← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le modèle de l'attestation de demande d'inscription en application des articles 80 et 88 du décret du 24 juillet 1997 définissant les missions de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les atteindre "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le modèle de l'attestation de demande d'inscription en application des articles 80 et 88 du décret du 24 juillet 1997 définissant les missions de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les atteindre | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het model van getuigschrift van aanvraag om inschrijving bij toepassing van de artikelen 80 en 88 van het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
9 SEPTEMBRE 1997. Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 9 SEPTEMBER 1997. Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
tot vaststelling van het model van getuigschrift van aanvraag om | |
fixant le modèle de l'attestation de demande d'inscription en | inschrijving bij toepassing van de artikelen 80 en 88 van het decreet |
application des articles 80 et 88 du décret du 24 juillet 1997 | van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het |
définissant les missions de l'enseignement fondamental et de | basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren |
l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les atteindre | organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires | Gelet op het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt |
de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et | van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren |
organisant les structures propres à les atteindre, notamment les | organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, inzonderheid op |
articles 80 et 88; | de artikelen 80 en 88; |
Sur proposition de la Ministre-Présidente ayant l'Education dans ses | Op de voordracht van de Minister-Voorzitster tot wier bevoegdheid het |
attributions; | Onderwijs behoort; |
Vu la délibération du Gouvernement du 2 septembre 1997, | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap |
van 20 mei 1997; | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'attestation de demande d'inscription, visée aux |
Artikel 1.Het getuigschrift van aanvraag om inschrijving bepaald in |
articles 80 et 88 du décret du 24 juillet 1997 définissant les | de artikelen 80 en 88 van het decreet van 24 juli 1997 dat de |
missions de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire | prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair |
et organisant les structures propres à les atteindre, est libellée | onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit |
conformément au modèle repris en annexe. | te voeren, wordt overeenkomstig het in bijlage opgenomen model |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 1997. |
opgesteld. Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 1997. |
Art. 3.La Ministre-Présidente ayant l'Education dans ses attributions |
Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheden het Onderwijs behoort, is |
est chargée de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 9 septembre 1997. Par le Gouvernement de la Communauté française : La Ministre-Présidente du Gouvernement de la Communauté française, chargée de l'Education, Mme L. ONKELINX Pour la consultation de l'annexe, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 septembre 1997, fixant le modèle de l'attestation de demande d'inscription en application des articles 80 et 88 du décret du 24 juillet 1997 définissant les missions de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les atteindre. La Ministre-Présidente du Gouvernement de la Communauté française, chargée de l'Education, | Brussel, 9 september 1997. Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : De Minister-Voorzitster van de Regering van de Franse Gemeenschap, belast met Onderwijs, Mevr. L. ONKELINX Voor de raadplegingvan de bijlage, zie noot. Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 september 1997 tot vaststelling van het model van getuigschrift van aanvraag om inschrijving bij toepassing van de artikelen 80 en 88 van het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren. De Minister-Voorzitster van de Regering van de Franse Gemeenschap, belast met Onderwijs, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |