← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la liste des tâches auxiliaires et spécifiques pour l'Office de la Naissance et de l'Enfance "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la liste des tâches auxiliaires et spécifiques pour l'Office de la Naissance et de l'Enfance | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de lijst van de bijkomende en specifieke opdrachten voor de "Office de la Naissance et de l'Enfance" |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
3 FEVRIER 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 3 FEBRUARI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
fixant la liste des tâches auxiliaires et spécifiques pour l'Office de | tot vaststelling van de lijst van de bijkomende en specifieke |
la Naissance et de l'Enfance | opdrachten voor de "Office de la Naissance et de l'Enfance" (Dienst |
voor Geboorte en Kinderwelzijn van de Franse Gemeenschap) | |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988 et par la loi spéciale du | instellingen, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988 en bij de |
16 juillet 1993, notamment les articles 13 et 96; | bijzondere wet van 16 juli 1993, inzonderheid op de artikelen 13 en 96; |
Vu le décret du 30 mars 1983 portant création de l'Office de la | Gelet op het decreet van 30 maart 1983 houdende oprichting van de |
Naissance et de l'Enfance, tel que modifié, notamment l'article 19; | "Office de la Naissance et de l'Enfance" (Dienst voor Geboorte en |
Kinderwelzijn van de Franse Gemeenschap), zoals gewijzigd, | |
inzonderheid op artikel 19; | |
Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux | Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot bepaling van |
du statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables | de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van |
au personnel des Services des Gouvernements de Communautés et de | de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de |
diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges | |
Régions et des Collèges de la Commission communautaire commune et de | van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse |
la Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales | Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen |
de droit public qui en dépendent, modifié par l'arrêté royal du 22 mai | die ervan afhangen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 mei |
1996, notamment l'article 2, 3°; | 1996, inzonderheid op artikel 2, lid 2, 3°; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 5 septembre 1996; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 september 1996; |
Vu l'accord du Ministre du Budget et de la Fonction publique, donné le | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting en Ambtenarenzaken, |
6 novembre 1996; | gegeven op 6 november 1996; |
Vu les protocoles n° 168 et n° 206 du comité de négociation du Secteur | Gelet op de protocollen nr. 168 en nr. 206 van het |
XVII, conclus respectivement le 15 janvier 1997 et le 15 décembre | Onderhandelingscomité van Sector XVII, respectievelijk gesloten op 15 |
1998; | januari 1997 en 15 december 1998; |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 14 | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap |
avril 1997 sur la demande d'avis dans un délai d'un mois; | van 14 april 1997 over de aanvraag om advies binnen de termijn van een maand; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 25 juin 1997, en application de | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 25 juni 1997, in |
l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil | toepassing van artikel 84, lid 1, 1°, van de gecoördineerde wetten op |
d'Etat; | de Raad van State; |
Sur la proposition de la Ministre-Présidente ayant l'enfance dans ses | Op de voordracht van de Minister-Voorzitster, tot wier bevoegdheid het |
attributions et du Ministre de la Fonction publique; | kinderwelzijn behoort, en van de Minister van Ambtenarenzaken; |
Vu la délibération du Gouvernement du 26 janvier 1999, | Gelet op de beraadslaging van de Regering van 26 januari 1999, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les tâches spécifiques visées à l'article 2, alinéa 2, |
Artikel 1.De specifieke opdrachten bedoeld bij artikel 2, lid 2, 3° |
3°, de l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes | van het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot bepaling van de |
généraux du statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat | algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van de |
applicables au personnel des Services des Gouvernements de Communautés | rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de |
et de Régions et des Collèges de la Commission communautaire commune | diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges |
et de la Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes | van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse |
morales de droit public qui en dépendent, sont, pour l'Office de la | Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen |
Naissance et de l'Enfance, les suivantes: | die ervan afhangen, zijn, voor de "Office de la Naissance et de |
1° l'exercice de fonctions en liaison directe avec l'implantation et | l'Enfance", de volgende : 1° de uitoefening van ambten in rechtstreeks verband met de |
l'utilisation des techniques de gestion et de communication | implementering en de aanwending van de geïnformatiseerde beheers- en |
informatisées; | communicatietechnieken; |
2° l'exercice de fonctions éducatives, paramédicales et psychologiques | 2° de uitoefening van opvoedings-, paramedische en psychologische |
dans les établissements organisés par l'Office lorsque celles-ci font | ambten in de door de "Office" georganiseerde inrichtingen, wanneer die |
l'objet de critères d'intervention ou d'une subsidiation; | voor een tegemoetkoming of een subsidiëring in aanmerking komen; |
3° l'exercice de fonctions de relations publiques; | 3° de uitoefening van ambten inzake public relations; |
4° l'exercice de fonctions d'éducation à la santé; | 4° de uitoefening van ambten inzake gezondheidsopvoeding; |
5° les missions d'expertise pour exercer des tâches correspondant à | 5° de keuringsopdrachten om taken uit te voeren die overeeenstemmen |
des fonctions de niveau 1 ou de niveau 2+ qui exigent une | met ambten van niveau 1 of van niveau 2+ en die een |
qualification professionnelle requise pour une activité nettement | beroepskwalificatie vereisen onmisbaar voor een zeer nauwkeurig |
définie; | omschreven activiteit; |
6° l'exercice de fonctions à charge de ressources affectées. | 6° de uitoefening van ambten ten laste van ontvangsten met een |
speciale bestemming. | |
Art. 2.Les tâches auxiliaires visées à l'article 2, alinéa 2, 3°, de |
Art. 2.De bijkomende taken bedoeld bij artikel 2, lid 2, 3° van het |
l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux du | koninklijk besluit van 26 september 1994 tot bepaling van de algemene |
statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables au | principes van het administratief en geldelijk statuut van de |
rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de | |
personnel des Services des Gouvernements de Communautés et de Régions | diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges |
et des Collèges de la Commission communautaire commune et de la | van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse |
Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de | Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen |
droit public qui en dépendent, sont, pour l'Office de la Naissance et | die ervan afhangen, zijn, voor de "Office de la Naissance et de |
de l'Enfance, les suivantes: | l'Enfance", de volgende : |
1° les travaux de manoeuvre, de manutention, d'entretien, de | 1° de werkzaamheden inzake bediening, behandeling, onderhoud, |
nettoyage, de surveillance et de sécurité des bâtiments et du matériel; | reiniging, toezicht en veiligheid van de gebouwen en het materieel; |
2° les fonctions de réception et d'accueil; | 2° de ambten inzake ontvangst en onthaal; |
3° les fonctions attachées au service de cafétariat; | 3° de ambten in verband met de dienst cafetaria; |
4° la conduite de véhicule. | 4° het besturen van een wagen. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.La Ministre-Présidente ayant l'enfance dans ses attributions |
Art. 4.De Minister-Voorzitster, tot wier bevoegdheid het |
et le Ministre de la Fonction publique sont chargés de l'exécution du | kinderwelzijn behoort, en de Minister van Ambtenarenzaken, zijn belast |
présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Fait à Bruxelles, le 3 février 1999. | Brussel, 3 februari 1999. |
Par le Gouvernement de la Communaute française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre-Présidente ayant l'enfance dans ses attributions, | De Minister-Voorzitster, tot wier bevoegdheid het kinderwelzijn behoort, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |