Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 31/10/2019
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement désignant les membres de la commission consultative pour les bibliothèques publiques "
Arrêté du Gouvernement désignant les membres de la commission consultative pour les bibliothèques publiques Besluit van de Regering tot aanwijzing van de leden van de Adviescommissie voor openbare bibliotheken
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
31 OCTOBRE 2019. - Arrêté du Gouvernement désignant les membres de la 31 OKTOBER 2019. - Besluit van de Regering tot aanwijzing van de leden
commission consultative pour les bibliothèques publiques van de Adviescommissie voor openbare bibliotheken
Le Gouvernement de la Communauté Germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu le décret du 15 juin 1994 relatif aux bibliothèques publiques, Gelet op het decreet van 15 juni 1994 over de openbare bibliotheken,
l'article 13, alinéa 1er; artikel 13, eerste lid;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 19 novembre 2015 désignant les membres de la commission consultative pour les bibliothèques publiques; Vu la proposition introduite le 8 août 2019 par la bibliothèque paroissiale publique de Born; Vu la proposition introduite le 9 août 2019 par la bibliothèque paroissiale publique adoptée « Sankt Karl Borromäus » de Saint-Vith; Vu la proposition introduite le 14 août 2019 par la bibliothèque paroissiale « Sankt Nikolaus » d'Eupen; Vu la proposition introduite le 21 août 2019 par la « Borromäus Bibliothek » de Honsfeld; Vu la proposition introduite le 22 août 2019 par la bibliothèque paroissiale publique de Saint-Vith; Vu la proposition introduite le 22 août 2019 par la médiathèque scolaire " Umberto Eco »; Vu la proposition introduite le 2 septembre 2019 par la médiathèque pédagogique de Saint-Vith; Vu la proposition introduite le 3 septembre 2019 par la bibliothèque paroissiale publique d'Amblève; Vu la proposition introduite le 5 septembre 2019 par la bibliothèque paroissiale publique de Walhorn; Vu la proposition introduite le 9 septembre 2019 par la médiathèque « Robert Schuman "; Vu la proposition introduite le 11 septembre 2019 par la bibliothèque Gelet op het besluit van de Regering van 19 november 2015 tot aanwijzing van de leden van de Adviescommissie voor openbare bibliotheken; Op de voordracht van de openbare parochiebibliotheek Born, ingediend op 8 augustus 2019; Op de voordracht van de openbare overgenomen parochiebibliotheek Sankt Karl Borromäus, ingediend op 9 augustus 2019; Op de voordracht van de parochiebibliotheek St. Nikolaus Eupen, ingediend op 14 augustus 2019; Op de voordracht van de Borromäusbibliotheek Honsfeld, ingediend op 21 augustus 2019; Op de voordracht van de openbare parochiebibliotheek Sankt Vith, ingediend op 22 augustus 2019; Op de voordracht van de schoolmediatheek Umberto Eco van 22 augustus 2019; Op de voordracht van de pedagogische mediatheek Sankt Vith, ingediend op 2 september 2019; Op de voordracht van de openbare parochiebibliotheek Amel, ingediend op 3 september 2019; Op de voordracht van de openbare parochiebibliotheek Walhorn, ingediend op 5 september 2019; Op de voordracht van de Robert Schumannmediatheek, ingediend op 9 september 2019; Op de voordracht van de bibliotheek van Geschichts- und Museumsverein
du "Geschichts- und Museumsverein Zwischen Venn und Schneifel"; Zwischen Venn und Schneifel, ingediend op 11 september 2019;
Vu la proposition introduite le 11 septembre 2019 par la médiathèque « Op de voordracht van de Athenamediatheek, ingediend op 11 september
Athena "; 2019;
Vu la proposition introduite le 11 septembre 2019 par la médiathèque « Op de voordracht van de César Franckmediatheek Kelmis, ingediend op 11
César Franck "; september 2019;
Vu la proposition introduite le 16 septembre 2019 par la bibliothèque paroissiale publique de Raeren; Op de voordracht van de openbare parochiebibliotheek Raeren, ingediend
Vu la proposition introduite le 16 septembre 2019 par le « op 16 september 2019;
Bischöfliches Institut » de Bullange; Vu la proposition introduite le 16 septembre 2019 par la haute école autonome à Eupen; Vu la proposition introduite le 16 septembre 2019 par le « Förderverein des Archivwesens "; Vu la proposition introduite le 17 septembre 2019 par la « Göhltalvereinigung "; Vu la proposition introduite le 18 septembre 2019 par la bibliothèque paroissiale publique de Heppenbach; Op de voordracht van het Bischöfliches Institut Büllingen, ingediend op 16 september 2019; Op de voordracht van de autonome hogeschool in Eupen, ingediend op 16 september 2019; Op de voordracht van de vzw Förderverein des Archivwesens, ingediend op 16 september 2019; Op de voordracht van de Göhltalvereinigung, ingediend op 17 september 2019; Op de voordracht van de openbare parochiebibliotheek Heppenbach,
Vu la proposition introduite le 18 septembre 2019 par la bibliothèque ingediend op 18 september 2019;
paroissiale publique de Iveldingen-Montenau; Op de voordracht van de openbare parochiebibliotheek
Vu la proposition introduite le 18 septembre 2019 par la « Iveldingen-Montenau, ingediend op 18 september 2019;
Arbeitsgemeinschaft für Suchtvorbeugung und Lebensbewältigung »; Op de voordracht van de Arbeitsgemeinschaft für Suchtvorbeugung und
Vu la proposition introduite le 19 septembre 2019 par la bibliothèque Lebensbewältigung, ingediend op 18 september 2019;
paroissiale publique « St. Katharina » de Kettenis; Vu la proposition introduite le 19 septembre 2019 par l'athénée « César Franck "; Vu la proposition introduite le 19 septembre 2019 par la médiathèque « Leonardo "; Vu la proposition introduite le 20 septembre 2019 par « Miteinander Teilen "; Vu la proposition introduite le 23 septembre 2019 par la bibliothèque communale de Burg-Reuland; Vu la proposition introduite le 23 septembre 2019 par l'association des infirmiers germanophones; Vu la proposition introduite le 25 septembre 2019 par le musée de la poterie de Raeren; Vu la proposition introduite le 7 octobre 2019 par le « Verband der deutschsprachigen Bibliothekare und Bibliotheken Belgiens "; Vu la proposition introduite le 7 octobre 2019 par le « Centre des Médias "; Op de voordracht van de openbare parochiebibliotheek St. Katharina Kettenis, ingediend op 19 september 2019; Op de voordracht van het César Franckatheneum, ingediend op 19 september 2019; Op de voordracht van de Leonardomediatheek, ingediend op 19 september 2019; Op de voordracht van de organisatie Miteinander Teilen, ingediend op 20 september 2019; Op de voordracht van de gemeentebibliotheek Burg-Reuland, ingediend op 23 september 2019; Op de voordracht van de vzw Deutschsprachige Krankenpflegevereinigung in Belgien, ingediend op 23 september 2019; Op de voordracht van het pottenbakkerijmuseum Raeren, ingediend op 25 september 2019; Op de voordracht van de Vereniging van de Duitstalige bibliotheken en bibliothecarissen van België, ingediend op 7 oktober 2019; Op de voordracht van het Mediacentrum van de Duitstalige Gemeenschap, ingediend op 7 oktober 2019;
Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Médias; Op voorstel van de Minister van Media;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les personnes suivantes sont désignées en tant que

Artikel 1.Volgende personen worden aangewezen als leden van de

membres de la commission consultative pour les bibliothèques publiques Adviescommissie voor openbare bibliotheken van de Duitstalige
de la Communauté germanophone : Gemeenschap:
1. pour représenter les bibliothèques paroissiales publiques : 1° als vertegenwoordigers van de openbare parochiebibliotheken:
1.1. pour la bibliothèque paroissiale St. Nikolaus d'Eupen : 1.1. voor de parochiebibliotheek St. Nikolaus Eupen:
M. Hubert Maraite; de heer Hubert Maraite;
1.2. pour la bibliothèque paroissiale publique d'Amblève : 1.2. voor de openbare parochiebibliotheek Amel:
M. Clemens Peters; de heer Clemens Peters;
1.3. pour la bibliothèque paroissiale publique de Born : 1.3. voor de openbare parochiebibliotheek Born:
Mme Vanessa Kohnen; mevrouw Vanessa Kohnen;
1.4. pour la bibliothèque communale de Burg-Reuland : 1.4. voor de gemeentebibliotheek Burg-Reuland:
Mme Vanessa Greven; mevrouw Vanessa Greven;
1.5. pour la bibliothèque paroissiale publique de Butgenbach : 1.5. voor de openbare parochiebibliotheek Bütgenbach:
N. N.; nog aan te wijzen;
1.6. pour la bibliothèque paroissiale publique d'Elsenborn : 1.6. voor de openbare parochiebibliotheek Elsenborn:
N. N.; nog aan te wijzen;
1.7. pour la bibliothèque de l'atelier créatif « Regenbogen » à Hauset 1.7. voor de bibliotheek in het creatief atelier Regenbogen Hauset:
: N. N.; nog aan te wijzen;
1.8. pour la bibliothèque paroissiale publique de Heppenbach : 1.8. voor de openbare parochiebibliotheek Heppenbach:
René Roth; de heer Rene Roth;
1.9. pour la bibliothèque communale de Herbersthal : 1.9. voor de gemeentebibliotheek Herbesthal:
N. N.; nog aan te wijzen;
1.10. pour la « Borromäus Bibliothek » de Honsfeld : 1.10. voor de Borromäusbibliotheek Honsfeld:
Mme Doris Faymonville; mevrouw Doris Faymonville;
1.11. pour la bibliothèque paroissiale publique d'Iveldingen-Montenau 1.11. voor de openbare parochiebibliotheek Iveldingen-Montenau:
: Mme Bernadette Keifens-Hilger; mevrouw Bernadette Keifens-Hilger;
1.12. pour la bibliothèque paroissiale adoptée de La Calamine : 1.12. voor de overgenomen parochiebibliotheek Kelmis:
Mme Fabienne Hilligsmann; mevrouw Fabienne Hilligsmann;
1.13. pour la bibliothèque paroissiale publique « St. Katharina » de 1.13. voor de openbare parochiebibliotheek St. Katharina Kettenis:
Kettenis : Mme Irmgard Backes; mevrouw Irmgard Backes;
1.14. pour la bibliothèque paroissiale publique de Meyerode : 1.14. voor de openbare parochiebibliotheek Meyerode:
N. N.; nog aan te wijzen;
1.15. pour la bibliothèque paroissiale publique de Möderscheid : 1.15. voor de openbare parochiebibliotheek Möderscheid:
N. N.; nog aan te wijzen;
1.16. pour la bibliothèque paroissiale publique de Raeren : 1.16. voor de openbare parochiebibliotheek Raeren:
Mme Veronika Riermeier- Kohnemann; mevrouw Veronika Riermeier-Kohnemann;
1.17. pour la bibliothèque paroissiale publique de Recht : 1.17. voor de openbare parochiebibliotheek Recht:
N. N.; nog aan te wijzen;
1.18. pour la bibliothèque paroissiale publique de Rodt : 1.18. voor de openbare parochiebibliotheek Rodt:
N. N.; nog aan te wijzen;
1.19. pour la bibliothèque paroissiale publique de Saint-Vith : 1.19. voor de openbare parochiebibliotheek Sankt Vith:
Mme Alexa Mertgens-Linden; mevrouw Alexa Mertgens-Linden;
1.20. pour la bibliothèque paroissiale publique de Walhorn : 1.20. voor de openbare parochiebibliotheek Walhorn:
Mme Charlotte Dupuis; mevrouw Charlotte Dupuis;
1.21. pour la bibliothèque paroissiale publique de Schönberg : 1.21. voor de openbare parochiebibliotheek Schönberg:
N. N. nog aan te wijzen;
2. pour représenter les bibliothèques spécialisées publiques : 2° als vertegenwoordigers van de openbare vakbibliotheken:
2.1. pour le centre nature de Botrange : 2.1. voor het Natuurparkcentrum Botrange:
N. N.; nog aan te wijzen;
2.2. pour la « Deutschsprachige Krankenpflegevereinigung in Belgien 2.2. voor de vzw Deutschsprachige Krankenpflegevereinigung in Belgien:
VoG » (association des infirmiers germanophones) :
Mme Josiane Fagnoul; mevrouw Josiane Fagnoul;
2.3. pour l'ASL : 2.3. voor de ASL:
Mme Carolin Scheliga; mevrouw Carolin Scheliga;
2.4. pour le « Förderverein des Archivwesens » : 2.4. voor de vzw Förderverein des Archivwesens:
Mme Els Herrebout; mevrouw Els Herrebout;
2.5. pour le ZVS : 2.5. voor de ZVS:
M. Wilfried Jousten; de heer Wilfried Jousten;
2.6. pour « Miteinander Teilen " : 2.6. voor de organisatie Miteinander Teilen:
Mme Christel Kalf; mevrouw Christel Kalf;
2.7. pour la « Göhltalvereinigung » : 2.7. voor de Göhltalvereinigung:
M. Herbert Lennertz; de heer Herbert Lennertz;
2.8. pour la Croix-Rouge de Belgique : 2.8. voor het Belgische Rode Kruis:
N. N.; nog aan te wijzen;
2.9. pour le musée de la poterie de Raeren : 2.9. voor het Pottenbakkerijmuseum Raeren:
M. Guido Havenith; de heer Guido Havenith.
3. pour représenter les médiathèques scolaires : 3° als vertegenwoordigers van de schoolmediatheken:
3.1. pour la médiathèque Athena : 3.1. voor de Athenamediatheek:
Mme Marliese George; mevrouw Marliese George;
3.2. pour la haute école autonome à Eupen : 3.2. voor de autonome hogeschool in Eupen:
Mme Kerstin Bong; mevrouw Kerstin Bong;
3.3. pour le « Bischöfliches Institut » de Bullange : 3.3. voor het Bischöfliche Institut Büllingen:
Mme Jana Scholtes; mevrouw Jana Scholtes;
3.4. pour la médiathèque « César Franck » de La Calamine; 3.4. voor de César Franckmediatheek Kelmis:
M. Michael Ernst; de heer Michael Ernst;
3.5. pour la « médiathèque « Eureka » de l'Athénée royal de Saint-Vith 3.5. voor de Eureka-schoolmediatheek (KAS):
: Mme Doris Faymonville; mevrouw Doris Faymonville;
3.6. pour la médiathèque « Leonardo » : 3.6. voor de Leonardomediatheek:
Mme Mona Theissen; mevrouw Mona Theissen;
3.7. pour la médiathèque pédagogique de Saint-Vith : 3.7. voor de pedagogische mediatheek Sankt Vith:
Mme Kerstin Bong; mevrouw Kerstin Bong;
3.8. pour la médiathèque Robert-Schuman : 3.8. voor de Robert Schumannmediatheek:
Mme Julia Kautz; mevrouw Julia Kautz;
3.9. pour la médiathèque scolaire de la « Pater Damian Sekundarschule 3.9. voor de schoolmediatheek van de Pater Damian Sekundarschule:
» : M. Stefan Barth; de heer Stefan Barth;
3.10 pour la médiathèque scolaire « Umberto Eco » : 3.10. voor de schoolmediatheek Umberto Eco:
Mme Anne Lebeau. mevrouw Anne Lebeau.

Art. 2.Les personnes suivantes sont désignées en tant que membres de

Art. 2.Volgende personen worden aangewezen als leden met raadgevende

la commission consultative pour les bibliothèques publiques ayant voix stem van de Adviescommissie voor openbare bibliotheken:
délibérative : 1° pour représenter le Gouvernement : 1° als vertegenwoordiger van de Regering:
M. Max Munnix; de heer Max Munnix;
2° pour représenter l'association des bibliothécaires et bibliothèques 2° als vertegenwoordiger van de vereniging van de Duitstalige
germanophones de Belgique : bibliotheken en bibliothecarissen van België:
M. Alfred Minke; de heer Alfred Minke
3° pour représenter le Centre des médias : 3° als vertegenwoordiger van het Mediacentrum:
M. Peter van Neuss. de heer Peter van Neuss.

Art. 3.Mme Doris Faymonville est désignée présidente de la commission

Art. 3.Mevrouw Doris Faymonville wordt aangewezen als voorzitter van

consultative pour les bibliothèques publiques de la Communauté de Adviescommissie voor openbare bibliotheken van de Duitstalige
germanophone. Gemeenschap.

Art. 4.L'arrêté du Gouvernement du 19 novembre 2015 portant

Art. 4.Het besluit van de Regering van 19 november 2015 tot

désignation des membres de la commission consultative pour les aanwijzing van de voorzitter en de leden van de Adviescommissie voor
bibliothèques publiques, modifié par les arrêtés des 29 septembre 2016 openbare bibliotheken, gewijzigd bij besluit van 29 september 2016 en
et 10 novembre 2016, est abrogé. bij besluit van 10 november 2016, wordt opgeheven.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen.

Art. 6.Le Ministre des Médias est chargé de l'exécution du présent

Art. 6.De minister bevoegd voor Media is belast met de uitvoering van

arrêté. dit besluit.
Eupen, le 31 octobre 2019. Eupen, 31 oktober 2019.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances, Minister van Lokale Besturen en Financiën,
O. PAASCH O. PAASCH
La Ministre de la Culture et des Sports, de l'Emploi et des Médias, De Minister van Cultuur en Sport, Werkgelegenheid en Media,
I. WEYKMANS I. WEYKMANS
^