé comme suit : | § 2. De examencommissie is als volgt samengesteld : |
un fonctionnaire général, chargé de la présidence; | een ambtenaar-generaal die het voorzitterschap waarneemt; |
deux fonctionnaires, titulaires du grade de directeur au moins; | twee ambtenaren, titularis van ten minste de graad van directeur; |
trois membres du personnel de l'enseignement de la Communauté | drie personeelsleden van het onderwijs van de Franse Gemeenschap, |
française, titulaires de la fonction d'inspecteur de cours généraux | titularis van hetzelfde ambt van inspecteur algemene vakken in het |
dans l'enseignement secondaire inférieur, sciences-géographie, ou dans | lager secundair onderwijs, wetenschappen aandrijkskunde of van het |
la fonction d'inspecteur de cours généraux dans l'enseignement | ambt van inspecteur algemene vakken in het hoger secundair onderwijs |
secondaire du degré supérieur et dans l'enseignement supérieur non | en in het niet universitair hoger onderwijs of van het ambt van |
universitaire ou de la fonction d'inspecteur général, dont au moins un | inspecteur-generaal, onder wie ten minsten een inspecteur voor een van |
inspecteur dans l'une des disciplines suivantes : biologie, chimie, | de volgende vakken : biologie, scheikunde, aardrijkskunde, |
géographie, physique; | natuurkunde; |
trois membres du personnel de l'enseignement de la Communauté | drie personeelsleden van het onderwijs van de Franse Gemeenschap, |
française, choisis sur proposition des organisations syndicales | |
représentées au sein du Comité de Secteur IX et titulaires soit de la | gekozen op de voordracht van de vakverenigingen vertegenwoordigd in |
fonction d'inspecteur de cours généraux dans l'enseignement secondaire | het sectorcomité IX en titularis ofwel van het ambt van inspecteur |
inférieur ou de la fonction d'inspecteur de cours généraux dans | algemene vakken in het lager secundair onderwijs, of van het ambt van |
l'enseignement secondaire du degré supérieur et dans l'enseignement | inspecteur algemene vakken in het hoger secundair onderwijs en in het |
supérieur non universitaire soit de la fonction d'inspecteur général, | niet universitaire hoger onderwijs ofwel van het ambt van |
ou de préfet des études ou de directeur dans l'enseignement secondaire | inspecteur-generaal of van studieprefect of van directeur in het |
ou de directeur dans l'enseignement secondaire inférieur de la | secundaire onderwijs of van directeur van het lager secundaire |
Communauté française. | onderwijs van de Franse Gemeenschap. |
Pour chaque membre effectif, il est désigné, selon les mêmes critères, | Voor ieder effectief lid wordt er volgens dezelfde criteria een |
un membre suppléant qui ne siège qu'en absence du membre effectif | plaatsvervangend lid aangewezen dat slechts zetelt bij afwezigheid van |
qu'il supplée. | het effectief lid dat hij vervangt. |
§ 3. Le jury est assisté d'un secrétaire, choisi parmi les | § 3. De examencommissie wordt bijgestaan door een secretaris, gekozen |
fonctionnaires du Ministère de la Communauté française. Le secrétaire | tussen de ambtenaren van het Ministerie van de Franse Gemeenschap. De |
n'a pas voix délibérative. | secretaris is niet stemgerechtigd. |
Art. 2.Le jury siège valablement si deux tiers au moins de ses |
Art. 2.De examencommissie houdt geldig zitting indien ten minsten |
membres sont présents et pour autant que les convocations aient été | twee derde van haar leden aanwezig is en voor zover dat de oproepingen |
envoyées endéans les dix jours ouvrables. | binnen de tien werkdagen werden opgezonden. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het werd ondertekend. |
Art. 4.Le Ministre ayant le statut des membres du personnel de |
Art. 4.De Minister tot wiens bevoegdheid het statuut van de |
l'enseignement organisé par la Communauté française dans ses | personeelsleden van het onderwijs georganiseerd door de Franse |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Gemeenschap behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 1er juin 1999. | Brussel, 1 juni 1999. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre-Présidente chargée de l'Education, de l'Audiovisuel, de | De Minister-Voorzitster belast met het Onderwijs, de Audiovisuele |
l'Aide à la Jeunesse, de l'Enfance et de la Promotion de la Santé, | sector, de Hulpverlening aan de Jeugd, het Kinderwelzijn en de |
Gezondheidspromotie, | |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique, | De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, Sport en |
du Sport et des Relations internationales. | Internationale Betrekkingen, |
W. ANCION | W. ANCION |
Le Ministre du Budget, des Finances, de la Fonctions publique et de | De Minister van Begroting, Financiën, Ambtenarenzaken en Onderwijs |
l'Enseignement de promotion sociale, | voor Sociale Promotie, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |