Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 03/11/1997
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 août 1996 créant les centres de dépaysement et de plein air de la Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 août 1996 créant les centres de dépaysement et de plein air de la Communauté française Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 augustus 1996 tot oprichting van recreatie- en openluchtcentra van de Franse Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
3 NOVEMBRE 1997. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 3 NOVEMBER 1997. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse
août 1996 créant les centres de dépaysement et de plein air de la Gemeenschap van 30 augustus 1996 tot oprichting van recreatie- en
Communauté française openluchtcentra van de Franse Gemeenschap
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut van de
de l'enseignement de l'Etat; personeelsleden van het Rijksonderwijs;
Vu la loi du 31 juillet 1984 de redressement, notamment l'article 83, Gelet op de herstelwet van 31 juli 1984, inzonderheid op artikel 83,
alinéa 1er; lid 1;
Vu le décret de la Communauté française du 24 juin 1996 portant Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 24 juni 1996 tot
réglementation des missions, des congés pour mission et des mises en regeling van de opdrachten, de verloven voor opdracht en de
disponibilité pour mission spéciale dans l'enseignement organisé ou terbeschikkingstelling wegens bijzondere opdracht in het door de
subventionné par la Communauté française; Franse Gemeenschap ingericht of gesubsidieerd onderwijs;
Vu l'arrêté royal du 29 août 1966 fixant le statut des membres du Gelet op het koninklijk besluit van 29 augustus 1966 tot vaststelling
van het statuut van het onderwijzend personeel, van het opvoedend
personnel administratif, du personnel de maîtrise gens de métier et de hulppersoneel, van het paramedisch personeel bij de inrichtingen voor
service des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, kleuteronderwijs, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst-
moyen, technique, artistique et normal de l'Etat; en normaalonderwijs van de Staat;
Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van
personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel,
d'éducation, du personnel paramédical des établissements van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der
d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, inrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar,
artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat, alsmede der
établissements et des membres du personnel du service d'inspection internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de
chargé de la surveillance de ces établissements; inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen;
Vu l'arrêté royal du 15 janvier 1974 pris en application de l'article Gelet op het koninklijk besluit van 15 januari 1974 genomen ter
160 de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du toepassing van artikel 160 van het koninklijk besluit van 22 maart
personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs-
d'éducation, du personnel paramédical des établissements en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het
d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager,
artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de
établissements et des membres du personnel du service d'inspection Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en
chargé de la surveillance de ces établissements; van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op
Vu l'arrêté de l'Exécutif du 2 octobre 1968 déterminant et classant deze inrichtingen; Gelet op het besluit van de Executieve van 2 oktober 1968 tot
les fonctions des membres du personnel directeur et enseignant, du vaststelling en rangschikking van de ambten der leden van het
personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical, du bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel,
personnel psychologique, du personnel social des établissements van het paramedisch personeel bij de inrichtingen voor
d'enseignement préscolaire, primaire, spécial, moyen, technique, kleuteronderwijs, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst-
artistique et supérieur non-universitaire de la Communauté française en normaalonderwijs van de Staat en van de ambten der leden van de
et les fonctions des membres du personnel du service d'inspection inspectiedienst belast met het toezicht op deze inrichtingen;
chargé de la surveillance de ces établissements;
Vu l'arrêté royal du 29 décembre 1984 relatif à la gestion matérielle Gelet op het koninklijk besluit van 29 december 1984 betreffende het
et financière des services de l'Etat à gestion séparée de financieel en materieel beheer van de Staatsdiensten met afzonderlijk
l'enseignement de l'Etat; beheer in het Rijksonderwijs;
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 27 décembre Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van
1991 relatif aux fonctions, charges et emplois des membres des 27 december 1991 betreffende de ambten, opdrachten en betrekkingen van
personnels de l'enseignement de promotion sociale; de personeelsleden van het onderwijs voor sociale promotie;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 avril 1995 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7
portant création d'un centre d'autoformation de formation continuée de april 1995 tot oprichting van een « Centre d'autoformation et de
l'enseignement de la Communauté française, formation continuée » voor het onderwijs van de Franse Gemeenschap;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 avril 1995 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7
portant création d'un centre technique et pédagogique de april 1995 tot oprichting van een technisch-pedagogisch centrum voor
l'enseignement de la Communauté française; het onderwijs van de Franse Gemeenschap;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 septembre 1997; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 september 1997;
Vu l'accord du Ministre du Budget du 8 septembre 1997; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van 8 september 1997;
Vu le protocole du Comité de Secteur IX du 15 octobre 1997; Gelet op het protocol van Sectorcomité IX van 15 oktober 1997;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3; 1973, inzonderheid op artikel 3;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzaak;
Considérant qu'il y a lieu de consacrer dès la rentrée scolaire et Overwegende dat vanaf het begin van het nieuwe academiejaar 1997-1998
académique 1997-sss1998, la mission dévolue aux directeurs des Centres d'exercer le contrôle et l'évaluation des tâches accomplies par les membres du personnel placés sous leur autorité ainsi que l'existence d'un conseil de gestion pédagogique au Centre de Rochefort (Han-sur-Lesse); Sur la proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'Education, du Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche et des Relations internationales et du Ministre du Budget, des Finances et de la Fonction publique; de opdracht van de directeurs van de Centra om het toezicht uit te oefenen op en de evaluatie te verlenen van de opdrachten verricht door de personeelsleden die onder hun hoog toezicht staan alsook het bestaan van een raad voor pedagogisch beheer bij het centrum te Rochefort (Han-sur-Lesse), dienen te worden bevestigd; Op de voordracht van de Minister-Voorzitster, belast met Onderwijs, van de Minister van Hoger Onderwijs, Onderzoek en Internationale Betrekkingen en van de Minister van Begroting, Financiën en Ambtenarenzaken; Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 3 van 3 november 1997,
novembre 1997,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 9, alinéa 1er, 1°, est complété par la

Artikel 1.Artikel 9, lid 1, 1°, wordt met de volgende bepaling

disposition suivante : aangevuld :
« , soit faire partie des membres du personnel de l'enseignement de « , ofwel deel uitmaken van de personeelsleden van het onderwijs voor
promotion sociale visés aux articles 7 à 15 de l'arrêté de l'Exécutif sociale promotie bedoeld bij de artikelen 7 tot 15 van het besluit van
de la Communauté française du 27 décembre 1991 relatif aux fonctions, de Executieve van de Franse Gemeenschap van 27 december 1991
charges et emplois des membres des personnels de l'enseignement de betreffende de ambten, opdrachten en betrekkingen van de
promotion sociale ». personeelsleden van het onderwijs voor sociale promotie; ».
L'article 9, alinéa 1er, 2°, est remplacé par les mots suivants : « 2° Artikel 9, lid 1, 2°, wordt vervangen door de volgende woorden : « 2°
être nommés à titre définitif dans l'enseignement de la Communauté vast benoemd zijn in het onderwijs van de Franse Gemeenschap. »
française ».

Art. 2.Un article 17bis, libellé comme suit, est inséré au chapitre V

Art. 2.Er wordt een artikel 117bis, luidend als volgt, ingevoegd in

: Dispositions diverses : Hoofdstuk V : Diverse bepalingen :
«

Article 17bis.Pour l'application des dispositions réglementaires

«

Art. 17bis.Voor de toepassing van de reglementaire bepalingen

betreffende het administratief en geldelijk statuut van toepassing op
relatives au statut administratif et pécuniaire applicables aux de personeelsleden belast met een opdracht bij het centrum, wordt
membres du personnel chargés de mission au centre, ce dernier est laatstgenoemd centrum gelijkgesteld met een onderwijsinrichting en de
assimilé à un établissement d'enseignement et le directeur du centre directeur van het centrum wordt gelijkgesteld met een hoofd van een
est assimilé à un chef d'établissement d'enseignement. » onderwijsinrichting. »

Art. 3.Un chapitre VIbis, libellé comme suit, est inséré à la suite

Art. 3.Er wordt een hoofdstuk VIbis, luidend als volgt, ingevoegd na

du chapitre VI : Disposition particulière au Centre de Virton : hoofdstuk VI : Bepaling eigen aan het centrum te Virton :
« Chapitre VIbis. Disposition particulière au Centre de Rochefort « Hoofdstuk VIbis : Bepaling eigen aan het Centrum te Rochefort (Han
(Han-sur-Lesse) : s/Lesse) :

Article 22bis.Un conseil de gestion pédagogique est créé au Centre de

Art. 22bis.Er wordt een raad voor pedagogisch beheer opgericht in het

Rochefort. Centrum te Rochefort.
Ce conseil comprend : Deze raad bestaat uit :
1. le membre du personnel qui en assure la direction : 1. het personeelslid dat instaat voor de leiding ervan;
2. un membre du personnel enseignant et un surveillant éducateur 2. een lid van het onderwijzend personeel en een studiemeester-
d'internat dudit centre désignés par le Ministre qui assume la tutelle internaatopvoeder van bedoeld centrum, aangewezen door de Minister
sur le centre sur proposition du membre du personnel cité au 1 et onder wie het Centrum ressorteert, op voordracht van het in 1 vermelde
après avis motivé du comité de concertation de base; personeelslid en na een met redenen omkleed advies van het
basisoverlegcomité;
3. trois inspecteurs désignés par le Ministre qui assume la tutelle 3. drie inspecteurs, aangewezen door de Minister tot wiens bevoegdheid
dudit centre parmi les membres du service d'inspection du cours de het Centrum behoort onder de leden van de inspectiedienst voor de
sciences au ler degré et de biologie aux 2e et 3e degrés de wetenschappencursussen voor de lste graad en voor biologie voor de 2de
l'enseignement secondaire de plein exercice. en 3de graden van het secundair onderwijs met volledig leerplan.
La présidence du conseil de gestion est confiée à l'inspecteur- Het voorzitterschap van de raad van bestuur wordt aan de
général de l'enseignement supérieur. inspecteur-generaal van het hoger onderwijs toevertrouwd.
Le Gouvernement fixe les compétences du conseil de gestion De Regering legt de bevoegdheden vast van de raad voor pedagogisch
pédagogique. » beheer. »

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le ler septembre 1997, à

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 1997,

l'exception de l'article 1er qui produit ses effets le 1er septembre met uitzondering van artikel 1 dat uitwerking heeft met ingang van 1
1996. september 1996.

Art. 5.La Ministre-Présidente chargée de l'Education, de

Art. 5.De Minister- Voorzitster, belast met Onderwijs, de

l'Audiovisuel, de l'Aide à la Jeunesse, de l'Enfance et de la Audiovisuele Sector, Hulpverlening aan de Jeugd, Kinderwelzijn en
Promotion de la Santé, le Ministre chargé de l'Enseignement supérieur, Gezondheidspromotie, de Minister belast met het Hoger Onderwijs,
de la Recherche scientifique, du Sport et des Relations Wetenschappelijk Onderzoek, Sport en Internationale Betrekkingen
internationales ainsi que le Ministre du Budget, des Finances, de la alsook de Minister van Begroting, Financiën, Ambtenarenzaken en
Fonction publique et de l'Enseignement de Promotion sociale sont Onderwijs voor sociale promotie, zijn belast, ieder wat hem betreft,
chargés chacun en ce qui les concerne de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 3 novembre 1997. Brussel, 3 november 1997.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre-Présidente chargée de l'Education, De Minister-Voorzitster, belast met Onderwijs,
de l'Audiovisuel, de l'Aide à la Jeunesse, de l'Enfance et de la de Audiovisuele Sector, Hulpverlening aan de Jeugd, Kinderwelzijn en
Promotion à la Santé, Gezondheidspromotie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche, du Sport et De Minister van Hoger Onderwijs, Onderzoek, Sport en Internationale
des Relations internationales, Betrekkingen,
W. ANCION W. ANCION
Le Ministre du Budget, des Finances, de la Fonction publique chargé de De Minister van Begroting, Financiën, Ambtenarenzaken, belast met het
l'Enseignement de Promotion sociale, Onderwijs voor sociale promotie,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
^