Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 04/01/1999
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française mettant des fréquences à la disposition de la Radio-Télévision belge de la Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française mettant des fréquences à la disposition de la Radio-Télévision belge de la Communauté française Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij frequenties ter beschikking van de "Radio-Télévision belge de la Communauté française" worden gesteld
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
4 JANVIER 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 4 JANUARI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
mettant des fréquences à la disposition de la Radio-Télévision belge waarbij frequenties ter beschikking van de "Radio-Télévision belge de
de la Communauté française la Communauté française" worden gesteld
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret de la Communauté française du 17 juillet 1987 sur Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 17 juli 1987 over
l'audiovisuel, plus particulièrement son article 37bis; de audiovisuele sector, inzonderheid op artikel 37bis;
Vu l'arrêté royal du 10 janvier 1992 réglementant la radiodiffusion Gelet op het koninklijk besluit van 10 januari 1992 betreffende de
sonore en modulation de fréquence dans la bande 87.5 MHz - 108 MHz; klankradio-omroep in frequentiemodulatie in de band 87.5 MHz-108 MHz;
Vu le décret du 14 juillet 1997 portant statut de la Radio-Télévision Gelet op het decreet van 14 juli 1997 houdende het statuut van de
belge de la Communauté française; "Radio-Télévision belge de la Communauté française (RTBF)";
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 avril Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10
1995 mettant provisoirement les fréquences nécessaires à la april 1995 waarbij de nodige frequenties voorlopig ter beschikking van
disposition de la Radio-Télévision belge de la Communauté française; de "Radio-Télévision belge de la Communauté française" worden gesteld;
Vu l'arrêt du Conseil d'Etat n° 66.078 du 25 avril 1997; Gelet op het arrest van de Raad van State nr. 66.078 van 25 april
Vu le rapport de l'auditorat du Conseil d'Etat dans le cadre du 1997; Gelet op het verslag van het auditoraat van de Raad van State in het
recours en annulation dirigé par la Communauté flamande contre kader van het beroep tot nietigverklaring, gericht door de Vlaamse
l'arrêté précité du 10 avril 1995; Gemeenschap tegen het bovenvermelde besluit van 10 april 1995;
Considérant que par cet arrêté, le Gouvernement a mis provisoirement, Overwegende dat de Regering bij dat besluit de hierna volgende
c'est-à-dire en attendant les coordinations prévues à l'article 2 de frequenties voorlopig - dit is in afwachting van de bij artikel 2 van
l'arrêté royal du 10 janvier 1992, les fréquences suivantes à la het koninklijk besluit van 10 januari 1992 bedoelde coördinatie - ter
disposition de la RTBF : beschikking van de RTBF stelde :
- la fréquence 89.9 MHz à Bruxelles; - de frequentie 89.9 MHz te Brussel,
- la fréquence 92.5 MHz à Bruxelles; - de frequentie 92.5 MHz te Brussel,
- la fréquence 96.4 MHz à Liège; - de frequentie 96.4 MHz te Luik;
Overwegende dat de Raad van State, op verzoek van de Vlaamse
Considérant que par son arrêt n° 66.078 du 25 avril 1997, le Conseil Gemeenschap, bij zijn arrest nr. 66.078 van 25 april 1997, de
d'Etat a, à la requête de la Communauté flamande, suspendu l'exécution uitvoering van dat besluit heeft opgeschort, behalve wat de toewijzing
de cet arrêté, sauf pour ce qui est de l'assignation de fréquence 96.4 van de frequentie 96.4 MHz te Luik betreft;
MHz à Liège; Considérant que dans son rapport sur le recours en annulation Overwegende dat het auditoraat van de Raad van State, in zijn verslag
introduit contre le même arrêté, l'auditorat du Conseil d'Etat conclut over het beroep tot nietigverklaring dat tegen hetzelfde besluit werd
à l'annulation de cet arrêté dans son ensemble; ingediend, tot de conclusie komt dat het besluit in zijn geheel wordt vernietigd;
Considérant que la fréquence 89.9 MHz n'a pas été coordonnée; Overwegende dat de frequentie 89.9 MHz niet werd gecoördineerd;
Considérant qu'en ce qui concerne la fréquence 92.5 MHz à Bruxelles, Overwegende dat een aanvraag tot coördinatie, wat de frequentie 92.5
une demande de coordination a été introduite par la RTBF auprès de MHz te Brussel betreft, door de RTBF bij het BIPT op 5 april 1995 werd
l'IBPT le 5 avril 1995; ingediend;
Considérant que le 5 octobre l995, l'IBPT a informé la RTBF que la Overwegende dat het BIPT er de RTBF op 5 oktober 1995 op de hoogte van
BRTN et la Communauté flamande pouvaient marquer leur accord sur heeft gebracht dat de BRTN en de Vlaamse Gemeenschap hun toestemming
l'attribution de cette Fréquence pour autant que l'émetteur soit verleenden voor de toewijzing van die frequentie, voor zover de
limité, dans le secteur 60-80°, à 21 dBW; zender, in de sector 60-80°, tot 21 dBW beperkt blijft;
Considérant que la RTBF a marqué son accord sur cette restriction et Overwegende dat de RTBF haar toestemming heeft verleend voor die
que la fréquence est effectivement utilisée actuellement avec cette beperking en dat de frequentie thans in de werkelijkheid met die
diminution; Considérant que cette dernière ne figure, cependant, pas dans l'arrêté vermindering wordt toegepast;
précité du 10 avril 1995; Overwegende dat deze echter niet in het voormelde besluit van 10 april
1995 voorkomt;
Considérant qu'en ce qui conrne la fréquence 96.4 MHz à Liège, une Overwegende dat een aanvraag tot coördinatie, wat de frequentie 96.4
demande de coordination a été introduite par la RTBF auprès de l'IBPT MHz te Luik betreft, door de RTBF bij het BIPT op 16 februari 1995
le 16 février 1995; werd ingediend;
Que cette demande prévoyait une réduction de puissance dans le secteur 300-330° à 29 dBW; Dat die aanvraag ging over een vermindering van het vermogen tot 29 dBW in de sector 300-330°;
Considérant quel le 4 juillet l995, l'IBPT a informé la RTBF de Overwegende dat het BIPT op 4 juli 1995 de RTBF op de hoogte heeft
l'accord de la BRTN et de la Communauté flamande sur la demande de gebracht van de toestemming van de BRTN en de Vlaamse Gemeenschap over
coordination; de aanvraag tot coördinatie;
Overwegende dat de vermindering van het vermogen die in de aanvraag
Considérant que l'arrêté précité du 10 avril 1995 ne comprend, cependant, pas la réduction de puissance figurant dans la demande de coordination; tot coördinatie voorkomt, echter niet in het bovenvermelde besluit van 10 april 1995 vervat is;
Considérant qu'il résulte des observations qui précèdent qu'il y a
lieu, pour les trois fréquences, de retirer l'arrêté du 10 avril 1995; Overwegende dat het besluit van 10 april 1995, op grond van wat
hierboven wordt opgemerkt, voor de drie frequenties, dient te worden ingetrokken;
Considérant que les Fréquences 92.5 MHz à Bruxelles et 96.4 MHz à Overwegende dat de frequenties 92.5 MHz te Brussel en 96.4 MHz te Luik
Liège doivent être considérée comme coordonnées avec la BRTN et la als met de BRTN en de Vlaamse Gemeenschap gecoördineerd dienen te
Communauté flamande, et ce en fonction des caractéristiques inscrites worden beschouwd, op grond van de karakteristieken die door de RTBF
par la RTBF dans ses demandes de coordination datant respectivement ingeschreven werden in haar aanvragen tot coördinatie die
des 5 avril 1995 et 16 février 1995; respectievelijk 5 april 1995 en 16 februari 1995 gedateerd zijn;
Considérant que ces deux Fréquences peuvent, par conséquent, être Overwegende dat die twee frequenties bijgevolg aan de RTBF kunnen
attribuées à la RTBF en tenant compte des réductions de puissance qui worden toegekend, rekening houdend met de verminderingen van het
résultent de la demande de coordination; vermogen die uit de aanvraag tot coördinatie voortvloeien;
Vu la délibération du 4 janvier 1999, Gelet op de beraadslaging van 4 januari 1999;
Sur la proposition du Ministre de l'Education et de l'Audiovisuel, Op de voordracht van de Minister belast met het onderwijs en de audiovisuele sector,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10

Artikel 1.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van

avril 1995 mettant provisoirement les fréquences nécessaires à la 10 april 1995 waarbij de nodige frequenties voorlopig ter beschikking
disposition de la Radio-Télévision belge de la Communauté française, van de "Radio-Télévision belge de la Communauté française" worden
est retiré. gesteld, wordt ingetrokken.

Art. 2.Les deux fréquences suivantes sont mises à la disposition de

Art. 2.De twee volgende frequenties worden ter beschikking van de

la Radio-Télévision belge de la Communauté française: "Radio-Télévision belge de la Communauté française" gesteld :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 3.Le Ministre ayant l'audiovisuel dans ses attributions est

Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid de audiovisuele sector

chargé de l'exécution du présent arrêté. behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 4 janvier 1999. Brussel, 4 januari 1999.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre de l'Education et de l'Audiovisuel, De Minister belast met het Onderwijs en de Audiovisuele Sector,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^