← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le modèle de titre d'autorisation de mettre en service et de faire fonctionner un service privé de radiodiffusion sonore, ainsi que la fiche technique y afférent "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le modèle de titre d'autorisation de mettre en service et de faire fonctionner un service privé de radiodiffusion sonore, ainsi que la fiche technique y afférent | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het model van de vergunningstitel om een private dienst voor klankradio-omroep aan te leggen en te doen werken, alsook van de technische beschrijving die daarop betrekking heeft |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 3 MARS 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le modèle de titre d'autorisation de mettre en service et de faire fonctionner un service privé de radiodiffusion sonore, ainsi que la fiche technique y afférent | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 3 MAART 1998. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het model van de vergunningstitel om een private dienst voor klankradio-omroep aan te leggen en te doen werken, alsook van de technische beschrijving die daarop betrekking heeft (Dit besluit vervangt het besluit verschenen in het Belgisch |
(Cet arrêté remplace celui paru au Moniteur belge du 30 juin 1998, p. 21447) | Staatsblad van 30 juni 1998, bl. 21448) |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 24 juillet 1997 relatif au Conseil supérieur de | Gelet op het decreet van 24 juli 1997 betreffende de « Conseil |
supérieur de l'audiovisuel » (Hoge Raad voor de audiovisuele sector | |
l'Audiovisuel et des services privés de radiodiffusion sonore, en | van de Franse Gemeenschap van België) en de private diensten voor |
particulier son article 31, §§ 1er et 4, | klankradio-omroep, inzonderheid op artikel 31, §§ 1 en 4, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le modèle de titre d'autorisation à remettre au titulaire |
Artikel 1.Het model van de verrgunningstitel die af te geven is aan |
de l'autorisation de mettre en service et de faire fonctionner un | de houder van de vergunning om een private dienst voor |
service privé de radiodiffusion sonore est déterminé à l'annexe I du | klankradio-omroep aan te leggen en te doen werken, wordt bepaald in |
présent arrêté. | bijlage I bij dit besluit. |
Art. 2.Le modèle de la fiche technique à annexer au titre |
Art. 2.Het model van de technische beschrijving die te voegen is bij |
d'autorisation est déterminé à l'annexe II du présent arrêté. | de vergunningstitel wordt bepaald in bijlage II bij dit besluit. |
Art. 3.La Ministre-Présidente est chargée de l'exécution du présent |
Art. 3.De Minister-Voorzitster is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 3 mars 1998. | Brussel, 3 maart 1998. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre-Présidente chargée de l'Audiovisuel, | De Minister-Voorzitster, belast met de Audiovisuele Sector, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Annexes | Bijlagen |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |