← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les modèles du bulletin de signalement et de la fiche individuelle prévus à l'article 51 du décret du 24 juillet 1997 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation des Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les modèles du bulletin de signalement et de la fiche individuelle prévus à l'article 51 du décret du 24 juillet 1997 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation des Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la Communauté française | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot bepaling van de modellen van de beoordelingsstaat en van de individuele fiche bedoeld bij artikel 51 van het decreet van 24 juli 1997 dat het statuut bepaalt van het bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel van de hogescholen ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
2 JUIN 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 2 JUNI 1998. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
fixant les modèles du bulletin de signalement et de la fiche | bepaling van de modellen van de beoordelingsstaat en van de |
individuelle prévus à l'article 51 du décret du 24 juillet 1997 fixant | individuele fiche bedoeld bij artikel 51 van het decreet van 24 juli |
le statut des membres du personnel directeur et enseignant et du | 1997 dat het statuut bepaalt van het bestuurs- en onderwijzend |
personnel auxiliaire d'éducation des Hautes Ecoles organisées ou | personeel en van het opvoedend hulppersoneel van de hogescholen |
subventionnées par la Communauté française | ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 24 juillet 1997 fixant le statut des membres du | Gelet op het decreet van 24 juli 1997 dat het statuut bepaalt van het |
personnel directeur et enseignant et du personnel auxiliaire | bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel |
d'éducation des Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la | van de hogescholen ingericht of gesubsidieerd door de Franse |
Communauté française; | Gemeenschap; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 23 janvier 1998; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 januari 1998; |
Vu l'accord du Ministre du Budget; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting; |
Vu le protocole du 23 février 1998 contenant les conclusions des | Gelet op het protocol van 23 februari 1998 waarin de besluiten van de |
négociations menées au sein du comité de secteur IX; | onderhandelingen gevoerd binnen het comité van sector IX vervat zijn; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 28 avril 1998 en application de | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 28 april 1998, |
l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat; | met toepassing van artikel 84, lid 1, 1°, van de wetten op de Raad van |
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement supérieur, de la | State; Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk |
Recherche scientifique, du Sport et des Relations internationales; | Onderzoek, Sport en Internationale Betrekkingen; |
Vu la délibération du Gouvernement du 2 juin 1998, | Gelet op de beraadslaging van de Regering van 2 juni 1998, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le bulletin de signalement et la fiche individuelle des |
Artikel 1.De beoordelingsstaat en de individuele fiche van het |
membres du personnel directeur et enseignant et du personnel | bestuurs- en opvoedend personeel en van het opvoedend hulppersoneel |
auxiliaire d'éducation des Hautes Ecoles de la Communauté française | van de hogescholen van de Franse Gemeenschap worden opgesteld volgens |
sont établis selon les modèles annexés au présent arrêté. | de bij dit besluit gevoegde modellen. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 2 juin 1998. | Brussel, 2 juni 1998. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique, | De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, Sport en |
du Sport et des Relations internationales, | Internationale Betrekkingen, |
W. ANCION | W. ANCION |
ANNEXE 1 | BIJLAGE 1 |
Pour la consultation de l'annexe, voir image | Voor de raadpleging van de bijlage, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Regering van de |
française du 2 juin 1998 fixant les modèles du bulletin de signalement | Franse Gemeenschap van 2 juni 1998 tot bepaling van de modellen van de |
et de la fiche individuelle prévus à l'article 51 du décret du 24 | beoordelingsstaat en van de individuele fiche bedoeld bij artikel 51 |
juillet 1997 fixant le statut des membres du personnel directeur et | van het decreet van 24 juli 1997 dat het statuut bepaalt van het |
enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation des Hautes Ecoles | bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel |
organisées ou subventionnées par la Communauté française. | van de hogescholen ingericht of gesubsidieerd door de Franse |
Gemeenschap. | |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique, | De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, Sport en |
du Sport et des Relations internationales, | Internationale Betrekkingen, |
W. ANCION | W. ANCION |
ANNEXE 2 | BIJLAGE 2 |
Pour la consultation de l'annexe, voir image | Voor de raadpleging van de bijlage, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Regering van de |
française du 2 juin 1998 fixant les modèles du bulletin de signalement | Franse Gemeenschap van 2 juni 1998 tot bepaling van de modellen van de |
et de la fiche individuelle prévus à l'article 51 du décret du 24 | beoordelingsstaat en van de individuele fiche bedoeld bij artikel 51 |
juillet 1997 fixant le statut des membres du personnel directeur et | van het decreet van 24 juli 1997 dat het statuut bepaalt van het |
enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation des Hautes Ecoles | bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel |
organisées ou subventionnées par la Communauté française. | van de hogescholen ingericht of gesubsidieerd door de Franse |
Gemeenschap. | |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique, | De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, Sport en |
du Sport et des Relations internationales, | Internationale Betrekkingen, |
W. ANCION | W. ANCION |