Arrêté du Gouvernement instituant un groupe de travail pédagogique pour la branche "mathématiques" au niveau du troisième degré de l'enseignement primaire ordinaire | Besluit van de Regering to oprichting van een pedagogische werkgroep voor het vak "wiskunde" op het niveau van de derde graad van het gewoon lager onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
31 JANVIER 1997. Arrêté du Gouvernement instituant un groupe de | 31 JANUARI 1997. Besluit van de Regering to oprichting van een |
travail pédagogique pour la branche "mathématiques" au niveau du | pedagogische werkgroep voor het vak "wiskunde" op het niveau van de |
troisième degré de l'enseignement primaire ordinaire | derde graad van het gewoon lager onderwijs |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la | Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen |
Communauté germanophone, modifiée par les lois des 6 juillet 1990, 18 | voor de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de wetten van 6 juli |
juillet 1990, 16 juillet 1993 et 30 décembre 1993; | 1990, 18 juli 1990, 16 juli 1993 en 30 december 1993; |
Vu le décret du 21 décembre 1995 fixant le budget général des dépenses | Gelet op het decreet van 21 december 1995 tot vastlegging van de |
de la Communauté germanophone pour l'année budgétaire 1996; | algemene uitgavenbegroting van de Duitstalige Gemeenschap voor het begrotingsjaar 1996; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 24.01.1997; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24.01.1997; |
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, | Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake |
donné le 05.12.1996; | Begroting, gegeven op 5 december 1996; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, 1, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 | 1973, inzonderheid op artikel 3, 1, gewijzigd bij de wetten van 9 |
juin 1989 et 4 juillet 1989; | augustus 1980, 16 juni 1989 en 4 juli 1989; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que le groupe de travail pédagogique a déjà commencé à | Overwegende dat de pedagogische werkgroep reeds met zijn arbeid is |
travailler et qu'il est dès lors indispensable d'en déterminer | begonnen en dat het dus onontbeerlijk is, het doel, de samenstelling |
l'objectif, la composition et le fonctionnement et de fixer les | en de werkwijze ervan alsmede de bepalingen betreffende de financiële |
dispositions relatives aux indemnités financières; | vergoedingen vast te stellen; |
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs, Cultuur, |
Recherche scientifique et des Monuments et Sites, | Wetenschappelijk Onderzoek, Monumenten en Landschappen, |
Arrete : | Besluit |
Article 1.Il est institué en Communauté germanophone un groupe de |
Artikel 1.Er wordt in de Duitstalige Gemeenschap een pedagogische |
travail pédagogique pour la branche "mathématiques", ci-après dénommé | werkgroep voor het vak "wiskunde" opgericht, hierna werkgroep genoemd. |
groupe de travail. | |
Le groupe de travail a pour mission d'élaborer les compétences-clés | De werkgroep heeft als opdracht de specifieke en interdisciplinaire |
spécifiques et interdisciplinaires pour le cours de mathématiques au | sleutelbevoegdheden uit te werken voor wiskunde op het niveau van de |
niveau du troisième degré de l'enseignement primaire ordinaire en | derde graad van het gewoon lager onderwijs in de Duitstalige |
Communauté germanophone. | Gemeenschap. |
Le groupe de travail clôture ses travaux au plus tard le 31 mai 1997. | De werkgroep sluit zijn werken ten laatste op 31 mei 1997. Hij legt |
Il soumet au Ministre compétent en matière d'Enseignement un rapport | een eindbericht met zijn conclusies voor aan de Minister bevoegd |
final contenant ses conclusions, rédigé en collaboration avec le | inzake Onderwijs, opgesteld in samenwerking met het Ministerie van de |
Ministère de la Communauté germanophone, Division "Organisation de | Duitstalige Gemeenschap, Afdeling "Organisatie van het Onderwijs". |
l'Enseignement". | |
Art. 2.Le groupe de travail est composé des membres suivants : |
Art. 2.De werkgroep is samengesteld uit de volgende leden : |
1. Georges KUPPENS, inspecteur pédagogique, président. | 1. Georges KUPPENS, pedagogische inspecteur, voorzitter. |
2. Enseignement communautaire : | 2. Gemeenschappelijk onderwijs : |
Jean-Marie BORGUET; | Jean-Marie BORGUET; |
Klemens KAUT; | Klemens KAUT; |
Helmut HENZ. | Helmut HENZ. |
3. Enseignement libre subventionné : | 3. Vrij gesubsidieerd onderwijs : |
August DENEFFE; | August DENEFFE; |
Robert MÜLLER. | Robert MÜLLER. |
4. Enseignement officiel subventionné : | 4. Officieel gesubsidieerd onderwijs : |
Joseph VERHEGGEN; | Joseph VERHEGGEN; |
Alfred RAUW; | Alfred RAUW; |
Aloys LEJOLY; | Aloys LEJOLY; |
Ronald GOFFART; | Ronald GOFFART; |
Alfred MERTGENS; | Alfred MERTGENS; |
Paul PIRONT; | Paul PIRONT; |
Elisabeth VANDERHEYDEN-ESSER. | Elisabeth VANDERHEYDEN-ESSER. |
La désignation du président et des membres est valable pour la durée | De aanwijzing van de voorzitter en van de leden geldt voor de duur van |
de la mission visée à l'article 1er; cependant, elle prend fin au plus | de in artikel 1 bedoelde opdracht; zij neemt echter ten laatste op 31 |
tard le 31 mai 1997. | mei 1997 een einde. |
Sur invitation du président, des experts peuvent participer aux | Op uitnodiging van de voorzitter kunnen experten aan de zittingen van |
réunions du groupe de travail. | de werkgroep deelnemen. |
Art. 3.Le président convoque le groupe de travail et détermine le |
Art. 3.De voorzitter roept de werkgroep bijeen en bepaalt de |
lieu de la réunion et l'ordre du jour. | vergaderplaats en de dagorde. |
Art. 4.Le travail de secrétariat est assuré par un membre du groupe |
Art. 4.Het secretariaatswerk wordt verricht door een lid van de |
de travail. | werkgroep. |
Art. 5.Le président, les membres du groupe de travail ainsi que les |
Art. 5.De voorzitter, de leden van de werkgroep en de uitgenodigde |
experts invités qui utilisent leur propre véhicule pour se rendre aux | experten die hun privé-voertuig gebruiken om naar de zittingen te |
réunions ont droit à une indemnité kilométrique de 7,60 FB, en tenant | gaan, hebben recht op een kilometervergoeding van 7,60 BF rekening |
compte de l'obligation de se déplacer en groupe si possible. | houdend met de verplichting zo veel mogelijk groepsgewijs te reizen. |
Pour calculer la distance, l'on prend pour point de départ le domicile | Als uitgangspunt voor de berekening van de afstand wordt de woonplaats |
de la personne concernée ou le lieu de travail si celui-ci est plus | van de betrokkene of zijn werkplaats in aanmerking genomen, indien |
proche du lieu de réunion. | deze laatste het meest nabijgelegen is t.o.v. de vergaderplaats. |
En cas d'utilisation des transports en commun, l'indemnité pour frais | Bij gebruik van het openbaar vervoer wordt de reiskostenvergoeding op |
de déplacement est accordée sur la base des justificatifs introduits. | voorlegging van bewijsstukken toegekend. |
Art. 6.Les membres qui n'assument aucune mission dans l'intérêt de |
Art. 6.De leden die geen opdracht in het belang van het onderwijs |
l'enseignement et qui n'appartiennent pas à l'inspection pédagogique | waarnemen en die niet tot de pedagogische commissie behoren, |
perçoivent des jetons de présence d'un montant de 1500 FB par réunion | verkrijgen een presentiegeld ten belope van 1500 BF per zittingsdag |
durant au moins quatre heures. | van ten minste vier uren. |
Pour les experts, il peut être dérogé, sur demande motivée du | Door een met redenen omklede aanvraag van de voorzitter en mits |
président et moyennant l'accord du Ministre, aux conditions et au | toestemming van de Minister kan voor de experten afgeweken worden van |
montant des jetons de présence prévus au premier alinéa. | de voorwaarden en van de hoogte van het in lid 1 bepaalde presentiegeld. |
Art. 7.L'indemnité kilométrique ainsi que les jetons de présence sont |
Art. 7.De kilometervergoeding en het presentiegeld worden toegekend |
octroyés sur présentation d'une déclaration de créance semestrielle | op voorlegging van een per semester in te dienen schuldvordering met |
reprenant le nombre de kilomètres parcourus par réunion ainsi que le | vermelding van het aantal kilometers per zitting en van het aantal |
nombre de réunions donnant droit à des jetons de présence. | vergaderdagen die recht geven op een presentiegeld. |
Les déclarations de créance sont contresignées par le président pour | De schuldvorderingen worden door de voorzitter medeondertekend ter |
confirmer leur exactitude. | bekrachtiging van de juistheid ervan. |
Un maximum de dix réunions est indemnisé. | Maximum tien zittingen worden vergoed. |
Art. 8.Le présent arrêté sortit ses effets le 1er octobre 1996. |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 1996. |
Art. 9.Le Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la Recherche |
Art. 9.De Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappelijk |
scientifique et des Monuments et Sites est chargé de l'exécution du | Onderzoek, Monumenten en Landschappen is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Eupen, le 31 janvier 1997. | Eupen, 31 januari 1997. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone: | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Le Ministre-Président, Ministre des Finances, des Relations | De Minister-President, Minister van Financiën, Internationale |
internationales, | Betrekkingen, |
de la Santé, de la Famille et des Personnes âgées, du Sport et du Tourisme | Gezondheid, Gezin en Bejaarden, Sport en Toerisme |
J. MARAITE | J. MARAITE |
Le Ministre de l'Enseignement, de la Culture, | De Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappelijk |
de la Recherche scientifique et des Monuments et Sites | Onderzoek,Monumenten en Landschappen |
W. SCHRÖDER | W. SCHRÖDER |