← Retour vers "Arrêté du Gouvernement portant désignation du jury spécialisé chargé d'approuver les concepts globaux 2018-2021 des établissements de formation pour adultes de la Communauté germanophone "
Arrêté du Gouvernement portant désignation du jury spécialisé chargé d'approuver les concepts globaux 2018-2021 des établissements de formation pour adultes de la Communauté germanophone | Besluit van de Regering tot aanwijzing van de vakjury voor de goedkeuring van de globale concepten 2018-2021 van de instellingen voor volwassenenonderwijs van de Duitstalige Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
31 MARS 2017. - Arrêté du Gouvernement portant désignation du jury | 31 MAART 2017. - Besluit van de Regering tot aanwijzing van de vakjury |
spécialisé chargé d'approuver les concepts globaux 2018-2021 des | voor de goedkeuring van de globale concepten 2018-2021 van de |
établissements de formation pour adultes de la Communauté germanophone | instellingen voor volwassenenonderwijs van de Duitstalige Gemeenschap |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu le décret du 3 mai 2004 promouvant la présence équilibrée d'hommes | Gelet op het decreet van 3 mei 2004 tot bevordering van de |
et de femmes dans les organes consultatifs, modifié par le décret du | evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in |
14 février 2011; | adviesorganen, gewijzigd bij het decreet van 14 februari 2011; |
Vu le décret du 17 novembre 2008 visant à soutenir les établissements | Gelet op het decreet van 17 november 2008 ter ondersteuning van de |
de formation pour adultes, l'article 8, § 3; | instellingen voor volwassenenonderwijs, artikel 8, § 3; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 23 décembre 2008 portant exécution du | Gelet op het besluit van de Regering van 23 december 2008 tot |
décret du 17 novembre 2008 visant à soutenir les établissements de | uitvoering van het decreet van 17 november 2008 ter ondersteuning van |
formation pour adultes, l'article 5; | de instellingen voor volwassenenonderwijs, artikel 5; |
Vu l'arrêté ministériel du 30 avril 2009 portant nomination du jury | Gelet op het besluit van de Minister van 30 april 2009 houdende |
spécialisé en charge de l'adoption des concepts globaux 2010-2013 pour | benoeming van de vakjury voor de goedkeuring van de globale concepten |
les établissements de formation pour adultes de la Communauté | 2010-2013 van de instellingen voor volwassenenonderwijs van de |
germanophone; | Duitstalige Gemeenschap; |
Vu l'arrêté ministériel du 6 mai 2013 portant désignation du jury | Gelet op het besluit van de Minister van 6 mei 2013 houdende benoeming |
spécialisé chargé d'approuver les concepts globaux 2014-2017 des | van de vakjury voor de goedkeuring van de globale concepten 2014-2017 |
établissements de formation pour adultes de la Communauté | van de instellingen voor volwassenenonderwijs van de Duitstalige |
germanophone; | Gemeenschap; |
Vu l'arrêté ministériel du 29 avril 2014 portant désignation du jury | Gelet op het besluit van de Minister van 29 april 2014 houdende |
spécialisé chargé d'approuver les concepts globaux 2015-2017 des | benoeming van de vakjury voor de goedkeuring van de globale concepten |
établissements de formation pour adultes de la Communauté | 2015-2017 van de instellingen voor volwassenenonderwijs van de |
germanophone; | Duitstalige Gemeenschap; |
Vu l'expérience acquise par les personnes dans les domaines de la | Gelet op de ervaring die de personen in formele of niet-formele |
formation formelle et non formelle, de la gestion de la qualité et du | vorming, kwaliteitsmanagement en organisatieontwikkeling hebben: |
développement organisationnel : - Mme Christa Bauer est formatrice pour adultes (points forts : | - Mevrouw Christa Bauer is actief in de volwassenenvorming (met accent |
autoévaluation, gestion de projets et développement d'écoles en | op zelfevaluatie, projectmanagement en schoolontwikkelingen in |
contexte international), commanditaire de la « Bauer-Messener | internationale context), ze is commanditair van de Bauer-Messener |
EvaluierungsKEG » (évaluation externe, formation à l'autoévaluation | EvaluierungsKEG (externe evaluatie, opleiding met het oog op |
pour différents projets européens et le ministère fédéral autrichien | zelfevaluatie voor verschillende Europese projecten en het |
pour l'enseignement et l'art), directrice de l'équipe chargée du | Oostenrijkse federale ministerie van Onderwijs en Kunst), ze leidt het |
développement qualitatif de la « Pädagogische Hochschule Steiermark » | team kwaliteitsontwikkeling van de pedagogische hogeschool Stiermarken |
et collaboratrice de projets internationaux, entre autres le projet « | en werkt mee aan internationale projecten, o.a. aan het |
SEALL » (autoévaluation dans la formation des adultes); | Grundtvig-project "SEALL" (zelfevaluatie in de volwassenenvorming); |
- M. Luc Bogaerts était directeur d'établissement et a travaillé au | - de heer Luc Bogaerts was schooldirecteur en werkte op het Ministerie |
ministère de l'Education de la Communauté flamande dans le domaine du | van Onderwijs en Vorming van de Vlaamse Gemeenschap rond |
développement des programmes scolaires ainsi que dans le service | |
pédagogique du secteur de la formation des adultes; | curriculumontwikkeling en volwassenenonderwijs. |
- M. Jaap van Lakerveld est directeur de la plateforme PLATO (Platform | - de heer Jaap van Lakerveld is directeur van PLATO Universiteit |
Opleiding, Onderwijs en Organisatie) de l'Université de Leiden et a | Leiden (Platform Opleiding, Onderwijs en Organisatie) en werkte actief |
coopéré activement à différents projets européens dans les domaines de | |
la formation des adultes, de la formation professionnelle et de la | mee aan verscheidene Europese projecten op het terrein van |
formation en entreprise; | volwasseneneducatie, beroepsonderwijs en bedrijfsopleidingen; |
Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Formation des adultes; | Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Volwassenenvorming; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er - Sont désignées membres du jury spécialisé chargé | Artikel 1 - De volgende personen worden aangewezen als lid van de |
d'approuver les concepts globaux 2018-2021 des établissements de | vakjury voor de goedkeuring van de globale concepten 2018-2021 van de |
formation pour adultes de la Communauté germanophone les personnes | instellingen voor volwassenenonderwijs van de Duitstalige Gemeenschap: |
suivantes : 1° Mme Christa Bauer; | 1. mevrouw Mag. Christa Bauer; |
2° M. Jaap van Lakerveld; | 2. de heer Dr. Jaap van Lakerveld; |
3° M. Luc Bogaerts. | 3. de heer Luc Bogaerts. |
Art. 2 - L'arrêté ministériel du 30 avril 2009 portant nomination du | Art. 2 - Het besluit van de Minister van 30 april 2009 houdende |
jury spécialisé en charge de l'adoption des concepts globaux 2010-2013 | benoeming van de vakjury voor de goedkeuring van de globale concepten |
des établissements de formation pour adultes de la Communauté | 2010-2013 van de instellingen voor volwassenenonderwijs van de |
germanophone est abrogé. | Duitstalige Gemeenschap wordt opgeheven. |
Art. 3 - L'arrêté ministériel du 6 mai 2013 portant désignation du | Art. 3 - Het besluit van de Minister van 6 mei 2013 houdende benoeming |
jury spécialisé chargé d'approuver les concepts globaux 2014-2017 des | van de vakjury voor de goedkeuring van de globale concepten 2014-2017 |
établissements de formation pour adultes de la Communauté germanophone | van de instellingen voor volwassenenonderwijs van de Duitstalige |
est abrogé. | Gemeenschap wordt opgeheven. |
Art. 4 - L'arrêté ministériel du 29 avril 2014 portant désignation du | Art. 4 - Het besluit van de Minister van 29 april 2014 houdende |
jury spécialisé chargé d'approuver les concepts globaux 2015-2017 des | benoeming van de vakjury voor de goedkeuring van de globale concepten |
établissements de formation pour adultes de la Communauté germanophone | 2015-2017 van de instellingen voor volwassenenonderwijs van de |
est abrogé. | Duitstalige Gemeenschap wordt opgeheven. |
Art. 5 - Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption. | Art. 5 - Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen. |
Art. 6 - Le Ministre compétent en matière de Formation des adultes est | Art. 6 - De minister bevoegd voor Volwassenenvorming is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Eupen, le 31 mars 2017. | Eupen, 31 maart 2017. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Le Ministre-Président | De Minister-President |
O. PAASCH | O. PAASCH |
Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique, | De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |