Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les allocations des directeurs de catégorie et des directeurs-présidents des Hautes écoles organisées ou subventionnées par la Communauté française | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vastlegging van de toelagen van de categoriële directeurs en directeurs-voorzitters van de door de Franse Gemeenschap ingerichte of gesubsidieerde hogescholen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
3 DECEMBRE 1996. Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 3 DECEMBER 1996. Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
fixant les allocations des directeurs de catégorie et des | vastlegging van de toelagen van de categoriële directeurs en |
directeurs-présidents des Hautes écoles organisées ou subventionnées | directeurs-voorzitters van de door de Franse Gemeenschap ingerichte of |
par la Communauté française | gesubsidieerde hogescholen |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel | Gelet op de wet d.d. 22 juni 1964 betreffende het statuut van de |
de l'enseignement de l'Etat, notamment l'article 1er, modifié par les | personeelsleden van het rijksonderwijs, inzonderheid op artikel 1, |
lois des 27 juillet 1971, 11 juillet 1973, 19 décembre 1974, par | gewijzigd bij de wetten d.d. 27 juli 1971, 11 juli 1973, 19 december |
l'arrêté royal n° 456 du 10 septembre 1986, et par le décret du 27 | 1974, bij het koninklijk besluit nr 456 d.d. 10 september 1986 en bij |
décembre 1993; | het decreet d.d. 27 december 1993; |
Vu le décret du 25 juillet 1996 relatif aux charges et emplois des | Gelet op het decreet d.d. 25 juli 1996 betreffende de opdrachten, en |
Hautes écoles organisées ou subventionnées par la Communauté | betrekkingen in de door de Franse Gemeenschap ingerichte of |
française; | gesubsidieerde Hogescholen; |
Vu l'arrêté royal du 13 juin 1976 réglant l'octroi d'une allocation | Gelet op het koninklijk besluit d.d. 13 juli 1976 tot regeling van de |
aux membres du personnel directeur et enseignant. du personnel | toekenning van een toelage aan de leden van het bestuurs- en |
auxiliaire d'éducation et du personnel paramédical de l'enseignement | onderwijzend personneel, van het opvoedend hulppersoneel en van het |
de l'Etat désignés provisoirement à une fonction de sélection ou à une | paramedisch personeel van het rijksonderwijs die voorlopig aangesteld |
fonction de promotion; | zijn in een selectie- of bevorderingsambt; |
Vu le protocole du 25/10/96 du Comité de secteur IX et du Comité des | Gelet op het protocol d.d. 25 oktober 1996 van Sectorcomité IX en van |
services publics, provinciaux et locaux, section II, réunis | het Comité voor provinciale en lokale overheidsdiensten, afdeling II, |
conjointement; | die gezamenlijk vergaderden; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 1er octobre 1996; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 1 oktober 1996; |
Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 7 octobre 1996; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting gegeven op 7 |
Vu l'urgence motivée par la circonstance qu'il y a lieu de prévoir les | oktober 1996; |
allocations à octroyer aux Directeurs de catégorie et aux | Gelet op de dringende noodzaak om toelagen toe te kennen aan de |
Directeurs-Présidents qui fonctionnent depuis la restructuration de | categoriële directeurs en de directeurs-voorzitters die sinds de |
l'enseignement supérieur en Hautes écoles le 1er septembre 1996; | herstructurering van het hoger onderwijs in Hogescholen op 1 september |
Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 14 novembre 1996, en application | 1996 fungeren; Gelet op het advies van de Raad van State gegeven op 14 november 1996, |
de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil | bij toepassing van artikel 84, lid 1, 2° van de gecoördineerde wetten |
d'Etat; | op de Raad van State; |
Sur la proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'Education, | Op de voordracht van de Minister-Voorzitster belast met Onderwijs, |
de l'Audiovisuel, de l'Aide à la Jeunesse, de l'Enfance et de la | Audiovisuele Media, Jeugdzorg, Kinderzorg en Gezondheid en van de |
Promotion de la Santé et du Ministre de l'Enseignement supérieur, de | Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, Sport en |
Internationale Betrekkingen; | |
la Recherche scientifique, du Sport et des Relations internationales; | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 2 | d.d. 2 december 1996, |
décembre 1996, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Un article 4bis rédigé comme suit, est inséré dans |
Artikel 1.Een artikel 4bis, dat luidt als volgt, wordt ingelast in |
1'arrêté royal du 13 juin 1976 réglant l'octroi d'une allocation aux | het koninklijk besluit d.d. 13 juni 1976 tot regeling van de |
membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire | toekenning van een toelage aan de leden van het bestuurs-en |
d'éducation et du personnel paramédical de l'enseignement de l'Etat | onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel en van het |
désignés provisoirement à une fonction de sélection ou à une fonction | paramedisch personeel van het rijksonderwijs die voorlopig aangesteld |
de promotion; | zijn in een selectie- of bevorderingsambt : |
« Article 4bis : Le Directeur de catégorie désigné ou nommé, selon le | « Artikel 4bis : De categoriële directeur aangesteld of vast benoemd, |
cas, dans le respect des articles 15 et 16 du décret du 25 juillet | volgens het geval, met inachtneming van de artikelen 15 en 16 van het |
1996 de la Communauté française relatif aux charges et emplois des | decreet d.d. 25 juli 1996 van de Franse Gemeenschap betreffende de |
Hautes écoles organisées ou subventionnées par la Communauté | opdrachten en betrekkingen in de door de Franse Gemeenschap ingerichte |
française, bénéficie d'une allocation pendant la durée de son mandat. | op gesubsidieerde hogescholen, geniet een toelage tijdens de duur van zijn mandaat. |
Le montant de cette allocation est constitué par la différence entre, | Het bedrag van deze toelage bestaat uit het verschil tussen enerzijds |
d'une part l'échelle de fonction 475 du directeur telle que visée dans | de ambtsschaal 475 van directeur, zoals bedoeld in Hoofdstuk E van het |
le chapitre E de l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er avril | koninklijk besluit d.d. 27 juni 1974 waarbij op 1 april 1972 worden |
1972 les échelles de fonctions des membres du personnel directeur et | vastgesteld de schalen verbonden aan de ambten van de leden van het |
enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel | bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel |
paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des membres | en van het paramedisch personeel bij de rijksonderwijsinrichtingen, |
du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces | aan de ambten van de leden van de inspectiedienst, belast met het |
établissements, des membres du personnel du service d'inspection de | toezicht op deze inrichtingen, en aan de ambten van de leden van de |
l'enseignement par correspondance et de l'enseignement primaire | inspectiedienst van het afstandsonderwijs en van het gesubsidieerd |
subventionné et les échelles des grades du personnel des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, et d'autre part l'échelle de la fonction de rang 1 ou de rang 2 pour laquelle il a fait l'objet d'une nomination ou d'un engagement à titre définitif avant son mandat de Directeur de catégorie. Par dérogation à l'alinéa 2, lorsque le membre du personnel bénéficiait, avant son mandat de Directeur de catégorie, d'une échelle barémique plus élevée que l'échelle de fonction 475, le montant de l'allocation est constitué par la différence entre d'une part l'échelle de fonction 450 du Directeur-adjoint telle que visée dans le chapitre F de l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er avril 1972 les échelles de fonctions des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, des membres du personnel du service d'inspection de l'enseignement par correspondance et de l'enseignement primaire subventionné et les échelles des grades du personnel des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, et d'autre part l'échelle de la fonction de rang 1 ou de rang 2 pour laquelle il a fait 1'objet d'une nomination ou d'un engagement à titre définitif avant son mandat de Directeur de catégorie. Lorsque le membre du personnel est nommé ou engagé à titre définitif dans plusieurs fonctions de rang 1 ou de rang 2, il y a lieu, pour la | lager ondenvijs, en de schalen verbonden aan de graden van het personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Staat, en anderzijds de ambtsschaal van rang 1 of rang 2 waarvoor hij het voorwerp is geweest van een benoeming of een aanwerving in vast verband voor zijn mandaat van categoriële directeur. Wanneer het personeelslid in verschillende ambten van rang 1 of rang 2 benoemd of in vast verband aangeworven werd, dient voor de vaststelling van de |
fixation de 1'allocation visée selon les cas aux alinéas 2 ou 3, de | volgens de gevallen in lid 2 of lid 3 bedoelde toelage het ambt |
prendre en considération la fonction à laquelle correspond l'échelle | waarmee de hoogste weddeschaal overeenstemt in aanmerking te worden |
barémique la plus élevée. » | genomen. » |
Art. 2.Un article 4 ter rédigé comme suit, est inséré dans le même |
Art. 2.Een artikel 4ter dat luidt als volgt, wordt in hetzelfde |
arrêté : | artikel ingelast : |
« Article 4ter : Le Directeur-Président désigné dans le respect des | « Artikel 4ter : De directeur-voorzitter die met inachtneming van de |
articles 15 et 16 du décret du 25 juillet 1996 de la Communauté | artikelen 15 en 16 van het decreet d.d. 25 juli 1996 van de Franse |
française relatif aux charges et emplois des Hautes écoles organisées | Gemeeenschap betreffende de opdrachten en betrekkingen in de door de |
ou subventionnées par la Communauté française bénéficie d'une | Franse Gemeenschap ingerichte of gesubsidieerde Hogescholen, geniet |
allocation pendant la durée de son mandat. | het voordeel van een toelage tijdens de duur van zijn mandaat. |
Le montant de cette allocation est constitué par la différence qui | Het bedrag van deze toelage bestaat uit het verschil dat bestaat |
existe entre, d'une part l'échelle de fonction 480 telle que visée dans le chapitre F de l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er avril 1972 les échelles des fonctions des membres du personnel directeur et enseignant du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, des membres du personnel du service d'inspection de l'enseignement par correspondance et de l'enseignement primaire subventionné et les échelles des grades du personnel des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, et d'autre part l'échelle de la fonction pour laquelle il a fait l'objet d'une nomination ou d'un engagement à titre définitif avant son mandat de Directeur-Président. Lorsque le membre du personnel est nommé ou engagé à titre définitif dans plusieurs fonctions, il y a lieu de prendre en considération la fonction à laquelle correspond l'échelle barémique la plus élevée. » Art. 3.Un article 4quater rédigé comme suit, est inséré dans le même arrêté : « Article 4quater : Le membre du personnel qui, avant l'entrée en |
tussen enerzijds de ambtsschaal 480 zoals bedoeld in hoofdstuk F van bovenvermeld koninklijk besluit d.d. 27 juni 1974, en anderzijds de ambtsschaal waarvoor hij het voorwerp is geweest van een vaste benoeming of een aanwerving in vast verband voor zijn mandaat van directeur-voorzitter. Wanneer het personeelslid benoemd of aangeworven is in vast verband in verschillende ambten dient het ambt waarmee de hoogste weddeschaal overeenstemt in aanmerking te worden genomen". Art. 3.Een artikel 4 quater dat luidt als volgt, wordt in hetzelfde artikel ingelast : « Artikel 4quater : Het personeelslid dat voor de inwerkingtreding van |
vigueur du présent arrêté, était nommé ou engagé à titre définitif à | dit besluit, in vast verband aangeworven of vast benoemd werd tot het |
la fonction de sous-directeur, de directeur dans l'enseignement | ambt van onderdirecteur, directeur in het niet-universitair hoger |
supérieur non universitaire des premier et deuxième degrés ou de | onderwijs van de eerste en tweede graad of tot adjunct-directeur, |
directeur-adjoint, de directeur dans l'enseignement supérieur non | directeur in het niet-universitair hoger onderwijs van de derde graad |
universitaire du troisième degré telles que visées dans l'arrêté de | zoals bedoeld in het besluit van de Executieve van de Franse |
l'Exécutif de la Communauté française du 2 octobre 1968 déterminant et | Gemeenschap d.d. 2 oktober 1968 tot vaststelling en rangschikking van |
classant les fonctions des membres du personnel directeur et | de ambten der leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van |
enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel | het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel, van het |
paramédical, du personnel psychologique, du personnel social des | psychologisch personeel, van het sociaal personeel bij de inrichtingen |
établissements d'enseignement préscolaire, primaire, spécial, moyen, | voor kleuteronderwijs, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, |
technique, artistique et supérieur non universitaire de la Communauté | kunst- en niet-universitair hoger onderwijs van de Franse Gemeenschap |
française et les fonctions des membres du personnel du service | en van de ambten der leden van de inspectiedienst belast met het |
d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, | toezicht op deze inrichtingen, geniet de gunstigste toestand, ofwel de |
bénéficie de la situation la plus favorable, soit l'échelle | schaal die overeenstemt met zijn aanwerving of benoeming in vast |
correspondant à son engagement ou sa nomination à titre définitif, | verband, ofwel de wedde die betrekking heeft op een mandaat van |
soit le traitement relatif à un mandat de Directeur de catégorie ou de | categoriële directeur of directeur-voorzitter zoals bedoeld in de |
Directeur-Président tels que visés aux articles 4bis et 4ter du présent arrêté. | artikelen 4bis en 4ter van dit besluit. De categoriële directeur die |
Le Directeur de catégorie qui est en outre désigné Directeur-Président | bovendien wordt aangesteld als directeur-voorzitter, geniet de in |
bénéficie de l'allocation visée à l'article 4ter. » | artikel 4 ter bedoelde toelage. » |
Art. 4.Le Ministre du Gouvernement de la Communauté française ayant |
Art. 4.De Minister van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
l'enseignement supérieur dans ses attributions est chargé de | wiens bevoegdheid het hoger onderwijs behoort, is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 1996. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking op 1 september 1996. |
Bruxelles, le 3 décembre 1996. | Brussel, 3 december 1996. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre-Présidente chargée de l'Education, de l'Audiovisuel, | De Minister-Voorzitster van de Regering van de Franse Gemeenschap, |
de l'Aide à la Jeunesse, de l'Enfance et de la Promotion de la Santé, | belast met Onderwijs, Audio-visuele Media, Jeugdzorg, Kinderzorg en Gezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX. |
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique, | De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, Sport en |
du Sport et des Relations internationales, | Internationale Betrekkingen, |
J.-P. GRAFE | J.-P. GRAFE |