← Retour vers "Protection du patrimoine Eupen - Un arrêté du Gouvernement du 16 mai 2019 classe la maison
sise Eupener Straße 8 à Eynatten comme monument particulièrement vulnérable. L'arrêté
est valable pendant cinq ans. Par dérogation à l'alinéa
"
| Protection du patrimoine Eupen - Un arrêté du Gouvernement du 16 mai 2019 classe la maison sise Eupener Straße 8 à Eynatten comme monument particulièrement vulnérable. L'arrêté est valable pendant cinq ans. Par dérogation à l'alinéa | Monumentenzorg Eupen - Bij besluit van de Regering van 16 mei 2019 wordt het huis aan de Eupener Straße 8 in Eynatten als bijzonder bedreigd monument beschouwd. Het besluit is vijf jaar geldig. In afwijking van het tweede lid wordt h |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERE DE LA COMMUNAUTE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERIE VAN DE |
| GERMANOPHONE | DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
| Protection du patrimoine | Monumentenzorg |
| Eupen - Un arrêté du Gouvernement du 16 mai 2019 classe la maison sise | Eupen - Bij besluit van de Regering van 16 mei 2019 wordt het huis aan |
| Eupener Straße 8 à Eynatten comme monument particulièrement | de Eupener Straße 8 in Eynatten als bijzonder bedreigd monument |
| vulnérable. | beschouwd. |
| L'arrêté est valable pendant cinq ans. | Het besluit is vijf jaar geldig. |
| Par dérogation à l'alinéa 2, le monument n'est plus classé comme étant | In afwijking van het tweede lid wordt het monument niet langer als |
| particulièrement vulnérable si l'ensemble des mesures proposées dans | bijzonder bedreigd beschouwd als de maatregelen die in het blad over |
| de staat van het monument worden voorgesteld, in omvangrijke mate | |
| le rapport d'état est mis en oeuvre. Le Gouvernement fait vérifier sur | worden uitgevoerd. De Regering laat de ambtenaren en beambten bedoeld |
| place, par les fonctionnaires et agents mentionnés à l'article 44 du | in artikel 44 van het erfgoeddecreet ter plaatse controleren of de |
| décret sur le patrimoine, la mise en oeuvre de ces mesures selon les | maatregelen tot verplichte geïntegreerde instandhouding worden |
| spécifications relatives à la conservation intégrée et l'évolution de | uitgevoerd en hoe de staat van het monument zich ontwikkelt. |
| l'état du monument. | |