6 MAI 1997. Arrété du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 septembre 1989 fixant les modalités des examens, l'organisation et le fonctionnement du Jury de la Communauté frança Le Gouvernement de la Communauté française, Vu les lois sur la collation des grades académiques (...) | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap d.d. 14 september 1989 tot vaststelling van de wijze waarop de examens worden afgenomen, van de organisatie en de werking van de examencommissie van de Franse Gemeenschap voor het secundair onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
6 MAI 1997. Arrété du Gouvernement de la Communauté française | 6 MEI 1997. Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 | wijziging van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap |
septembre 1989 fixant les modalités des examens, l'organisation et le | d.d. 14 september 1989 tot vaststelling van de wijze waarop de examens |
fonctionnement du Jury de la Communauté française de l'enseignement | worden afgenomen, van de organisatie en de werking van de |
secondaire (deuxième section: enseignement secondaire supérieur | examencommissie van de Franse Gemeenschap voor het secundair onderwijs |
(tweede afdeling : hoger secundair algemeen onderwijs) | |
général) | |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu les lois sur la collation des grades académiques et le programme | Gelet op de wetten op het toekennen van de academische graden en het |
des examens universitaires, coordonnées le 31 décembre 1949, telles | programma van de universitaire examens, gecoördineerd op 31 december |
qu'elles ont été modifiées; | 1949, zoals gewijzigd; |
Vu la loi du 19 juillet 1971 relative à la structure générale et à | Gelet op de wet d.d. 19 juli 1971 betreffende de algemene structuur en |
de organisatie van het secundair onderwijs, zoals gewijzigd. | |
l'organisation de l'enseignement secondaire telle qu'elle a été | Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap d.d. |
modifiée; Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 27 juin 1989 | 27 juni 1989 houdende inrichting van de examencommissie van de Franse |
portant organisation du Jury de la Communauté française de | Gemeenschap voor het secundair onderwijs, zoals gewijzigd; |
l'enseignement secondaire tel qu'il a été modifié; | Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap d.d. |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 septembre | 14 september 1989 tot vaststelling van de wijze waarop de examens |
1989 fixant les modalités des examens, l'organisation et le | worden afgenomen, van de organisatie en de werking van de |
fonctionnement du Jury de la Communauté française de l'enseignement | examencommissie van de Franse Gemeenschap voor het secundair onderwijs |
secondaire (deuxième section : enseignement secondaire supérieur | (tweede afdeling : hoger secundair algemeen onderwijs); |
général); Vu l'avis du Conseil d'Etat, | Gelet op het advies van de Raad van State, |
Arrete : | Besluit |
Article 1er.L'article 9, 3° de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.Artikel 9, 3° van het besluit van de Executieve van de |
Communauté française du 14 septembre 1989 fixant les modalités des | Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de wijze |
examens, l'organisation et le fonctionnement du Jury de la Communauté | waarop de examens worden afgenomen, van de organisatie en de werking |
française de l'enseignement secondaire (deuxième section : | van de examencommissie van de Franse Gemeenschap voor het secundair |
enseignement secondaire supérieur général) est remplacé par la | onderwijs (tweede afdeling : hoger secundair algemeen onderwijs) wordt |
disposition suivante : | door de volgende bepaling vervangen: |
"3° la série III pour la délivrance de l'attestation de réussite de | "3° reeks III voor het uitreiken van het welslagenattest van het |
l'examen d'admission aux études universitaires de 1er cycle en | toelatingsexamen dat toegang verleent tot de universitaire studies van |
sciences appliquées". | de 1e cyclus toegepaste wetenschappen". |
Art. 2.L'article 20 du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 2.Artikel 20 van hetzelfde besluit wordt door de volgende |
suivante : | bepaling: |
" Article 20.La matière des examens de la série III est précisée par |
" Artikel 20.De examenstof van reeks III wordt nader bepaald door het |
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 mai 1996 | besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap d.d. 29 mei 1996 |
relatif au programme de l'examen spécial d'admission aux études | houdende het programma van het examen voor toelating tot de 1e cyclus |
universitaires de 1er cycle en sciences appliquées". | van het universitair onderwijs in de toegepaste wetenschappen." |
Art. 3.L'arrêté royal du 22 juin 1965 déterminant, en ce qui concerne |
Art. 3.Het koninklijk besluit d.d. 22 juni 1965 waarbij de vakken van |
le Jury d'Etat de l'enseignement moyen supérieur, les matières des | de examens, het peil van de vereiste kennis en de vrijstellingen van |
examens, et le niveau des connaissances exigées et les dispenses | ondervraging worden bepaald, wordt opgeheven. |
d'interrogation est abrogé. | |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1997. |
Art. 4.Dit besluit treedt op 1 januari 1997 in werking. |
Bruxelles, le 6 mai 1997. | Brussel, 6 mei 1997. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française: | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap: |
La Ministre-Présidente du Gouvernement de la Communauté française | De Minister-Voorzitster van de Regering van de Franse Gemeenschap, |
chargée de l'Education, | belast met Onderwijs, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |