← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 27 décembre 1991 fixant les règles des ajustements des dotations de périodes dans l'enseignement de promotion sociale et l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 octobre 1994 déterminant les normes et les conditions de création de nouveaux établissements d'enseignement de promotion sociale "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 27 décembre 1991 fixant les règles des ajustements des dotations de périodes dans l'enseignement de promotion sociale et l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 octobre 1994 déterminant les normes et les conditions de création de nouveaux établissements d'enseignement de promotion sociale | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap d.d. 27 december 1991 tot vaststelling van de regels voor de aanpassing van de lestijdendotaties in het onderwijs voor sociale promotie en het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap d.d. 17 oktober 1994 tot bepaling van de normen en voorwaarden tot oprichting van nieuwe onderwijsinrichtingen voor sociale promotie |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
3 NOVEMBRE 1997. Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 3 NOVEMBER 1997. Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 27 | wijziging van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap |
décembre 1991 fixant les règles des ajustements des dotations de | d.d. 27 december 1991 tot vaststelling van de regels voor de |
périodes dans l'enseignement de promotion sociale et l'arrêté du | aanpassing van de lestijdendotaties in het onderwijs voor sociale |
promotie en het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap d.d. | |
Gouvernement de la Communauté française du 17 octobre 1994 déterminant | 17 oktober 1994 tot bepaling van de normen en voorwaarden tot |
les normes et les conditions de création de nouveaux établissements d'enseignement de promotion sociale | oprichting van nieuwe onderwijsinrichtingen voor sociale promotie |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du Conseil de la Communauté française du 16 avril 1991 | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap d.d.16 april 1991 |
organisant l'enseignement de promotion sociale, notamment l'article | houdende de organisatie van het onderwijs voor sociale promotie, |
107, modifié par le décret du 4 février 1993; | inzonderheid op artikel 107, gewijzigd bij het decreet d.d.4 februari |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 décembre | 1993; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap d.d. 27 |
1991 fixant les règles des ajustements des dotations de périodes dans | december 1991 tot vaststelling van de regels voor de aanpassing van de |
l'enseignement de promotion sociale, modifié par l'arrêté de | lestijdendotaties in het onderwijs voor sociale promotie, gewijzigd |
l'Exécutif de la Communauté française du 23 décembre 1992 et par les | bij het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap d.d. 23 |
arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 14 septembre | december 1992 en bij de besluiten van de Regering van de Franse |
1994, 11 décembre 1996 et 8 septembre 1997; | Gemeenschap d.d. 14 september 1994, 11 december 1996 en 8 september |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 octobre | 1997; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap d.d. 17 |
1994 déterminant les normes et les conditions de création de nouveaux | oktober 1994 houdende de normen en voorwaarden tot oprichting van |
établissements d'enseignement de promotion sociale; | nieuwe onderwijsinrichtingen voor sociale promotie; |
Vu le protocole du 8 septembre 1997 du Comité de secteur IX et du | Gelet op het protocol d.d. 8 september 1197 van Sectorcomité IX en van |
Comité des services publics provinciaux et locaux section II, siégeant | het Comité voor Provinciale en plaatselijke overheidsdiensten afdeling |
conjointement; | II, die gezamenlijk vergaderden; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 9 juillet 1997; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 juli |
Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 22 juillet 1997; | 1997; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 22 juli 1997; |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 15 | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap |
septembre 1997 sur la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat | d.d. 15 september 1997 over de vraag om advies dat door de Raad van |
dans le délai d'un mois; | State binnen de termijn van een maand moet worden uitgebracht; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 15 octobre 1997, en application | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 15 oktober 1997 |
de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil | bij toepassing van artikel 84, lid1, 1° van de gecoördineerde wetten |
d'Etat; | op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre du Budget, des Finances et de la | Op de voordracht van de Minister van Begroting, Financiën en |
Fonction publique, | Ambtenarenzaken, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 12bis de l'arrêté de l'Exécutif de la |
Artikel 1.Artikel 12bis van het besluit van de Executieve van de |
Communauté française du 27 décembre 1991 fixant les règles des | Franse Gemeenschap d.d.27 december 1991 tot vaststelling van de regels |
ajustements des dotations de périodes dans l'enseignement de promotion | voor de aanpassing van de lestijdendotaties in het onderwijs voor |
sociale, inséré par l'arrêté de la Communauté française du 8 septembre | sociale promotie d.d. 8 september 1997, wordt met het volgende lid |
1997, est complété par l'alinéa suivant : | aangevuld : |
« Par dérogation à l'alinéa 3, le nouvel établissement visé à | « In afwijking van lid 3 draagt de nieuwe inrichting bedoeld in |
l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du | artikel 2 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
17 octobre 1994 déterminant les normes et les conditions de création | d.d. 17 oktober 1994 houdende de normen en voorwaarden tot oprichting |
de nouveaux établissements d'enseignement de promotion sociale, ne | van nieuwe onderwijsinrichtingen voor sociale promotie, niet bij tot |
contribue pas à la compensation tant qu'il n'a pas atteint le seuil des 80 000 périodes-élèves. » | de compensatie zolang ze de drempel niet bereikt heeft van 80 000 lestijden/leerling. » |
Art. 2.L'article 10, alinéa 2 de l'arrêté du Gouvernement de la |
Art. 2.Artikel 10, lid 2 van het besluit van de Regering van de |
Communauté française du 17 octobre 1994 déterminant les normes et les | Franse Gemeenschap d.d. 17 oktober 1994 houdende de normen en |
conditions de création de nouveaux établissements d'enseignement de | voorwaarden tot oprichting van nieuwe onderwijsinrichtingen voor |
promotion sociale est remplacé par l'alinéa suivant : | sociale promotie, wordt door het volgende lid vervangen : |
« Pour garder son autonomie, cet établissement doit atteindre, au plus tard : | « Om haar autonomie te bewaren moet deze inrichting : |
1° 50 000 périodes-élèves au dernier jour de la sixième année civile | 1° 50 000 lestijden-leerlingen uiterlijk op de laatste dag van het |
de son fonctionnement; | zesde kalenderjaar van haar werking bereiken; |
2° 60 000 périodes-élèves au dernier jour de la septième année civile | 2° 60 000 lestijden-leerlingen uiterlijk op de laatste dag van het |
de son fonctionnement; | zevende kalenderjaar van haar werking bereiken; |
3° 70 000 périodes-élèves au dernier jour de la huitième année civile | 3° 70 000 lestijden-leerlingen uiterlijk op de laatste dag van het |
de son fonctionnement; | achtste kalenderjaar van haar werking bereiken; |
4° 80 000 périodes-élèves au dernier jour de la neuvième année civile | 4° 80 000 lestijden-leerlingen uiterlijk op de laatste dag van het |
de son fonctionnement. » | negende kalenderjaar van haar werking bereiken. » |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1998. |
Art. 3.Dit besluit treedt op 1 januari 1998 in werking. |
Art. 4.Le Ministre ayant l'enseignement de promotion sociale dans ses |
Art. 4.De Minister tot wiens bevoegdheid het onderwijs voor sociale |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | promotie behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 3 novembre 1997. | Brussel, 3 november 1997. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre du Budget, des Finances et de la Fonction Publique, | De Minister van Begroting, Financiën en Ambtenarenzaken, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |