Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 07/07/1997
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le cadre du personnel des Services du Gouvernement de la Communauté française Ministère de la Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le cadre du personnel des Services du Gouvernement de la Communauté française Ministère de la Communauté française Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de personeelsformatie van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
7 JUILLET 1997. Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 7 JULI 1997. Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
fixant le cadre du personnel des Services du Gouvernement de la vaststelling van de personeelsformatie van de Diensten van de Regering
Communauté française Ministère de la Communauté française van de Franse Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gemeenschap
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 87, modifié par la loi spéciale du 8 août 1988 et instellingen, inzonderheid op artikel 87, gewijzigd bij de bijzondere
par la loi spéciale du 16 juillet 1993; wet van 8 augustus 1988 en de bijzondere wet van 16 juli 1993;
Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot bepaling van
du statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables de algemene beginselen van het administratief en geldelijk statuut van
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de
au personnel des Services des Gouvernements de Communauté et de Région diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges
et des Collèges de la Commission communautaire commune et de la van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse
Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen
droit public qui en dépendent, modifié par l'arrêté royal du 22 mai die ervan afhangen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 mei
1996; 1996;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 juillet 1996 portant statut des Gelet op het besluit van de Regering van 22 juli 1996 houdende het
agents des Services du Gouvernement de la Communauté française; statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de
Franse Gemeenschap;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 juillet 1996 portant statut Gelet op het besluit van de Regering van 22 juli 1996 houdende het
pécuniaire des agents des Services du Gouvernement de la Communauté geldelijk statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering
française; van de Franse Gemeenschap;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 décembre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2
1996 portant création du Ministère de la Communauté française; december 1996 tot oprichting van het Ministerie van de Franse Gemeenschap;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 1er juillet 1997 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1 juli
Vu l'avis motivé du Comité supérieur de concertation du Secteur XVII, 1997; Gelet op het met redenen omkleed advies van het Hoog Overlegcomité van
donné le 24 juin 1997; Sector XVII, gegeven op 24 juni 1997;
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 2 mai 1997; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 mai 1997; Notes référentielles au texte ci-après : (1) Agents visés à l'article 8, 3, 2° de l'arrêté du Gouvernement de Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 2 mei 1997; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 2 mei 1997; Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; Gelet op de beraadslaging van de Regering van 7 juli 1997, Besluit :

Artikel 1.De personeelsformatie van het Ministerie van de Franse Gemeenschap wordt vastgesteld als volgt : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Verwijzingsnota's van de hierna volgende tekst : (1) Ambtenaren bedoeld bij artikel 8, 3, 2° van het besluit van de

la Communauté française du 22 juillet 1996 portant le statut des Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juli 1996 houdende het
agents des Services du Gouvernement de la Communauté française. statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de
Franse Gemeenschap.
(2) Application du principe de la carrière plane. (2) Toepassing van het beginsel van de vlakke loopbaan
(3) Emploi(s) mis en extinction. (3) Uitdovende betrekking(en)
(4) Ces emplois ne peuvent être pourvus de titulaires qu'après le (4) Deze betrekkingen mogen slechts door titularissen bekleed worden
départ ou lors de la cessation des fonctions de membres du personnel bij het vertrek of bij de ambtsneerlegging van de contractuele
contractuel exerçant des fonctions correspondantes. personeelsleden die overeenstemmende ambten uitoefenen
(5) Dont 1 emploi est supprimé au départ de son premier titulaire. (5) Waaronder 1 betrekking wordt afgeschaft bij het vertrek van haar
eerste titularis
(6) Dont 2 emplois sont supprimés au départ de leur premier titulaire. (6) Waaronder 2 betrekkingen worden afgeschaft bij het vertrek van hun
eerste titularis
(7) Dont 3 emplois sont supprimés au départ de leur premier titulaire. (7) Waaronder 3 betrekkingen worden afgeschaft bij het vertrek van hun
eerste titularis
(8) Dont 4 emplois sont supprimés au départ de leur premier titulaire. (8) Waaronder 4 betrekkingen worden afgeschaft bij het vertrek van hun
eerste titularis
(9) Dont 5 emplois sont supprimés au départ de leur premier titulaire. (9) Waaronder 5 betrekkingen worden afgeschaft bij het vertrek van hun
eerste titularis
(10) Dont 6 emplois sont supprimés au départ de leur premier (10) Waaronder 6 betrekkingen worden afgeschaft bij het vertrek van
titulaire. hun eerste titularis
(11) Dont 7 emplois sont supprimés au départ de leur premier (11) Waaronder 7 betrekkingen worden afgeschaft bij het vertrek van
titulaire. hun eerste titularis
(12) Dont 8 emplois sont supprimés au départ de leur premier (12) Waaronder 8 betrekkingen worden afgeschaft bij het vertrek van
titulaire. hun eerste titularis
(13) Dont 10 emplois sont supprimés au départ de leur premier (13) Waaronder 10 betrekkingen worden afgeschaft bij het vertrek van
titulaire. hun eerste titularis
(14) Trois des quatre emplois d'attaché ou attaché principal ou (14) Drie op de vier betrekkingen van attaché of eerstaanwezend
attachée ou attachée principale du service central du service général attaché van de centrale dienst van de Algemene Dienst Gesubsidieerde
des Infrastructures scolaires publiques subventionnées ne peuvent être Openbare Schoolinfrastructuren mogen enkel bekleed worden naar gelang
occupés qu'au fur et à mesure de la suppression des emplois van de afschaffing van de overeenstemmende betrekkingen van de
correspondants des services régionaux du même service général. gewestelijke diensten van dezelfde algemene dienst.
(15) L'emploi de directeur général adjoint ou de directrice générale (15) De betrekking van adjunct-directeur-generaal wordt bekleed en
adjointe est occupé et bloqué par le directeur général adjoint ou la geblokkeerd door de adjunct-directeur-generaal van de overeenstemmende
directrice générale adjointe du service régional correspondant du gewestelijke dienst van de Algemene Dienst Schoolinfrastructuren van
service général des Infrastructures scolaires de la Communauté de Franse Gemeenschap.
française. (16) Le nombre total de titulaires de ce grade ne peut, pour le (16) Het aantal titularissen van deze graad mag, voor de Algemene
Service général d'Audit budgétaire et financier, pour la Direction dienst Budgettaire en Financiële Audit, voor het Algemeen bestuur
générale du Budget et des Finances, pour l'Administration générale de
l'Aide à la jeunesse, de la Santé et du Sport et pour l'Administration Hulpverlening aan de jeugd, Gezondheid en Sport en voor het Algemeen
générale de la Culture et de l'Informatique, être supérieur à 3. (17) Le nombre total de titulaires de ce grade ne peut, pour le Service général d'Audit budgétaire et financier, la Direction générale de l'enseignement obligatoire et la Direction générale de l'enseignement non obligatoire et de la recherche scientifique, être supérieur à 10. Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; Vu la délibération du Gouvernement du 7 juillet 1997, Arrête :

Article 1er.Le cadre des agents du Ministère de la Communauté française est fixé comme suit : 1er. Pour l'ensemble du Ministère Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 2.. Il est créé un cadre complémentaire, fixé comme suit : Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 3.Les emplois de sous-chefs de bureau et de correspondants de la recherche sont transposés en emplois d'assistants ou d'assistants principaux ou d'assistantes ou d'assistantes principales de la même catégorie et du même groupe de qualification au fur et à mesure du départ de chacun de leur titulaire.

bestuur Cultuur en Informatica, niet hoger zijn dan 3. (17) Het totaal aantal titularissen van deze graad mag, voor de Algemene dienst Budgettaire en Financiële Audit, de Algemene directie verplicht onderwijs en de Algemene directie niet-verplicht onderwijs en wetenschappelijk onderzoek, niet hoger zijn dan 10. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.Er wordt een aanvullende personeelsformatie gecreëerd, vastgesteld als volgt : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 3.De betrekkingen van onderbureauchef en correspondent der vorsing worden omgezet in betrekkingen van assistent of eerstaanwezend assistent van dezelfde categorie en van dezelfde kwalificatiegroep naargelang van het vertrek van iedere titularis.

Art. 4.Les emplois prévus à l'article 2 ne peuvent être pourvus de

Art. 4.De betrekkingen bepaald in artikel 2 mogen enkel door

titulaires qu'après le départ ou concomitamment à la cessation des titularissen bekleed worden na het vertrek of bij de ambtsneerlegging
fonctions de membres du personnel engagés par contrat de travail et van de personeelsleden die tewerkgesteld zijn bij een
exerçant des fonctions correspondantes. arbeidsovereenkomst en die overeenstemmende ambten uitoefenen.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 1997.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 september 1997.

Art. 6.Par dérogation à l'article 5, les dispositions relatives à la

Art. 6.In afwijking van artikel 6 treden de bepalingen met betrekking

Direction générale des Infrastructures scolaires, du Service général tot de Algemene directie Schoolinfrastructuren, de Algemene dienst
des Infrastructures scolaires de la Communauté, du Service général des Schoolinfrastructuren van de Gemeenschap, de Algemene dienst
Infrastructures scolaires publiques subventionnées et du Service Gesubsidieerde openbare schoolinfrastructuren en de Algemene dienst
général de garantie des Infrastructures scolaires subventionnées Waarborg van de gesubsidieerde schoolinfrastructuren in werking op de
entrent en vigueur à la date fixée par le Gouvernement et cessent de door de Regering bepaalde datum en houden op uitwerking te hebben met
produire leurs effets le 31 décembre 2000. ingang van 31 december 2000.

Art. 7.Par dérogation au même article, les dispositions relatives au

Art. 7.In afwijking van hetzelfde artikel treden de bepalingen met

Service général de prévention du Sida, entrent en vigueur à la date betrekking tot de Algemene dienst Aids-preventie in werking op de door
fixée par le Gouvernement. de Regering bepaalde datum.

Art. 8.Les Ministres, chacun en ce qui le concerne, sont chargés de

Art. 8.De Ministers, ieder wat hem betreft, zijn belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 7 juillet 1997. Brussel, 7 juli 1997.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre-Présidente, De Minister-Voorzitster,
L. ONKELINX L. ONKELINX
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique, De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, Sport en
du Sport et des Relations internationales, Internationale Betrekkingen,
W. ANCION W. ANCION
Le Ministre du Budget, des Finances et de la Fonction publique, De Minister van Begroting, Financiën en Ambtenarenzaken,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-C. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de la Culture et de l'Education permanente, De Minister van Cultuur en Permanente Opvoeding,
Ch. PICQUE C. PICQUE.
Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld
^