Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du --
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 13 janvier 2005 instituant le Conseil consultatif pour la promotion de la santé "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 13 janvier 2005 instituant le Conseil consultatif pour la promotion de la santé Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 13 januari 2005 tot instelling van een adviesraad voor gezondheidspromotie
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
1er AVRIL 2011. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 1 APRIL 2011. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit
Gouvernement du 13 janvier 2005 instituant le Conseil consultatif pour van de Regering van 13 januari 2005 tot instelling van een adviesraad
la promotion de la santé voor gezondheidspromotie
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu le décret du 1er juin 2004 relatif à la promotion de la santé et à Gelet op het decreet van 1 juni 2004 betreffende de
la prévention médicale, article 8, § 3; gezondheidspromotie en inzake medische preventie, artikel 8, § 3;
Vu l'arrêté du 13 janvier 2005 instituant le Conseil consultatif pour Gelet op het besluit van 13 januari 2005 tot instelling van een
la promotion de la santé, modifié par les arrêtés du Gouvernement des adviesraad voor gezondheidspromotie, gewijzigd bij de besluiten van de
19 mars 2009, 28 mai 2009 et 11 mars 2010; Regering van 19 maart 2009, 28 mei 2009 en 11 maart 2010;
Vu la proposition du Conseil consultatif pour la promotion de la santé Gelet op de voordracht van de Adviesraad voor gezondheidspromotie d.d.
en date du 3 avril 2009; 3 april 2009;
Vu les propositions formulées par les organisations et structures Gelet op de voordrachten van de betrokken organisaties en
concernées; instellingen;
Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Santé, Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Gezondheid,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 2bis de l'arrêté du 13 janvier 2005 instituant

Artikel 1.Artikel 2bis van het besluit van 13 januari 2005 tot

le Conseil consultatif pour la promotion de la santé, inséré par instelling van een adviesraad voor gezondheidspromotie, ingevoegd bij
l'arrêté du Gouvernement du 28 mai 2009 et remplacé par l'arrêté du 11 het besluit van de Regering van 28 mei 2009 en vervangen bij het
mars 2010, est remplacé par ce qui suit : besluit van 11 maart 2010, wordt vervangen als volgt :
«

Article 2bis.Présidence.

«

Artikel 2bis.Voorzitterschap.

Mme Melanie Thiess est nommée présidente du Conseil consultatif pour la période du 25 mars 2011 au 31 mars 2012. » Mevr. Melanie Thiess wordt voor de periode van 25 maart 2011 tot 31 maart 2012 tot voorzitster van de adviesraad benoemd. »

Art. 2.A l'article 4 du même arrêté, la deuxième phrase est remplacé

Art. 2.Artikel 4, tweede zin, van hetzelfde besluit wordt vervangen

par ce qui suit : als volgt :
« Le mandat des membres expire le 31 mars 2013. » « Het mandaat van de leden loopt af op 31 maart 2013. »

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 25 mars 2011.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 25 maart 2011.

Art. 4.Le Ministre compétent en matière de Santé est chargé de

Art. 4.De Minister bevoegd voor Gezondheid is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 1er avril 2011. Eupen, 1 april 2011.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone: Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, De Minister-President, Minister van Lokale Besturen,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden,
H. MOLLERS H. MOLLERS
^