← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 13 janvier 2005 instituant le Conseil consultatif pour la promotion de la santé "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 13 janvier 2005 instituant le Conseil consultatif pour la promotion de la santé | Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 13 januari 2005 tot instelling van een adviesraad voor gezondheidspromotie |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
1er AVRIL 2011. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du | 1 APRIL 2011. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit |
Gouvernement du 13 janvier 2005 instituant le Conseil consultatif pour | van de Regering van 13 januari 2005 tot instelling van een adviesraad |
la promotion de la santé | voor gezondheidspromotie |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu le décret du 1er juin 2004 relatif à la promotion de la santé et à | Gelet op het decreet van 1 juni 2004 betreffende de |
la prévention médicale, article 8, § 3; | gezondheidspromotie en inzake medische preventie, artikel 8, § 3; |
Vu l'arrêté du 13 janvier 2005 instituant le Conseil consultatif pour | Gelet op het besluit van 13 januari 2005 tot instelling van een |
la promotion de la santé, modifié par les arrêtés du Gouvernement des | adviesraad voor gezondheidspromotie, gewijzigd bij de besluiten van de |
19 mars 2009, 28 mai 2009 et 11 mars 2010; | Regering van 19 maart 2009, 28 mei 2009 en 11 maart 2010; |
Vu la proposition du Conseil consultatif pour la promotion de la santé | Gelet op de voordracht van de Adviesraad voor gezondheidspromotie d.d. |
en date du 3 avril 2009; | 3 april 2009; |
Vu les propositions formulées par les organisations et structures | Gelet op de voordrachten van de betrokken organisaties en |
concernées; | instellingen; |
Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Santé, | Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Gezondheid, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 2bis de l'arrêté du 13 janvier 2005 instituant |
Artikel 1.Artikel 2bis van het besluit van 13 januari 2005 tot |
le Conseil consultatif pour la promotion de la santé, inséré par | instelling van een adviesraad voor gezondheidspromotie, ingevoegd bij |
l'arrêté du Gouvernement du 28 mai 2009 et remplacé par l'arrêté du 11 | het besluit van de Regering van 28 mei 2009 en vervangen bij het |
mars 2010, est remplacé par ce qui suit : | besluit van 11 maart 2010, wordt vervangen als volgt : |
« Article 2bis.Présidence. |
« Artikel 2bis.Voorzitterschap. |
Mme Melanie Thiess est nommée présidente du Conseil consultatif pour la période du 25 mars 2011 au 31 mars 2012. » | Mevr. Melanie Thiess wordt voor de periode van 25 maart 2011 tot 31 maart 2012 tot voorzitster van de adviesraad benoemd. » |
Art. 2.A l'article 4 du même arrêté, la deuxième phrase est remplacé |
Art. 2.Artikel 4, tweede zin, van hetzelfde besluit wordt vervangen |
par ce qui suit : | als volgt : |
« Le mandat des membres expire le 31 mars 2013. » | « Het mandaat van de leden loopt af op 31 maart 2013. » |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 25 mars 2011. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 25 maart 2011. |
Art. 4.Le Ministre compétent en matière de Santé est chargé de |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Gezondheid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Eupen, le 1er avril 2011. | Eupen, 1 april 2011. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone: | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, | De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, | De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |