Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 31/10/2002
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant délégation de certains pouvoirs à la directrice du centre des médias, Mme Rita Bertemes "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant délégation de certains pouvoirs à la directrice du centre des médias, Mme Rita Bertemes Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeeenschap houdende delegatie van bepaalde bevoegdheden aan de directrice van het mediacentrum, Mevr. Rita Bertemes
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
31 OCTOBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté 31 OKTOBER 2002. - Besluit van de Regering van de Duitstalige
germanophone portant délégation de certains pouvoirs à la directrice Gemeeenschap houdende delegatie van bepaalde bevoegdheden aan de
du centre des médias, Mme Rita Bertemes directrice van het mediacentrum, Mevr. Rita Bertemes
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen
Communauté germanophone, notamment l'article 51, modifié par la loi du voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 51, gewijzigd
16 juillet 1993, et l'article 54, modifié par la loi du 18 juillet bij de wet van 16 juli 1993, en op artikel 54, gewijzigd bij de wet
1990; van 18 juli 1990;
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
modifiée par les lois spéciales des 8 août 1988 et 16 juillet 1993, notamment l'article 69 et l'article 86; instellingen, inzonderheid op artikel 69 en op artikel 86, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli 1993;
Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de
Communautés et des Régions, modifiée par les lois des 21 mars 1991 et financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, gewijzigd bij de
16 juillet 1993; wetten van 21 maart 1991 en 16 juli 1993;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 21 décembre 2000 portant délégation de Gelet op het besluit van de Regering van 21 december 2000 houdende
certains pouvoirs à des fonctionnaires du Ministère de la Communauté delegatie van bepaalde bevoegdheden aan beambten van het Ministerie
germanophone; van de Duitstalige Gemeenschap;
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget et Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake
de Personnel, donné le 31 octobre 2002; Begroting en Personeel, gegeven op 31 oktober 2002;
Sur la proposition du Ministre-Président, Ministre de l'Emploi, de la Op de voordracht van de Minister-President, Minister van
Politique des Handicapés, des Médias et des Sports; Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les même délégations que celles données aux chefs de

Artikel 1.Dezelfde delegaties als degene die de afdelingshoofden van

het Ministerie toegekend zijn door het besluit van de Regering van 21
division du Ministère par l'arrêté du Gouvernement du 21 décembre 2000 december 2000 houdende delegatie van bepaalde bevoegdheden aan
portant délégation de certains pouvoirs à des fonctionnaires du beambten van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap, met
Ministère de la Communauté germanophone, à l'exception de l'article 6 uitzondering van artikel 6 van dit besluit, worden toegekend aan
de cet arrêté, sont accordées à Madame Rita Bertemes en sa qualité de Mevrouw Rita Bertemes in haar eigenschap als directrice van het
directrice du Centre des Médias pour ce qui concerne ses attributions. Mediacentrum, wat haar bevoegdheden betreft.
Les conditions et modalités d'exercice de ces délégations sont De voorwaarden en modaliteiten voor de uitoefening van deze delegaties
applicables mutatis mutandis. zijn mutatis mutandis van toepassing.

Art. 2.L'arrêté du Gouvernement du 12 avril 2002 portant délégation

Art. 2.Het besluit van de Regering van 12 april 2002 houdende

de certains pouvoirs au directeur du Centre des Médias, Monsieur André delegatie van bepaalde bevoegdheden aan de directeur van het
Sommerlatte, est abrogé par le présent arrêté. Mediacentrum, de Heer André Sommerlatte, wordt door dit besluit

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption.

opgeheven.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen.

Eupen, le 31 octobre 2002. Eupen, 31 oktober 2002.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, Ministre de l'Emploi, de la Politique des De Minister-President, Minister van Werkgelegenheid,
Handicapés, des Médias et des Sports, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
^