Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 08/06/1998
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à l'Observatoire de l'Enfance, de la Jeunesse et de l'Aide à la Jeunesse "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à l'Observatoire de l'Enfance, de la Jeunesse et de l'Aide à la Jeunesse Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende het Waarnemingscentrum voor Kind, Jeugd en Hulpverlening aan de Jeugd
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
8 JUIN 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 8 JUNI 1998. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
relatif à l'Observatoire de l'Enfance, de la Jeunesse et de l'Aide à betreffende het Waarnemingscentrum voor Kind, Jeugd en Hulpverlening
la Jeunesse aan de Jeugd
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 87, §§ 3 et 4, modifié par la loi du 8 août 1988; instellingen, inzonderheid op artikel 87, §§ 3 en 4, gewijzigd bij de
wet van 8 augustus 1988;
Vu le décret du 30 mars 1983 portant création de l'Office de la Gelet op het decreet van 30 maart 1983 houdende oprichting van de
Naissance et de l'Enfance, tel que modifié; "Office de la naissance et de l'enfance", zoals gewijzigd;
Vu le décret de la Communauté française du 4 mars 1991 relatif à Gelet op het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de
l'aide à la jeunesse, tel que modifié; jeugd, zoals gewijzigd;
Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot bepaling van
du statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de
au personnel des services des Gouvernements de Communauté et de Région diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges
et des Collèges de la Commission communautaire commune et la van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse
Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen
droit public qui en dépendent, notamment l'article 2, alinéa 2, 3°; die ervan afhangen, inzonderheid op artikel 2, lid 2, 3°;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 juillet Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7
1997 fixant le cadre du personnel des services du Gouvernement de la juli 1997 tot vaststelling van de personeelsformatie van de diensten
Communauté française - Ministère de la Communauté française; van de Regering van de Franse Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gemeenschap;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 30 mars 1998; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30
Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 10 avril 1998; maart 1998; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 10 april 1998;
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique donné le 6 avril 1998; Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 6 april 1998;
Vu le protocole du comité de négociation du Secteur XVII conclu le 18 mai 1998; Gelet op het protocol van het Onderhandelingscomité van Sector XVII, gesloten op 18 mei 1998;
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française, le 17 Gelet op de beraadslaging van de Regering van 17 maart 1997 over de
mars 1997, sur la demande d'avis dans un délai d'un mois; vraag om advies binnen een termijn van één maand;
Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 28 mai 1997, en application de Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 28 mei 1997, met
l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil toepassing van artikel 84, lid 1, 1°, van de gecoördineerde wetten op
d'Etat; de Raad van State;
Sur la proposition de la Ministre-Présidente ayant l'enfance et l'aide Op de voordracht van de Minister-Voorzitster, tot wier bevoegdheden
à la jeunesse dans ses attributions et du Ministre de la Fonction het Kinderwelzijn en de Hulpverlening aan de Jeugd behoren, en van de
publique; Minister van Ambtenarenzaken;
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 2 juin 1998, Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 juni 1998,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - L'Observatoire, missions et organisation HOOFDSTUK I. - Het Waarnemingscentrum, opdrachten en organisatie
Section 1re. - L'Observatoire Afdeling 1. - Het Waarnemingscentrum

Article 1er.Il est institué, au sein des services du Gouvernement de

Artikel 1.Er wordt, binnen de Diensten van de Regering van de Franse

la Communauté française, un Observatoire de l'Enfance, de la Jeunesse Gemeenschap, een Waarnemingscentrum voor Kind, Jeugd en Hulpverlening
et de l'Aide à la Jeunesse, ci-après dénommé l'Observatoire. aan de Jeugd, hierna "het Waarnemingscentrum" genoemd, ingesteld.
L'Observatoire fonctionne en étroite collaboration avec les autres Het Waarnemingscentrum werkt in nauwe samenwerking met de andere
services du Gouvernement de la Communauté française et l'Office de la diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en de "Office de la
Naissance et de l'Enfance, ci-après dénommé l'ONE. Naissance et de l'Enfance", hierna "ONE" genoemd.
Section 2. - Missions Afdeling 2. - Opdrachten

Art. 2.L'Observatoire a pour missions :

Art. 2.Het Waarnemingscentrum heeft tot opdracht :

1° de dresser un inventaire permanent : 1° een permanente inventaris op te maken :
a) des politiques et des données sociales en matière d'enfance et de a) van het beleid en de maatschappelijke gegevens inzake Kind en
jeunesse, notamment en ce qui concerne la santé, les loisirs, Jeugd, inzonderheid wat betreft de gezondheid, de vrijetijdsbesteding,
l'expression culturelle, l'accueil des enfants et des jeunes, le de culturele expressie, de opvang van kinderen en jongeren, het
décrochage scolaire, l'adoption ainsi que les matières visées à afhaken (school), de adoptie, alsook de aangelegenheden bedoeld bij
l'article 2 du décret de la Communauté française du 4 mars 1991 artikel 2 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 4 maart 1991
relatif à l'aide à la jeunesse; inzake hulpverlening aan de Jeugd.
b) des institutions et des associations compétentes dans les matières
de l'enfance, de la jeunesse et de l'aide à la jeunesse, de leur b) van de instellingen en de verenigingen die bevoegd zijn inzake
utilisation et de leur accessibilité. Par association, il faut Kind, Jeugd en Hulpverlening aan de Jeugd, van het beroep dat op ze
entendre toute personne physique ou morale ou toute association de gedaan wordt en van hun toegankelijkheid. Onder "vereniging" wordt
fait agréée ou subsidiée par le Communauté française ou par l'ONE verstaan : elke natuurlijke of rechtspersoon of elke vereniging in
développant en tout ou en partie ses activités en matière d'enfance, feite, die door de Franse Gemeenschap of door de ONE wordt erkend of
de jeunesse ou d'aide à la jeunesse; gesubsidieerd, waarvan het geheel of een deel van de activiteiten
2° d'émettre à la demande du Gouvernement de la Communauté française, betrekking heeft op het Kind, de Jeugd of de Hulpverlening aan de
d'un membre de celui- ci, du Secrétaire général ou de l'Administrateur Jeugd; 2° op aanvraag van de Regering van de Franse Gemeenschap, een lid
général de l'ONE, des avis sur toute question relative à l'enfance, la ervan, de Secretaris-generaal, de Administrateur-generaal van de ONE,
jeunesse et l'aide à la jeunesse notamment en ce qui concerne adviezen uit te brengen omtrent onverschillig welke vraag met
l'élaboration de critères de programmation des institutions et des betrekking tot het Kind, de Jeugd, de Hulpverlening aan de Jeugd,
associations, la création de nouvelles institutions ou associations inzonderheid wat betreft het uitwerken van de programmatiecriteria van
et, le cas échéant, la réorganisation des institutions et des de instellingen en de verenigingen, het oprichten van nieuwe
associations existantes pour répondre aux besoins; instellingen of verenigingen en, zo nodig, de herorganisatie van de
3° de promouvoir et de faire connaître toute initiative dont instellingen en de verenigingen om in te spelen op de behoeften;
l'objectif est d'améliorer la situation des enfants et des jeunes et 3° ieder initiatief dat ertoe strekt de toestand van de kinderen en de
de mettre en oeuvre pour la Communauté française les dispositions jongeren te verbeteren, te bevorderen en bekend te maken en, voor de
contenues aux articles 42 et 44 de la convention internationale du 20 Franse Gemeenschap, de bepalingen vervat in de artikelen 42 tot 44 van
novembre 1989 relative aux droits de l'enfant approuvée par décret du het internationaal verdrag van 20 november 1989 inzake de rechten van
het kind, goedgekeurd bij een decreet van het Parlement van de Franse
Parlement de la Communauté française le 3 juillet 1991; Gemeenschap van 3 juli 1991, toe te passen en uit te voeren;
4° de faire des recommandations visant à favoriser la collaboration 4° aanbevelingen te doen met als doel het bevorderen van de
entre l'ONE, les services du Gouvernement et les associations; samenwerking tussen de ONE, de Diensten van de Regering en de
5° de coordonner les résultats des études et recherches scientifiques verenigingen; 5° de uitslagen van de studies en het wetenschappelijk onderzoek
réalisées en matière d'enfance, de jeunesse et d'aide à la jeunesse gedaan inzake Kind, Jeugd en Hulpverlening aan de Jeugd te coördineren
et, s'il échet, de réaliser de telles études ou recherches. en, zo nodig, deze studies of dit onderzoek zelf te verwezenlijken.

Art. 3.Les avis visés à l'article 2, 2°, sont transmis aux organes

Art. 3.De adviezen bedoeld bij artikel 2, 2°, worden overgezonden aan

consultatifs compétents et à l'ONE pour les matières qui les de bevoegde adviesorganen en aan de ONE voor de aangelegenheden
concernent. waarvoor zij bevoegd zijn.

Art. 4.Le Gouvernement établit avec tout organisme international,

Art. 4.De Regering brengt met iedere internationale, federale,

gemeenschaps-, regionale of lokale, publiekrechtelijke of
fédéral, communautaire régional ou local, de droit public ou privé, privaatrechtelijke instelling de nodige samenwerking tot stand voor
les collaborations nécessaires à l'accomplissement des missions de het vervullen van de opdrachten van het Waarnemingscentrum.
l'Observatoire.

Art. 5.Les rapports des études ou recherches concernant l'Enfance, la

Art. 5.De verslagen van de studies of het onderzoek inzake Kind,

Jeunesse et l'Aide à la Jeunesse réalisées à l'initiative de la Jeugd en Hulpverlening aan de Jeugd, gedaan op initiatief van de
Communauté française ou subsidiées par celle-ci, sont transmis à Franse Gemeenschap of gesubsidieerd door deze laatste, worden
l'Observatoire. overgezonden naar het Waarnemingscentrum.
Section 3. - Organisation Afdeling 3. - Organisatie

Art. 6.§ 1er. L'observatoire est intégré dans les Services du

Art. 6.§ 1. Het Waarnemingscentrum wordt opgenomen binnen de Diensten

Gouvernement de la Communauté française et placé sous l'autorité du van de Regering van de Franse Gemeenschap en staat onder het gezag van
Secrétaire général. het Secretariaat-generaal.
Les membres du personnel des Services du Gouvernement de la Communauté De personeelsleden van de Diensten van de Regering van de Franse
Gemeenschap die ter beschikking gesteld worden van het
française mis à la disposition de l'observatoire, sont affectés au Waarnemingscentrum, worden aangewezen voor het Secretariaat-generaal
Secrétariat général du Ministère de la Communauté française. van het Ministerie van de Franse Gemeenschap.
§ 2. L'observatoire peut bénéficier d'agents mis à sa disposition par § 2. Het Waarnemingscentrum mag de diensten van ambtenaren genieten
l'ONE. die door de ONE ter beschikking worden gesteld.
§ 3. Les tâches spécifiques visées à l'article 2, alinéa 2, 3°, de § 3. De bijzondere opdrachten bedoeld bij artikel 2, lid 2, 3°, van
l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux du het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot bepaling van de
statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables au algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van de
rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de
personnel des services des Gouvernements de Communauté et de Région et diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges
des Collèges de la Commission communautaire commune et la Commission van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse
communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de droit public Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen
qui en dépendent, sont, pour l'observatoire de l'enfance et de l'aide die ervan afhangen, zijn, wat het Waarnemingscentrum voor Kind, Jeugd
à la jeunesse, les suivantes : en Hulpverlening aan de Jeugd betreft, de volgende :
- les tâches visant à organiser les relations entre les pratiques - de opdrachten met als doel de organisatie van de betrekkingen tussen
d'analyse, de recherche, de partage d'expériences, de communication et de praktijken inzake ontleding, onderzoek, ervaringsuitwisseling,
d'intervention dans les secteurs relatifs à l'enfance et à l'aide à la communicatie en tussenkomst in de sectoren betreffende het
jeunesse. Kinderwelzijn en de Hulpverlening aan de Jeugd.

Art. 7.Le Gouvernement désigne au sein du personnel de

Art. 7.De Regering wijst binnen het personeel van het

l'Observatoire, la personne dénommée "Coordinateur" qui, sous Waarnemingscentrum de persoon aan die "Coördinator" wordt genoemd en
l'autorité du Secrétaire général, assure la coordination des travaux die, onder het gezag van de Secretaris-generaal, de coördinatie
de l'Observatoire. waarneemt van de activiteiten van het Waarnemingscentrum.
CHAPITRE II. - Le comité d'accompagnement HOOFDSTUK II. - Het begeleidingscomité
Section 1re. - Les compétences Afdeling 1. - De bevoegdheden

Art. 8.Un organe de réflexion, d'orientation et d'évaluation appelé

Art. 8.Een bezinnings-, oriëntatie- en evaluatie-orgaan,

comité d'accompagnement est chargé de remettre des avis, des conseils "begeleidingsorgaan" genoemd, wordt ermee belast adviezen,
et des propositions à la demande du Gouvernement ou d'initiative, sur raadgevingen en voorstellen uit te brengen op aanvraag van de Regering
les missions et les travaux de l'Observatoire. of op eigen initiatief, over de opdrachten en de activiteiten van het
Waarnemingscentrum.

Art. 9.Chaque année avant le trente juin, le comité remet au

Art. 9.Ieder jaar, vóór 30 juni, zendt het comité de Regering een

Gouvernement, un rapport d' activités sur l'année écoulée. verslag over omtrent de activiteiten van het verlopen jaar.
Section 2. - La composition Afdeling 2. - De samenstelling

Art. 10.Les membres du comité d'accompagnement sont nommés par le

Art. 10.De leden van het begeleidingscomité worden benoemd door de

Gouvernement pour un terme de six ans renouvelable. Regering voor een vernieuwbare termijn van zes jaar.

Art. 11.Le comité d'accompagnement est composé :

Art. 11.Het begeleidingscomité bestaat uit :

1° du Secrétaire général ou de son délégué; 1° de Secretaris-generaal of diens afgevaardigde;
2° de l'administrateur général de l'ONE ou de son délégué; 2° de Administrateur-generaal van de ONE of diens afgevaardigde;
3° du fonctionnaire général responsable de l'Enseignement ou de son 3° de ambtenaar-generaal verantwoordelijk voor het Onderwijs of diens
représentant; vertegenwoordiger;
4° du fonctionnaire général responsable de l'administration de l'Aide 4° de ambtenaar-generaal verantwoordelijk voor het bestuur
à la Jeunesse ou de son représentant; Hulpverlening aan de Jeugd of diens vertegenwoordiger;
5° du fonctionnaire général responsable de l'administration de la 5° de ambtenaar-generaal verantwoordelijk voor het bestuur Jeugd of
Jeunesse ou de son représentant; diens vertegenwoordiger;
6° de trois représentants du conseil d'administration de l'ONE choisis 6° drie vertegenwoordigers van de raad van bestuur van de ONE, gekozen
sur une liste de 6 membres proposés par ce conseil; op een lijst van zes leden voorgedragen door deze raad;
7° de trois représentants du Conseil de la jeunesse d'expression 7° drie vertegenwoordigers van de Franstalige Jeugdraad, gekozen op
française, choisis sur une liste de 6 membres proposés par ce conseil; een lijst van zes leden voorgedragen door deze raad;
8° de trois représentants du Conseil communautaire de l'Aide à la 8° drie vertegenwoordigers van de Gemeenschapsraad voor Hulpverlening
jeunesse, choisis sur une liste de 6 membres proposés par le Conseil; aan de Jeugd, gekozen op een lijst van zes leden voorgedragen door de raad;
9° du délégué général aux droits de l'enfant et à l'aide à la 9° de algemeen afgevaardigde voor de rechten van het kind en
jeunesse; hulpverlening aan de jeugd;
10° d'un représentant de chaque membre du Gouvernement; 10° een vertegenwoordiger van ieder lid van de Regering;
11° du personnel de niveau 1 de l'Observatoire. 11° het personeel van niveau 1 van het Waarnemingscentrum.

Art. 12.Le Gouvernement peut désigner un ou plusieurs experts qui

Art. 12.De Regering kan een of meer deskundigen aanstellen die met

siègent avec voix consultative au sein du comité. raadgevende stem zitting hebben in het comité.

Art. 13.Le comité d'accompagnement peut associer un ou plusieurs

Art. 13.Het begeleidingscomité kan een of meer deskundigen bij zijn

experts à ses travaux lorsque ceux-ci ont un caractère technique activiteiten betrekken als deze een technische aard vertonen die
nécessitant des compétences particulières. bijzondere bevoegdheden vereisen.

Art. 14.Le comité d'accompagnement est présidé par le Secrétaire

Art. 14.Het begeleidingscomité wordt door de Secretaris-generaal of

général ou son délégué. diens afgevaardigde voorgezeten.

Art. 15.Un membre qui perd la qualité en laquelle il a été désigné

Art. 15.Het lid dat de hoedanigheid verliest op basis waarvan hij

cesse d'exercer ses fonctions; un remplaçant est désigné aux mêmes aangesteld werd, houdt op zijn ambt uit te oefenen; er wordt een
plaatsvervanger aangewezen onder dezelfde voorwaarden als deze gesteld
conditions que celles qui ont été observées pour la désignation de la voor de aanstelling van de vervangen persoon. Het mandaat van de
personne remplacée. Le mandat du remplaçant prend fin en même temps vervanger neemt een einde op hetzelfde ogenblik als dat van de andere
que celui des autres membres du comité d'accompagnement. leden van het begeleidingscomité.

Art. 16.Le fonctionnement du comité est arrêté par le Gouvernement

Art. 16.De werking van het comité wordt door de Regering, op de

sur la proposition du comité. voordracht van het comité, vastgesteld.

Art. 17.§ 1er. Les membres visés au 6°, 7° et 8° de l'article 11

Art. 17.§ 1. De leden bedoeld bij 6°, 7° en 8° van artikel 11

bénéficient d'un jeton de présence de 1000 francs pour leur genieten een presentiegeld van duizend frank voor hun deelneming aan
participation aux séances de travail du comité d'accompagnement. de activiteiten van het begeleidingscomité.
Les jetons de présence couvrent les travaux accessoires aux séances. Het presentiegeld dekt ook de bijkomende activiteiten.
§ 2. Ces mêmes membres ont droit au remboursement des frais de § 2. Dezelfde leden hebben recht op de terugbetaling van de reis- en
parcours et de séjour, dans les conditions et suivant les taux fixés verblijfkosten binnen de voorwaarden en volgens de tarieven, bepaald
par la réglementation en la matière applicables aux membres du door de terzake geldende reglementering, die van toepassing zijn op de
personnel des ministères. personeelsleden van de ministeries.
Pour l'application du présent paragraphe, ils sont assimilés aux Voor de toepassing van deze paragraaf worden ze gelijkgesteld met de
membres du personnel des ministères titulaires d'un grade classé au personeelsleden van de ministeries die titularis zijn van een graad
rang 12. van rang 12.
§ 3. Les membres du comité sont autorisés à faire usage de leur § 3. De leden van het comité worden ertoe gemachtigd hun eigen
véhicule à moteur personnel pour les déplacements nécessités par motorvoertuig te gebruiken voor de reizen ten behoeve van de
l'activité du comité. Ils bénéficient d'une indemnité égale au montant activiteiten van het comité. Ze genieten een vergoeding die gelijk is
qui aurait été déboursé par la Communauté française en cas aan het bedrag dat de Franse Gemeenschap had moeten betalen indien zij
d'utilisation des moyens de transport en commun. de algemene vervoermiddelen hadden gebruikt.
La Communauté française n'assume pas la couverture des risques De Franse Gemeenschap neemt de dekking van de risico's voortvloeiend
résultant de l'utilisation, par les membres, de leur véhicule uit het gebruik, door de leden, van hun persoonlijk voertuig, niet
personnel. waar.
CHAPITRE III. - Dispositions finales HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen

Art. 18.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24

Art. 18.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24

juillet 1997 relatif à l'Observatoire de l'Enfance, de la Jeunesse et juli 1997 betreffende het Waarnemingscentrum voor Kind, Jeugd en
de l'Aide à la jeunesse est rapporté. Hulpverlening aan de Jeugd wordt ingetrokken.

Art. 19.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 19.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 20.La Ministre-Présidente ayant l'enfance et l'aide à la

Art. 20.De Minister-Voorzitster, tot wier bevoegdheden het

jeunesse dans ses attributions et le Ministre de la Fonction publique Kinderwelzijn en de Hulpverlening aan de Jeugd behoren, is belast met
sont chargés de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 8 juin 1998. Brussel, 8 juni 1998.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre-Présidente chargée de l'Education, de l'Audiovisuel, De Minister-Voorzitster, belast met Onderwijs, de Audiovisuele Sector,
de l'Aide à la Jeunesse, de l'Enfance et de la Promotion de la Santé, Hulpverlening aan de Jeugd, Kinderwelzijn en Gezondheidspromotie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, De Minister van Hoger Onderwijs,
de la Recherche scientifique, du Sport et des Relations internationales, Wetenschappelijk Onderzoek, Sport en Internationale Betrekkingen,
W. ANCION W. ANCION
Le Ministre du Budget, des Finances et de la Fonction publique, De Minister van Begroting, Financiën en Ambtenarenzaken,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de la Culture et de l'Education permanente, De Minister van Cultuur en Permanente Opvoeding,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^