← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant application de l'article 98 du décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de l'enseignement "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant application de l'article 98 du décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de l'enseignement | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toepassing van artikel 98 van het decreet van 13 juli 1998 houdende organisatie van het gewoon kleuter- en lager onderwijs en houdende wijziging van de reglementering van het onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
3 MAI 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 3 MEI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
portant application de l'article 98 du décret du 13 juillet 1998 | toepassing van artikel 98 van het decreet van 13 juli 1998 houdende |
portant organisation de l'enseignement maternel et primaire ordinaire | organisatie van het gewoon kleuter- en lager onderwijs en houdende |
et modifiant la réglementation de l'enseignement | wijziging van de reglementering van het onderwijs |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu l'article 98 du décret du 13 juillet 1998 portant organisation de | Gelet op artikel 98 van het decreet van 13 juli 1998 houdende |
l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la | organisatie van het gewoon kleuter- en lager onderwijs en houdende |
réglementation de l'enseignement; | wijziging van de reglementering van het onderwijs; |
Vu la demande introduite par le pouvoir organisateur de l'école libre | Gelet op het verzoek ingediend door de inrichtende macht van de vrije |
Notre-Dame de Cheratte, rue P. Andrien 6; | school « Notre-Dame » te Cheratte, rue P. Andrien 6; |
Vu le fait que, durant l'année scolaire 1998-1999, 10 enfants sur les | Gelet op het feit dat tijdens het schooljaar 1998-1999 er 10 kinderen |
11 élèves de 1ère année primaire sont inscrits au cours de religion | op de 11 leerlingen van het eerste voorbereidende ingeschreven zijn |
voor de leergang van de islamitische geloofsleer; | |
islamique; | Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op |
Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, donné le 12 mars | 12 maart 1999; |
1999; Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 7 avril 1999, | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 7 april 1999, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le Gouvernement autorise la prolongation de la dérogation |
Artikel 1.De Regering betuigt haar instemming met de verlenging van |
visée à l'article 98 du décret du 13 juillet 1998 portant organisation | de afwijking bedoeld bij artikel 98 van het decreet van 13 juli 1998 |
houdende organisatie van het gewoon kleuter- en lager onderwijs en | |
de l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la | houdende wijziging van de reglementering van het onderwijs tijdens het |
réglementation de l'enseignement pendant l'année scolaire 1999-2000. | schooljaar 1999-2000. |
Art. 2.La dérogation visée à l'article 1er est acquise pour les |
Art. 2.De bij artikel 1 bedoelde afwijking is toegezegd tot het einde |
élèves inscrits en 1ère année primaire jusqu'au terme de leur | van hun schoolplicht voor het lager onerwijs in betrokken inrichting |
scolarité primaire au sein de l'établissement concerné. | voor de leerlingen die in het 1e voorbereidende zijn ingeschreven. |
Art. 3.Le Ministre chargé de l'Education peut prolonger la dérogation |
Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid het Onderwijs behoort, kan |
visée à l'article 1er pour autant que la demande soit introduite | de bij artikel 1 bedoelde afwijking verlengen voor zover het verzoek |
conformément à l'article 98 du décret précité. | ingediend wordt overeenkomstig artikel 98 van voormeld decreet. |
Bruxelles, le 3 mai 1999. | Brussel, 3 mei 1999. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre-Présidente chargée de l'Education, | De Minister-Voozitster, belast met het Onderwijs, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |