Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement du 6 mars 1995 fixant les conditions de collation du brevet d'infirmier hospitalier(ère) et d'infirmier(ère) hospitalier(ère) - orientation santé mentale et psychiatrie | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van 6 maart 1995 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het brevet van ziekenhuisverpleger en dat van ziekenhuisverpleger (-verpleegster), richting geestelijke gezondheid en psychiatrie, worden toegekend |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
3 AVRIL 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 3 APRIL 1998. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
modifiant l'arrêté du Gouvernement du 6 mars 1995 fixant les | houdende wijziging van het besluit van de Regering van 6 maart 1995 |
conditions de collation du brevet d'infirmier(ère) hospitalier(ère) et | tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het brevet van |
ziekenhuisverpleger (-verpleegster) en dat van ziekenhuisverpleger | |
d'infirmier(ère) hospitalier(ère) - orientation santé mentale et | (-verpleegster), richting geestelijke gezondheid en psychiatrie, |
psychiatrie | worden toegekend |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 19 juillet 1971 relative à la structure générale et à | Gelet op de wet van 19 juli 1971 betreffende de algemene structuur en |
l'organisation de l'enseignement secondaire telle qu'elle a été | de organisatie van het secundair onderwijs, zoals gewijzigd, |
modifiée, notamment les articles 2 et 5; | inzonderheid op de artikelen 2 en 5; |
Vu l'arrêté du Gouvemement de la Communauté française du 6 mars 1995 | Gelet op het besluit van de Regering van 6 maart 1995 tot vaststelling |
fixant les conditions de collation du brevet d'infirmier(ère) | van de voorwaarden waaronder het brevet van ziekenhuisverpleger |
hospitalier(ère) et d'infirmier(ère) hospitalier(ère) - orientation | (verpleegster) en dat van ziekenhuisverpleger (verpleegster), richting |
santé mentale et psychiatrie; | geestelijke gezondheid en psychiatrie, worden toegekend; |
Vu l'arrêté du Gouvemement de la Communauté française du 23 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 |
1997 approuvant le dossier de référence de la section « infirmier | juli 1997 tot goedkeuring van het verwijzingsdossier voor de afdeling |
hospitalier » classée au niveau de l'enseignement secondaire de | « ziekenhuisverpleger » ingedeeld op het vlak van het secundair |
promotion sociale de régime 1; | onderwijs van het onderwijs voor sociale promotie van stelsel 1; |
Vu l'arrêté du Gouvemement de la Communauté française du 2 septembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 |
1997 fixant les conditions de collation du brevet d'infirmier(ère) | september 1997 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het |
hospitalier(ère) dans l'enseignement de promotion sociale; | brevet van ziekenhuisverpleger (-verpleegster) in het onderwijs voor |
sociale promotie, wordt toegekend; | |
Vu l'arrêté du Gouvemement de la Communauté française du 2 septembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 |
1997 fixant le programme de l'enseignement clinique pour l'obtention | september 1997 tot vaststelling van het programma van het klinisch |
du brevet d'infirmier(ère) hospitalier(ère) dans l'enseignement de | onderwijs voor het behalen van het brevet van ziekenhuisverpleger |
promotion sociale; | (verpleegster) in het onderwijs voor sociale promotie; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3 remplacé par la loi du 9 août 1980 et modifié | 1973, inzonderheid op artikel 3, vervangen bij de wet van 9 augustus |
par les lois des 16 juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août | 1980 en gewijzigd bij de wetten van 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april |
1996; | 1995 en 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que les établissements d'enseignement de promotion sociale | Overwegende dat de onderwijsinrichtingen voor sociale promotie waarbij |
organisant les études d'infirmier(ère) hospitalier(ère) ont adopté à | studies voor ziekenhuisverpleger (verpleegster) ingericht worden, |
partir de 1997 - 1998, au niveau de la première année de ces études, | vanaf 1997-1998, op het niveau van het eerste jaar van deze studies, |
een structuur, een uurregeling en een programma voortkomend uit | |
une structure, un horaire et un programme résultant de l'arrêté du 2 | bovenvermeld besluit van 2 september 1997, hebben aangenomen; |
septembre 1997 précité; Considérant que ce nouveau mode d'organisation étant appliqué de | Overwegende dat dit nieuwe organisatiestelsel, dat geleidelijk aan zal |
manière progressive débouchera après un cycle de cinq années d'études, | worden toegepast, na een cyclus van vijf studiejaren, op het uitreiken |
sur la délivrance du brevet d'infirmier(ère) par les établissements | van het brevet van verpleger (-verpleegster) door onderwijsinrichtingen voor sociale promotie zal uitkomen; |
d'enseignement de promotion sociale; | Overwegende dat gelijktijdig de Examencommissie van de Franse |
Considérant qu'il convient qu'en parallèle, le Jury de la Communauté française organisant les épreuves conduisant à l'obtention du brevet d'infirmier(ère) hospitalier(ère) inscrive uniquement, et de manière progressive à partir des sessions de 1998, les candidats porteurs soit d`une décision d'équivalence à l'année considérée moyennant la réussite d'un certain nombre d'épreuves devant le Jury, soit d'une attestation de fréquentation sans fruit de cette même année d'études dans un établissement d'enseignement de plein exercice ou de promotion sociale, soit encore, à titre transitoire pour une année seulement, de la preuve de la présentation sans fruit antérieurement de l'une des sessions organisées par le Jury pour l'année d'études concemée; | Gemeenschap belast met de organisatie van de proeven voor het bekomen van het brevet van ziekenhuisverpleger (-verpleegster), en op geleidelijke wijze vanaf de zittijden 1998, enkel de kandidaten inschrijft die houder zijn, ofwel van een gelijkwaardigheidsbeslissing voor het in acht genomen jaar mits slagen voor een aantal proeven voor de Examencommissie, ofwel van een attest van schoolbezoek zonder vrucht van hetzelfde jaar in een onderwijsinrichting met volledig leerplan of voor sociale promotie, ofwel nog, bij overgangsmaatregel voor één jaar enkel, het bewijs van de vorige aflegging zonder vrucht van examens van een zittijd ingericht door de Examencommissie voor het betrokken studiejaar; Gelet op de dringende noodzaak om onverwijld de bepalingen te treffen rekening houdend met de naderende inrichting van de zittijd van |
Considérant la nécessité que les dispositions soient prises sans délai | januari van de Examencommissie; |
compte tenu de l'organisation imminente de la session de janvier du | Op de voordracht van de Minister Voorzitster van de Regering van de |
Jury; Sur la proposition de la Ministre-Présidente du Gouvernement de la | Franse Gemeenschap, belast met Onderwijs; |
Communauté française, chargée de l'Education; | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap |
Vu la délibération du Gouvemement de la Communauté française du 23 avril 1998 | van 23 maart 1998, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans la phrase liminaire de l'article 4, § 1er, de |
Artikel 1.In de inleidende zin van artikel 4, § 1, van het besluit |
l'arrêté du Gouvemement de la Communauté française du 6 mars 1995 | van de Regering van 6 maart 1995 tot vaststelling van de voorwaarden |
fixant les conditions de collation du brevet d'infirmier(ère) | waaronder het brevet van ziekenhuisverpleger (-verpleegster) en dat |
hospitalier(ère) et d'infirmer(ère) hospitalier(ère) - orientation | van ziekenhuisverpleger (-verpleegster), richting geestelijke |
santé mentale et psychiatrie, les termes « ou à l'examen de la 1re | gezondheid en psychiatrie, worden toegekend, worden de woorden « of |
année d'études au Jury » sont abrogés. | bij het examen voor het eerste studiejaar voor een examencommissie » opgeheven. |
Art. 2.Le paragraphe 2 de l'article 4 du même arrêté est remplacé par |
Art. 2.Paragraaf 2 van artikel 4 van hetzelfde besluit wordt door de |
la disposition suivante : | volgende bepaling vervangen : |
« § 2 Pour être régulièrement inscrit à l'examen de la 1ère année | « § 2. Om regelmatig ingeschreven te worden voor het examen van het |
d'études au Jury, le candidat doit produire, outre les documents visés | eerste studiejaar bij de Examencommissie, dient de kandidaat, naast de |
aux points 1° et 2° du § 1er du présent article : | documenten bedoeld in de punten 1° en 2° van § 1 van dit artikel, |
- soit une attestation précisant qu'après avoir suivi régulièrement | - ofwel een attest waarin vermeld wordt dat, na de lessen regelmatig |
les cours et obtenu au moins 60 % des points à l'évaluation continue | te hebben volgen en ten minste 60 % van de punten bij de voortgezette |
de l'enseignement clinique, il était admis à présenter dans une école, | evaluatie van het klinisch onderwijs te hebben behaald, hij toegelaten |
l'examen de la 1ère année des études menant à l'obtention du brevet | werd tot het afleggen in een school van het examen van het eerste |
d'infirmier(ère) hospitalier(ère) ou du brevet d'infirmier(ère) | studiejaar voor het bekomen van het brevet van ziekenhuisverpleger |
(-verpleegster) of van ziekenhuisverpleger (-verpleegster), richting | |
hospitalier(ère) - orientation santé mentale et psychiatrie; | geestelijke gezondheid en psychiatrie, over te leggen; |
- soit une décision d'équivalence à une attestation de réussite de la | - ofwel een beslissing van gelijkwaardigheid met het attest van slagen |
1ere année des études menant à l'obtention du brevet d'infirmier(ère) | voor het eerste studiejaar voor het bekomen van het brevet van |
hospitalier(ère) ou du brevet d'infirmier(ère) hospitalier(ère), | ziekenhuisverpleger (-verpleegster) of van ziekenhuisverpleger |
orientation santé mentale et psychiatrie, moyennant la présentation | (verpleegster), richting geestelijke gezondheid en psychiatrie in te |
d'un certain nombre d'épreuves devant le Jury de la Communauté | dienen, mits aflegging van sommige proeven voor de Examencommissie van |
française de l'enseignement secondaire, décision d'équivalence | de Franse Gemeenschap voor het secundair onderwijs; deze beslissing |
accompagnée, le cas échéant, des attestations de fréquentation des | van gelijkwaardigheid dient, desgevallend, vergezeld te gaan van |
stages exigées par ladite dépêche; | attesten van stageaflegging die vereist zijn door vermeld bericht; |
- soit la preuve qu'il a présenté sans fruit devant le Jury, | - ofwel het bewijs te leveren dat hij eerder zonder vrucht voor de |
antérieurement, tout ou partie de l'une des deux sessions de l'examen | Examencommissie het geheel of een deel van beide zittijden van het |
de la première année des études menant à l'obtention du brevet | examen van het eerste studiejaar van de studies die leiden tot het |
d'infirmier(ère) hospitalier(ère) ou du brevet d'infirmier(ère) | bekomen van het brevet van ziekenhuisverpleger (-verpleegster) of van |
hospitalier(ère) - orientation santé mentale et psychiatrie. La | het brevet van ziekenhuisverpleger (verpleegster) - richting |
présente disposition est uniquement d'application pour les deux | geestelijke gezondheid en psychiatrie heeft afgelegd. Deze bepaling is |
sessions organisées en 1998 »; | enkel van toepassing voor de twee zittijden ingericht in 1998; |
- soit, à partir du 1er janvier 1999, une attestation précisant qu'il | - ofwel, vanaf 1 januari 1999, een attest over te leggen waarin |
a suivi, dans un établissement d'enseignement de promotion sociale, | vermeld wordt dat hij, in een onderwijsinrichting voor sociale |
les unités de formation : « Infirmier hospitalier : Sciences | promotie, de volgende opleidingseenheden heeft gevolgd : « |
infirmières I et II », « Infirmier hospitalier : Sciences | Ziekenhuisverpleger : Verpleegkundige wetenschappen I en II », « |
fondamentales I et II », « Infirmier hospitalier : Sciences sociales I | Ziekenhuisverpleger : basiswetenschappen I en II », « |
et II », et a obtenu au moins 60 % des points aux unités de formation | ziekenhuisverpleger : sociale wetenschappen I en II », en minstens 60 |
: « Stages : Infirmier hospitalier - enseignement clinique | % van de punten heeft behaald bij de volgende opleidingseenheden : « |
d'acquisition Ia et Ib, IIa et IIb ». | stages : ziekenhuisverpleger - klinisch verwervingsonderwijs Ia en Ib, IIa en IIb ». |
Art. 3.Dans la phrase liminaire de l'article 5, § 1er, du même |
Art. 3.In de inleidende zin van artikel 5, § 1, van hetzelfde besluit |
arrêté, les termes « ou à l'examen de la 2e année d'études au Jury » | worden de woorden « of bij het examen voor het tweede studiejaar voor |
sont abrogés. | een examencommissie » opgeheven. |
Art. 4.Le paragraphe 2 de l'article 5 du même arrêté est remplacé par |
Art. 4.Paragraaf 2 van artikel 5 van hetzelfde besluit wordt door de |
la disposition suivante : | volgende bepaling vervangen : |
« § 2. Pour être régulièrement inscrit à l'examen de la 2e année | « § 2. Om regelmatig ingeschreven te worden voor het examen van het |
d'études au Jury, le candidat doit produire, outre les documents visés | tweede studiejaar bij de Examencommissie, dient de kandidaat, naast de |
aux points 1° et 2° du § 1er de l'article 4 : | documenten bedoeld in de punten 1° en 2° van § 1 van artikel 4 : |
- soit une attestation précisant qu'après avoir suivi régulièrement | - ofwel een attest in te dienen waarin vermeld wordt dat, na de lessen |
les cours et obtenu au moins 60 % des points à l'évaluation continue | regelmatig te hebben gevolgd en ten minste 60 % van de punten bij de |
de l'enseignement clinique, il était admis à présenter dans une école, | voortgezette evaluatie van het klinisch onderwijs te hebben behaald, |
l'examen de la 2e année des études menant à l'obtention du brevet | hij toegelaten werd tot het afleggen in een school van het examen van |
d'infirmier(ère) hospitalier(ère) ou du brevet d'infirmier(ère) | het tweede studiejaar voor het bekomen van het brevet van |
ziekenhuisverpleger (-verpleegster) of van ziekenhuisverpleger | |
hospitalier(ère) - orientation santé mentale et psychiatrie; | (-verpleegster), richting geestelijke gezondheid en psychiatrie; |
- soit une décision d'équivalence à une attestation de réussite de la | - ofwel een beslissing van gelij kwaardigheid met het attest van |
2e année des études menant à l'obtention du brevet d'infirmier(ère) | slagen voor het tweede studiejaar voor het bekomen van het brevet van |
hospitalier(ère) ou du brevet d'infirmier(ère) hospitalier(ère) - | ziekenhuisverpleger (verpleegster) of van ziekenhuisverpleger |
orientation santé mentale et psychiatrie, moyennant la présentation | (verpleegster), richting geestelij ke gezondheid en psychiatrie over |
d'un certain nombre d'épreuves devant le Jury de la Comrnunauté | te leggen, mits aflegging van sommige proeven voor de Examencommissie |
française de l'enseignement secondaire, décision d'équivalence | van de Franse Gemeenschap voor het secundair onderwijs; deze |
beslissing van gelij kwaardigheid dient, desgevallend, vergezeld te | |
accompagnée, le cas échéant, des attestations de fréquentation des | gaan van attesten van stageaflegging die vereist zijn door vermeld |
stages exigées par ladite dépêche »; | bericht »; |
- soit la preuve qu'il a présenté sans fruit devant le Jury, | - ofwel het bewijs te leveren dat hij eerder zonder vrucht voor de |
antérieurement, tout ou partie de l'une des sessions de l'examen de la | Examencommissie het geheel of een deel van beide zittijden van het |
deuxième année des études menant à l'obtention du brevet | examen van het tweede studiejaar van de studies die leiden tot het |
d'infirmier(ère) hospitalier(ère) ou du brevet d'infirmier(ère) | bekomen van het brevet van ziekenhuisverpleger (-verpleegster) of van |
hospitalier(ère) - orientation santé mentale et psychiatrie. La | het brevet van ziekenhuisverpleger (verpleegster) - richting |
présente disposition est uniquement d'application pour les deux | geestelijke gezondheid en psychiatrie heeft afgelegd. Deze bepaling is |
sessions organisées en 1999; | enkel van toepassing voor de twee zittijden ingericht in 1999; |
- soit, à partir du 1er janvier 2001, une attestation précisant qu'il | - ofwel, vanaf 1 januari 2001, een attest over te leggen waarin |
a suivi, dans un établissement d'enseignement de promotion sociale, | vermeld wordt dat hij, in een onderwijsinrichting voor sociale |
les unités de formation : Infirmier hospitalier : Sciences infirmières | promotie, de volgende opleidingseenheden heeft gevolgd : « |
III et IV », « Infirmier hospitalier : Sciences fondamentales III et | Zekenhuisverpleger : Verpleegkundige wetenschappen III en IV », « |
IV », « Infirmier hospitalier : Sciences sociales III et IV », et a | Ziekenhuisverpleger : basiswetenschappen III en IV », « |
Ziekenhuisverpleger : sociale wetenschappen III en IV », en minstens | |
obtenu au moins 60 % des points aux unités de formation : « Stages : | 60 % van de punten heeft behaald bij de volgende opleidingseenheden : |
Infirmier hospitalier - enseignement clinique d'acquisition III et IV | « Stages : ziekenhuisverpleger-klinisch verwervingsonderwijs III en IV |
». | ». |
Art. 5.Dans la phrase liminaire de l'article 6, § 1er du même arrêté, |
Art. 5.In de inleidende zin van artikel 6, § 1, van hetzelde besluit |
les termes « ou à l'examen de la 3e année d'études au Jury » sont | worden de woorden « of bij het examen voor het derde studiejaar voor |
abrogés. | een examencommissie » opgeheven. |
Art. 6.Le paragraphe 2 de l'article 6 du même arrêté est remplacé par |
Art. 6.Paragraaf 2 van artikel 6 van hetzelfde besluit wordt door de |
la disposition suivante : | volgende bepaling vervangen : |
« § 2. Pour être régulièrement inscrit à l'examen de la 3e année | « § 2. Om regelmatig ingeschreven te worden voor het examen van het |
d'études au Jury, le candidat doit produire, outre les documents visés | derde studiejaar bij de Examencommissie, dient de kandidaat, naast de |
aux points 1° et 2° du § 1er de l'article 4 : | documenten bedoeld in de punten 1° en 2° van § 1 van artikel 4 : |
- soit une attestation précisant qu'après avoir suivi régulièrement | - ofwel een attest in te dienen waarin vermeld wordt dat, na de lessen |
les cours et obtenu au moins 60 % des points à l'évaluation continue | regelmatig te hebben gevolgd en ten minste 60% van de punten van de |
de l'enseignement clinique, il était admis à présenter dans une école, | voortgezette evaluatie in het klinisch onderwijs te hebben behaald, |
l'examen de la 3e année des études menant à l'obtention du brevet | hij toegelaten werd tot het afleggen in een school van het examen van |
d'infirmier(ère) hospitalier(ère) ou du brevet d'infirmier(ère) | het derde studiejaar voor het bekomen van het brevet van |
ziekenhuisverpleger (-verpleegster) of van ziekenhuisverpleger | |
hospitalier(ère) - orientation santé mentale et psychiatrie; | (-verpleegster), richting geestelij ke gezondheid en psychiatrie; |
- soit une décision d'équivalence au brevet d'infirmier(ère) | - ofwel een beslissing van gelijkwaardigheid met het attest van slagen |
hospitalier(ère) ou au brevet d'infirmier(ère) hospitalier(ère) - | voor het derde studiejaar voor het bekomen van het brevet van |
orientation santé mentale et psychiatrie, moyennant la présentation | ziekenhuisverpleger (verpleegster) of van ziekenhuisverpleger |
d'un certain nombre d'épreuves devant le Jury de la Communauté | (verpleegster), richting geestelijke gezondheid en psychiatrie over te |
française de l'enseignement secondaire, décision d'équivalence | leggen, mits aflegging van sommige proeven voor de Examencommissie van |
accompagnée, le cas échéant, des attestations de fréquentation des | de Franse Gemeenschap voor het secundair onderwijs; deze beslissing |
van gelijkwaardigheid dient, desgevallend, vergezeld te gaan van | |
stages exigées par ladite dépêche »; | attesten van stageaflegging die vereist zijn door vermeld bericht »; |
- soit la preuve qu'il a présenté sans fruit devant !e Jury, | - ofwel het bewijs te leveren dat hij eerder zonder vrucht voor de |
antérieurement, tout ou partie de l'une des sessions de l'examen de la | Examencommissie het geheel of een deel van beide zittijden van het |
troisième année des études menant à l'obtention du brevet | examen van het derde studiejaar van de studies die leiden tot het |
d'infirmier(ère) hospitalier(ère) ou du brevet d'infirmier(ère) | bekomen van het brevet van ziekenhuisverpleger (-verpleegster) of van |
hospitalier(ère) - orientation : santé mentale et psychiatrie. La | het brevet van ziekenhuisverpleger (verpleegster) - richting |
présente disposition est uniquement d'application pour les deux | geestelijke gezondheid en psychiatrie heeft afgelegd. Deze bepaling is |
sessions organisées en 2000; | enkel van toepassing voor de twee zittijden ingericht in 2000; |
- soit, à partir du 1er janvier 2002, une attestation précisant qu'il | - ofwel, vanaf 1 januari 2002, een attest over te leggen waarin |
a suivi, dans un établissement d'enseignement de promotion sociale, | vermeld wordt dat hij, in een onderwijsinrichting voor sociale |
les unités de formation : « Infirmier hospitalier : Sciences | promotie, de volgende opleidingseenheden heeft gevolgd : « |
infirmières V », « Infirmier hospitalier : Sciences fondamentales V », | Ziekenhuisverpleger : Verpleegkundige wetenschappen V », « |
« Infirmier hospitalier : Sciences sociales V », et a obtenu au moins | Ziekenhuisverpleger : basiswetenschappen V » « Ziekenhuisverpleger : |
60 % des points aux unités de formation : « Stages : Infirmier | sociale wetenschappen V », en minstens 60 % van de punten heeft |
behaald bij de volgende opleidingseenheden : « Stages : « | |
hospitalier - enseignement clinique d'acquisition Va et Vb ». | Ziekenhuisverpleger - klinisch verwervingsonderwijs Va en Vb ». |
Art. 7.Les articles 1er et 2 entrent en vigueur le ler janvier 1998, |
Art. 7.De artikelen 1 en 2 treden in werking op 1 januari 1998, de |
les articles 3 et 4 entrent en vigueur le 1er janvier 1999 et les | artikelen 3 en 4 treden in werking op 1 januari 1999 en de artikelen 5 |
articles 5 et 6 entrent en vigueur le 1er janvier 2000. | en 6 treden in werking op 1 januari 2000. |
Art. 8.La Ministre-Présidente ayant l'Education dans ses attributions |
Art. 8.De Minister-Voorzitster, tot wier bevoegdheid het Onderwijs |
est chargée de l'exécution du présent arrêté. | behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 3 avril 1998. | Brussel, 3 april 1998. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre-Présidente chargée de l'Education, | De Minister-Voorzitster, belast met Onderwijs, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |