Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 31/08/2000
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement adaptant certaines dispositions relatives à la législation sur l'enseignement en rapport avec la création d'une fonction de professeur de langues anciennes et avec la modification de certaines échelles de traitement "
Arrêté du Gouvernement adaptant certaines dispositions relatives à la législation sur l'enseignement en rapport avec la création d'une fonction de professeur de langues anciennes et avec la modification de certaines échelles de traitement Besluit van de Regering tot aanpassing van bepaalde bepalingen van de onderwijswetgeving wat de oprichting van een ambt van leraar oude talen en de wijziging van bepaalde weddeschalen betreft
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
31 AOUT 2000. - Arrêté du Gouvernement adaptant certaines dispositions 31 AUGUSTUS 2000. - Besluit van de Regering tot aanpassing van
relatives à la législation sur l'enseignement en rapport avec la
création d'une fonction de professeur de langues anciennes et avec la bepaalde bepalingen van de onderwijswetgeving wat de oprichting van
modification de certaines échelles de traitement een ambt van leraar oude talen en de wijziging van bepaalde
weddeschalen betreft
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der
de l'enseignement de l'Etat, modifiée par les lois des 31 mars 1967, 6 personeelsleden van het Rijksonderwijs, gewijzigd bij de wetten van 31
juillet 1970, 27 juillet 1971, 11 juillet 1973, 19 décembre 1974, 18 maart 1967, 6 juli 1970, 27 juli 1971, 11 juli 1973, 19 december 1974,
février 1977 et 2 juillet 1981, par l'arrêté royal n° 296 du 31 mars 18 februari 1977, 2 juli 1981, bij de koninklijke besluiten nr. 296
1984, par l'arrêté royal n° 456 du 10 septembre 1986 et par le décret van 31 maart 1984 en nr. 456 van 10 september 1986, en bij het decreet
du 17 février 1992; van 17 februari 1992;
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1968 déterminant et classant les Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1968 tot vaststelling en
fonctions des membres du personnel directeur et enseignant, du rangschikking van de ambten der leden van het bestuurs- en
personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het
établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager-,
technique, artistique et normal de l'Etat et les fonctions des membres buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de
Staat alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen, en
du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces van de ambten der leden van de inspectiedienst die belast is met het
établissements, modifié par les arrêtés royaux des 15 juillet 1969, 22 toezicht op deze inrichtingen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten
juillet 1969, 31 juillet 1969, 22 avril 1971, 7 mars 1979, 1er août van 15 juli 1969, 22 juli 1969, 31 juli 1969, 22 april 1971, 7 maart
1984 et par l'arrêté de l'Exécutif du 19 mai 1993; 1979, 1 augustus 1984 en bij het besluit van de Executieve van 19 mei
Vu l'arrêté royal du 22 juillet 1969 déterminant les fonctions de 1993; Gelet op het koninklijk besluit van 22 juli 1969 tot vaststelling van
recrutement dont doivent être titulaires les membres du personnel de wervingsambten waarvan de leden van het bestuurs- en onderwijzend
directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation et du personeel, het opvoedend hulppersoneel en het paramedisch personeel
personnel paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, van de rijksonderwijsinrichtingen titularis moeten zijn om in een
pour pouvoir être nommés aux fonctions de sélection; selectieambt te kunnen worden benoemd;
Vu l'arrêté royal du 31 juillet 1969 déterminant les fonctions de Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1969 tot vaststelling van
recrutement et les fonctions de sélection dont doivent être titulaires de wervings- en selectieambten waarvan de personeelsleden van het
les membres du personnel de l'enseignement de l'Etat pour pouvoir être rijksonderwijs titularis moeten zijn om benoemd te kunnen worden in
nommés aux fonctions de promotion de la catégorie du personnel een bevorderingsambt in de categorie van het bestuurs- en onderwijzend
directeur et enseignant; personeel in de rijksonderwijsinrichtingen;
Vu l'arrêté royal du 20 juin 1975 relatif aux titres jugés suffisants Gelet op het koninklijk besluit van 20 juni 1975 betreffende de
dans l'enseignement gardien et primaire, notamment l'article 11; voldoende geachte bekwaamheidsbewijzen in het kleuter- en lager onderwijs, inzonderheid op artikel 11;
Vu l'arrêté royal du 30 juillet 1975 relatif aux titres jugés Gelet op het koninklijk besluit van 30 juli 1975 betreffende de
suffisants dans l'enseignement secondaire dispensé dans les voldoende geachte bekwaamheidsbewijzen in het secundair onderwijs dat
établissements libres d'enseignement moyen ou d'enseignement normal verstrekt wordt in de gesubsidieerde vrije inrichtingen voor
subventionnés, y compris l'année postsecondaire psycho-pédagogique, middelbaar onderwijs of voor normaalonderwijs, met inbegrip van het
notamment les articles 11 et 12, modifiés par les arrêtés royaux des postsecundair psycho-pedagogisch jaar, inzonderheid op de artikelen 11
en 12, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 17 september 1976,
17 septembre 1976, 25 août 1978 et 4 février 1988; 25 augustus 1978 en 4 februari 1988;
Vu l'arrêté royal du 30 juillet 1975 relatif aux titres jugés Gelet op het koninklijk besluit van 30 juli 1975 betreffende de
suffisants dans les établissements subventionnés d'enseignement voldoende geachte bekwaamheidsbewijzen in de gesubsidieerde
technique et d'enseignement professionnel secondaire de plein exercice inrichtingen voor secundair technisch en beroepsonderwijs met volledig
et de promotion sociale, notamment l'article 11, modifié par les leerplan en voor sociale promotie, inzonderheid op artikel 11,
arrêtés royaux des 17 septembre 1976, 29 mars 1977 et 25 août 1978 et gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 17 september 1976, 29 maart
par l'arrêté de l'Exécutif du 24 août 1988; 1977 en 25 augustus 1978 en bij het besluit van de Executieve van 24
augustus 1988;
Vu l'arrêté royal du 30 juillet 1975 relatif aux titres jugés Gelet op het koninklijk besluit van 30 juli 1975 betreffende de
voldoende geachte bekwaamheidsbewijzen in het secundair onderwijs
suffisants dans l'enseignement secondaire dispensé dans les georganiseerd in de gesubsidieerde officiële inrichtingen voor
établissements d'enseignement moyen ou d'enseignement normal officiels middelbaar onderwijs en in de gesubsidieerde officiële inrichtingen
subventionnés, notamment les articles 11 et 12, modifiés par l'arrêté voor normaalonderwijs, inzonderheid op de artikelen 11 en 12,
royal du 17 septembre 1976; gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 september 1976;
Vu l'arrêté ministériel du 30 avril 1969 déterminant les cours Gelet op het ministerieel besluit an 30 april 1969 tot vaststelling
généraux, cours spéciaux, cours techniques et de pratique van de algemene vakken, bijzondere vakken, technische vakken en
professionnelle au degré supérieur des lycées et athénées royaux dont beroepspraktijk in de hogere graad van de koninklijke athenea en lycea
la langue de l'enseignement est la langue française ou la langue waarvan de onderwijstaal de Franse taal of de Duitse taal is;
allemande; Vu l'arrêté ministériel du 30 avril 1969 déterminant les cours Gelet op het ministerieel besluit van 30 april 1969 tot vaststelling
généraux, cours spéciaux, cours techniques, la pratique van de algemene vakken, bijzondere vakken, technische vakken,
professionnelle et les cours techniques et de pratique professionnelle beroepspraktijk en van de technische vakken en beroepspraktijk in het
dans les écoles techniques secondaires supérieures, dans
l'enseignement secondaire supérieur, dispensé dans les instituts secundair onderwijs organiseerd in de technische institute van de
techniques de l'Etat, dont la langue de l'enseignement est la langue Staat, waar de onderwijstaal de Franse taal of de Duitse taal is;
française ou la langue allemande;
Vu l'arrêté ministériel du 31 mars 1971 précisant la spécificité des Gelet op het ministerieel besluit van 31 maart 1971 waarbij de
titres requis pour la fonction de professeur de cours généraux au bekwaamheidsbewijzen gespecificeerd worden die vereist zijn om het
degré supérieur des lycées et athénées royaux dont la langue de ambt uit te oefenen van leraar algemene vakken, in de hogere graad van
l'enseignement est la langue allemande; de koninklijke lycea en athenea, waar de Duitse taal de onderwijstaal
Vu le protocole n° S 10/2000 du 16 juin 2000 contenant les conclusions is; Gelet op het protocol nr. S 10/2000 van 16 juni 2000 houdende de
conclusies van de onderhandelingen gevoerd in een gemeenschappelijke
des négociations menées en séance commune du Comité de secteur XIX zitting van het Sectorcomité XIX van de Duitstalige Gemeenschap en van
pour la Communauté germanophone et de la sous-section prévue à de onderafdeling bepaald in artikel 17, § 2, 3° van het koninklijk
l'article 17, § 2, 3° de l'arrêté royal du 28 septembre 1984; besluit van 28 september 1984;
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 29 mai 2000; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 29 mei
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, 2000; Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake
donné le 8 mai 2000; Begroting, gegeven op 8 mei 2000;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli
notamment l'article 3, § 1, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Vu l'urgence; Considérant que l'urgence est motivée par le fait que les Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gerechtvaardigd is door
modifications prévues par le présent arrêté doivent être adoptées et het feit dat de wijzigingen van dit besluit zonder verwijl aangenomen
publiées sans délai afin que la fonction de professeur de langues en openbaar gemaakt moeten worden opdat het ambt van leraar oude talen
anciennes soit créée dès le début de l'année scolaire 2000-2001 et que bij het begin van het schooljaar wordt opgericht en de aangepaste
les échelles de traitement adaptées puissent être d'application; weddeschalen van toepassing kunnen worden;
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement et de la Formation, Op de voordracht van de Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en
de la Culture et du Tourisme; Toerisme;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Dispositions modificatives en rapport avec la création HOOFDSTUK I. - Wijzigingsbepalingen met betrekking tot de oprichting
de la fonction de professeur de langues anciennes van het ambt van leraar oude talen

Article 1er.A l'article 3 de l'arrêté royal du 2 octobre 1968

Artikel 1.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 2 oktober 1968

déterminant et classant les fonctions des membres du personnel tot vaststelling en rangschikking van de ambten der leden van het
directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel,
personnel paramédical des établissements d'enseignement gardien, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager-,
primaire, spécial, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat et buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de
les fonctions des membres du personnel du service d'inspection chargé Staat alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen, en
de la surveillance de ces établissements, l'alinéa 2 est remplacé par van de ambten der leden van de inspectiedienst die belast is met het
toezicht op deze inrichtingen wordt het tweede lid door de volgende
la disposition suivante : bepaling vervangen :
« L'enseignement primaire comporte trois degrés au maximum : le « Het lager onderwijs bestaat uit hoogstens drie graden : de eerste,
premier, le deuxième et le troisième. » de tweede en de derde. »

Art. 2.A l'article 6 du même arrêté royal du 2 octobre 1968, le point

Art. 2.In artikel 6 van hetzelfde koninklijk besluit van 2 oktober

2 de la rubrique C., a) est abrogé. 1968 wordt onder de rubriek C., a), de punt 2 geschrapt.
A l'article 6 du même arrêté royal du 2 octobre 1968 est insérée une In artikel 6 van hetzelfde koninklijk besluit van 2 oktober 1968 wordt
rubrique Dbis, rédigée comme suit : een rubriek Dbis ingevoegd luidend als volgt :
« Dbis. Dans l'enseignement secondaire « Dbis. In het secundair onderwijs
a. fonctions de recrutement a) wervingsambten
1. professeur de langues anciennes. » 1. leraar oude talen. »

Art. 3.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 30 avril 1969

Art. 3.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 30 april 1969

déterminant les cours généraux, cours spéciaux, cours techniques et de tot vaststelling van de algemene vakken, bijzondere vakken, technische
pratique professionnelle au degré supérieur des lycées et athénées vakken en beroepspraktijk in de hogere graad van de koninklijke
royaux dont la langue de l'enseignement est la langue française ou la athenea en lycea waarvan de onderwijstaal de Franse taal of de Duitse
langue allemande, les mots « latin, grec » sont supprimés. taal is, worden de woorden « Latijn, Grieks » geschrapt.

Art. 4.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 30 avril 1969

Art. 4.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 30 april 1969

déterminant les cours généraux, cours spéciaux, cours techniques, la
pratique professionnelle et les cours techniques et de pratique tot vaststelling van de algemene vakken, bijzondere vakken, technische
professionnelle dans les écoles techniques secondaires supérieures, vakken, beroepspraktijk en van de technische vakken en beroepspraktijk
dans l'enseignement secondaire supérieur, dispensé dans les instituts in het secundair onderwijs organiseerd in de technische institute van
techniques de l'Etat, dont la langue de l'enseignement est la langue de Staat, waar de onderwijstaal de Franse taal of de Duitse taal is,
française ou la langue allemande, les mots « latin, grec » sont worden de woorden « Latijn, Grieks » geschrapt.
supprimés.

Art. 5.Le point 9° de l'article 1er de l'arrêté ministériel du 31

Art. 5.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 31 maart 1971

mars 1971 précisant la spécificité des titres requis pour la fonction waarbij de bekwaamheidsbewijzen gespecificeerd worden die vereist zijn
de professeur de cours généraux au degré supérieur des lycées et om het ambt uit te oefenen van leraar algemene vakken, in de hogere
athénées royaux dont la langue de l'enseignement est la langue graad van de koninklijke lycea en athenea, waar de Duitse taal de
allemande est abrogé. onderwijstaal is wordt 9° opgeheven.

Art. 6.Dans le tableau de l'article 1er, D, deuxième colonne de

Art. 6.In de tabel van artikel 1, D, tweede kolom, van het koninklijk

l'arrêté royal du 22 juillet 1969 déterminant les fonctions de besluit van 22 juli 1969 tot vaststelling van de wervingsambten
recrutement dont doivent être titulaires les membres du personnel waarvan de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, het
directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation et du opvoedend hulppersoneel en het paramedisch personeel van de
personnel paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, rijksonderwijsinrichtingen titularis moeten zijn om in een
pour pouvoir être nommés aux fonctions de sélection, les mots « selectieambt te kunnen worden benoemd, worden de woorden « leraar oude
professeur de langues anciennes (latin, grec) dans l'enseignement talen (Latijn, Grieks) in het secundair onderwijs » toegevoegd
secondaire » sont ajoutés en regard des mots suivants : tegenover de woorden :
1. proviseur d'athénée ou de lycée royal; 1° provisor aan een koninklijk atheneum of lyceum;
2. sous-directeur. 2° onderdirecteur.

Art. 7.Dans le tableau de l'article 1er, D, deuxième colonne de

Art. 7.In de tabel van artikel 1, D, tweede kolom, van het koninklijk

l'arrêté royal du 31 juillet 1969 déterminant les fonctions de besluit van 31 juli 1969 tot vaststelling van de wervings- en
recrutement et les fonctions de sélection dont doivent être titulaires selectieambten waarvan de personeelsleden van het rijksonderwijs
les membres du personnel de l'enseignement de l'Etat pour pouvoir être titularis moeten zijn om benoemd te kunnen worden in een
nommés aux fonctions de promotion de la catégorie du personnel bevorderingsambt in de categorie van het bestuurs- en onderwijzend
directeur et enseignant, sont ajoutés les mots « professeur de langues personeel der rijksonderwijsinrichtingen, worden de woorden « leraar
anciennes (latin, grec) dans l'enseignement secondaire. » oude talen (Latijn, Grieks) in het secundair onderwijs » toegevoegd.

Art. 8.L'article 11 de l'arrêté royal du 30 juillet 1975 relatif aux

Art. 8.Artikel 11 van het koninklijk besluit van 30 juli 1975

titres jugés suffisants dans l'enseignement secondaire dispensé dans betreffende de voldoende geachte bekwaamheidsbewijzen in het secundair
les établissements libres d'enseignement moyen ou d'enseignement onderwijs dat verstrekt wordt in de gesubsidieerde vrije inrichtingen
normal subventionnés, y compris l'année postsecondaire voor middelbaar onderwijs of voor normaalonderwijs, met inbegrip van
psycho-pédagogique est modifié comme suit : het postsecundair psycho-pedagogisch jaar, wordt gewijzigd als volgt :
1. dans la rubrique B, les points 1, 2° (Professeur de langues 1° in de rubriek B worden de punten 1., 2° (leraar klassieke talen) en
anciennes) et 2, 2° (Professeur de langues anciennes) sont supprimés; 2., 2° (leraar klassieke talen) opgeheven;
2. une rubrique Bbis est insérée, rédigée comme suit : 2° er wordt een rubriek Bbis ingevoegd luidend als volgt :
« Bbis. Enseignement secondaire « Bbis. Secundair onderwijs
Professeur de langues anciennes (latin, grec) leraar oude talen » (Latijn, Grieks)
Groupe A Groep A
a) Agrégé de l'enseignement secondaire supérieur (philosophie et a) geaggregeerde voor het hoger secundair onderwijs (filosofie en
lettres - tous les groupes sauf la philologie germanique) : échelle de wijsbegeerte en letteren - alle groepen behalve Germaanse filologie) :
traitement de l'agrégé de l'enseignement secondaire supérieur (titre weddeschaal van de geaggregeerde voor het hoger secundair onderwijs
requis) (vereist bekwaamheidsbewijs)
Groupe B Groep B
b) Licencié (philologie classique, philologie romane ou histoire) : b) licentiaat (klassieke filologie, Romaanse filologie of
échelle de traitement de l'agrégé de l'enseignement secondaire geschiedenis) :weddeschaal van de geaggregeerde voor het hoger
supérieur (titre requis) - biennale secundair onderwijs (vereist bekwaamheidsbewijs) - tweejaarlijkse
c) Dans les deux premières années de l'enseignement secondaire verhoging c) slechts in de eerste twee jaren van het secundair onderwijs :
uniquement : agrégé de l'enseignement secondaire inférieur (section geaggregeerde voor het lager secundair onderwijs (afdeling moedertaal
langue maternelle et histoire) : échelle de traitement de l'agrégé de en geschiedenis) : weddeschaal van de geaggregeerde voor het lager
l'enseignement secondaire inférieur (cours généraux) ». secundair onderwijs (algemene vakken) »
A l'article 12, § 1, 3°, a) du même arrêté royal du 30 juillet 1975, In artikel 12, § 1, 3°, d), van hetzelfde koninklijk besluit van 30
les mots « - professeur de langues anciennes (latin, grec) » sont juli 1975 worden de woorden « leraar oude talen (Latijn, Grieks) onder
insérés sous les mots « - professeur de cours spéciaux ». de woorden « - leraar bijzondere vakken » toegevoegd.

Art. 9.A l'article 11 de l'arrêté royal du 30 juillet 1975 relatif

Art. 9.In artikel 11 van het koninklijk besluit van 30 juli 1975

aux titres jugés suffisants dans l'enseignement secondaire dispensé betreffende de voldoende geachte bekwaamheidsbewijzen in het secundair
dans les établissements d'enseignement moyen ou d'enseignement normal onderwijs georganiseerd in de gesubsidieerde officiële inrichtingen
voor middelbaar onderwijs en in de gesubsidieerde officiële
officiels subventionnés est insérée une rubrique Bbis, rédigée comme inrichtingen voor normaalonderwijs, wordt een Bbis ingevoegd luidend
suit : als volgt :
« Bbis. Enseignement secondaire « Bbis. Secundair onderwijs
Professeur de langues anciennes (latin, grec) leraar oude talen (Latijn, Grieks)
Groupe A Groep A
a) Agrégé de l'enseignement secondaire supérieur (philosophie et a) Geaggregeerde voor het hoger secundair onderwijs (filosofie en
lettres - tous les groupes sauf la philologie germanique) : échelle de wijsbegeerte en letteren - alle groepen behalve Germaanse filologie :
traitement de l'agrégé de l'enseignement secondaire supérieur (titre weddeschaal van de geaggregeerde voor het hoger secundair onderwijs
requis) (vereist bekwaamheidsbewijs)
Groupe B Groep B
b) Licencié (philologie classique, philologie romane ou histoire) : b) licentiaat (klassieke filologie of Romaanse filologie of
échelle de traitement de l'agrégé de l'enseignement secondaire geschiedenis : weddeschaal van de geaggregeerde voor het hoger
supérieur (titre requis) - biennale secundair onderwijs (vereist bekwaamheidsbewijs) - tweejaarlijkse
c) Dans les deux premières années de l'enseignement secondaire verhoging c) slechts in de eerste twee jaren van het secundair onderwijs :
uniquement : agrégé de l'enseignement secondaire inférieur (section geaggregeerde voor het lager secundair onderwijs (afdeling moedertaal
langue maternelle et histoire) : échelle de traitement de l'agrégé de en geschiedenis) : weddeschaal van de geaggregeerde voor het lager
l'enseignement secondaire inférieur (cours généraux) ». secundair onderwijs (algemene vakken)
A l'article 12, § 1, 3°, d) du même arrêté royal du 30 juillet 1975, In artikel 12, § 1, 3°, a) van hetzelfde koninklijk besluit van 30
les mots « - professeur de langues anciennes (latin, grec) » sont juli 1975 worden de woorden « leraar oude talen » (Latijn, Grieks)
insérés sous les mots « - professeur de cours spéciaux ». onder de woorden "- leraar bijzondere vakken" toegevoegd.

Art. 10.L'article 11 de l'arrêté royal du 30 juillet 1975 relatif aux

Art. 10.Artikel 11 van het koninklijk besluit van 30 juli 1975

titres jugés suffisants dans les établissements subventionnés betreffende de voldoende geachte bekwaamheidsbewijzen in de
d'enseignement technique et d'enseignement professionnel secondaire de gesubsidieerde inrichtingen voor secundair technisch en
plein exercice et de promotion sociale est modifié comme suit : beroepsonderwijs met volledig leerplan en voor sociale promotie wordt
gewijzigd als volgt :
1. à la rubrique A, le point 8° est supprimé 1. In de rubriek A wordt nummer 8° geschrapt
2. une rubrique Cbis est insérée, rédigée comme suit : 2. Er wordt een Cbis toegevoegd luidend als volgt :
« Cbis. Enseignement secondaire « Cbis Secundair onderwijs
Professeur de langues anciennes (latin, grec) leraar oude talen (Latijn, Grieks) »
Groupe A Groep A
a) Agrégé de l'enseignement secondaire supérieur (philosophie et a) Geaggregeerde voor het hoger secundair onderwijs (filosofie en
lettres - tous les groupes sauf la philologie germanique) : échelle de wijsbegeerte en letteren - alle groepen behalve Germaanse filologie) :
traitement de l'agrégé de l'enseignement secondaire supérieur (titre weddeschaal van de geaggregeerde voor het hoger secundair onderwijs
requis) (vereist bekwaamheidsbewijs)
Groupe B Groep B
b) Licencié (philologie classique, philologie romane ou histoire) : b) licentiaat (klassieke filologie of Romaanse filologie of
échelle de traitement de l'agrégé de l'enseignement secondaire geschiedenis : weddeschaal van de geaggregeerde voor het hoger
supérieur (titre requis) - biennale secundair onderwijs (vereist bekwaamheidsbewijs) - tweejaarlijkse
c) Dans les deux premières années de l'enseignement secondaire verhoging c) slechts in de eerste twee jaren van het secundair onderwijs :
uniquement : agrégé de l'enseignement secondaire inférieur (section geaggregeerde voor het lager secundair onderwijs (afdeling moedertaal
langue maternelle et histoire) : échelle de traitement de l'agrégé de en geschiedenis) : weddeschaal van de geaggregeerde voor het lager
l'enseignement secondaire inférieur (cours généraux) ». secundair onderwijs (algemene vakken)
CHAPITRE II. - Modifications en rapport avec les échelles de traitement HOOFDSTUK II. - Wijzigingen met betrekking tot de weddeschalen

Art. 11.A l'article 11 de l'arrêté royal du 20 juin 1975 relatif aux

Art. 11.In artikel 11 van het koninklijk besluit van 20 juni 1975

titres jugés suffisants dans l'enseignement gardien et primaire, betreffende de voldoende geachte bekwaamheidsbewijzen in het kleuter-
l'échelle de traitement « Porteur du titre requis dans l'enseignement en lager onderwijs wordt de weddeschaal « houder van het vereist
bekwaamheidsbewijs in het staatsonderwijs verminderd met een
de l'Etat - biennale » est remplacée par l'échelle de traitement « tweejaarlijkse verhoging » vervangen door de weddeschaal « houder van
Porteur de ce titre dans l'enseignement de l'Etat » dans : dit vereist bekwaamheidsbewijs in het staatsonderwijs » in het :
1. fonction d'institutrice gardienne - Groupe B 1. ambt van kleuteronderwijzeres - Groep B
2. fonction d'instituteur primaire - Groupe B, points e et f 2. ambt van onderwijzer - Groep B, punten e en f
3. fonction de maître de morale non confessionnelle - Groupe B, points 3. ambt van leermeester zedenleer - Groep B, punten e en f
e et f 4. fonction de maître de religion catholique - Groupe A, points b, c 4. ambt van leermeester katholieke godsdienst - Groep A, punten b, c
et d en d
5. fonction de maître de religion protestante - Groupe A 5. ambt van leermeester protestantse godsdienst - Groep A
6. fonction de maître de religion israélite - Groupe A, point c 6. ambt van leermeester Israëlitische godsdienst - Groep A, punt c
7. fonction de maître spécial d'éducation physique - Groupe A, points 7. ambt van leermeester bijzondere vakken (lichamelijke opvoeding) -
j, k, l, m et n - et groupe B points o, p et q Groep A, punten j, k, l, m en n en Groep B, punten o, p en q
8. fonction de maître spécial de travail manuel - Groupe A, points b, 8. ambt van leermeester bijzondere vakken (handenarbeid) - Groep A,
c et d punten b, c en d
9. fonction de maître spécial de coupe et couture - Groupe B, points, 9. ambt van leermeester bijzondere vakken (snit en naad) - Groep B,
d, e, f, g, h et i punten d, e, f, g, h en i
10. fonction de maître spécial d'économie domestique - Groupe B, 10. leermeester bijzondere vakken (huishoudkunde) - Groep B, punten d,
points d, e, f, g, h et i. e, f, g, h en i
A l'article 11 du même arrêté royal du 20 juin 1975, dans la fonction In artikel 11 van hetzelfde koninklijk besluit an 20 juni 1975 wordt
de surveillant-éducateur d'internat dans les homes pour enfants dont in het ambt van studiemeester-opvoeder in een internaat van de
les parents n'ont pas de résidence fixe, le point g est remplacé comme tehuizen voor kinderen wier ouders geen vaste verblijfplaats hebben,
suit : « g) certificat homologué d'études moyennes du degré supérieur punt g als volgt vervangen : « g) het gehomologeerd getuigschrift van
ou diplôme d'école technique secondaire supérieure, complétés par le hoger middelbaar onderwijs of het diploma van een hogere secundaire
certificat de cours normaux techniques moyens ou le certificat technische school, aangevuld met het getuigschrift van middelbare
technische normaalleergangen of met het getuigschrift van pedagogische
d'aptitudes pédagogiques - Echelle de traitement : porteur de ce titre bekwaamheid - Weddeschaal - houder van dit bekwaamheidsbewijs in het
dans l'enseignement de l'Etat ». staatsonderwijs ».

Art. 12.A l'article 11 de l'arrêté royal du 30 juillet 1975 relatif

Art. 12.In artikel 11 van het koninklijk besluit van 30 juli 1975

aux titres jugés suffisants dans l'enseignement secondaire dispensé betreffende de voldoende geachte bekwaamheidsbewijzen in het secundair
dans les établissements libres d'enseignement moyen ou d'enseignement onderwijs dat verstrekt wordt in de gesubsidieerde vrije inrichtingen
normal subventionnés, y compris l'année postsecondaire voor middelbaar onderwijs of voor normaalonderwijs, met inbegrip van
psycho-pédagogique, le point e de la rubrique C « Personnel auxiliaire het postsecundair psycho-pedagogisch jaar wordt in de rubriek C «
d'éducation » est remplacé comme suit : « e) certificat homologué Opvoedend hulppersoneel » punt e) als volgt gewijzigd : « e) het
gehomologeerd getuigschrift van middelbare studiën van de hogere graad
d'études moyennes du degré supérieur ou diplôme d'école technique of diploma van een hogere secundaire technische school, aangevuld met
secondaire supérieure, complétés par le certificat de cours normaux het getuigschrift van middelbare technische normaalleergangen of met
techniques moyens ou le certificat d'aptitudes pédagogiques - Echelle het getuigschrift van pedagogische bekwaamheid - Weddeschaal - houder
de traitement : porteur de ce titre dans l'enseignement de l'Etat ». van dit bekwaamheidsbewijs in het staatsonderwijs ».

Art. 13.A l'article 11 de l'arrêté royal du 30 juillet 1975 relatif

Art. 13.In artikel 11 van het koninklijk besluit van 30 juli 1975

aux titres jugés suffisants dans l'enseignement secondaire dispensé betreffende de voldoende geachte bekwaamheidsbewijzen in het secundair
dans les établissements d'enseignement moyen ou d'enseignement normal onderwijs georganiseerd in de gesubsidieerde officiële inrichtingen
voor middelbaar onderwijs en in de gesubsidieerde officiële
officiels subventionnés, le point e de la rubrique C « Personnel inrichtingen voor normaalonderwijs wordt in de rubriek C « Opvoedend
auxiliaire d'éducation » est remplacé comme suit : « e) certificat hulppersoneel » punt e) als volgt gewijzigd : « e) gehomologeerd
homologué d'études moyennes du degré supérieur ou diplôme d'école getuigschrift van middelbare studiën van de hogere graad of diploma
technique secondaire supérieure, complétés par le certificat de cours van een hogere secundaire technische school, aangevuld met het met het
normaux techniques moyens ou le certificat d'aptitudes pédagogiques - getuigschrift van middelbare technische normaalleergangen of met het
Echelle de traitement : porteur de ce titre dans l'enseignement de getuigschrift van pedagogische bekwaamheid - Weddeschaal : houder van
l'Etat ». dit getuigschrift in het staatsonderwijs ».

Art. 14.A l'article 11 de l'arrêté royal du 30 juillet 1975 relatif

Art. 14.In artikel 11 van het koninklijk besluit van 30 juli 1975

aux titres jugés suffisants dans les établissements subventionnés betreffende de voldoende geachte bekwaamheidsbewijzen in de
gesubsidieerde inrichtingen voor secundair technisch en
d'enseignement technique et d'enseignement professionnel secondaire de beroepsonderwijs met volledig leerplan en voor sociale promotie wordt
plein exercice et de promotion sociale, le point f de la rubrique G « in de rubriek G « Opvoedend hulppersoneel » punt f) vervangen als
Personnel auxiliaire d'éducation » est remplacé comme suit : « f) volgt :« f) het gehomologeerd getuigschrift van middelbare studiën van
certificat homologué d'études moyennes du degré supérieur ou diplôme de hogere graad of diploma van een hogere secundaire technische
d'école technique secondaire supérieure, complétés par le certificat school, aangevuld met het met het getuigschrift van middelbare
de cours normaux techniques moyens ou le certificat d'aptitudes technische normaalleergangen of met het getuigschrift van pedagogische
pédagogiques - Echelle de traitement : porteur de ce titre dans bekwaamheid - Weddeschaal : houder van dit bekwaamheidsbewijs in het
l'enseignement de l'Etat ». staatsonderwijs ».
CHAPITRE III. - Dispositions transitoires et finales HOOFDSTUK III. - Overgangs- en slotbepalingen

Art. 15.Les membres du personnel nommés ou engagés à titre définitif

Art. 15.De personeelsleden die in vast verband benoemd of aangesteld

à la fonction de « professeur de langues anciennes dans l'enseignement zijn in het ambt van « leraar oude talen in het lager secundair
secondaire inférieur » ou à la fonction de « professeur de cours onderwijs » of in het ambt van « leraar algemene vakken (Latijn,
généraux (latin, grec) dans l'enseignement secondaire supérieur » sont Grieks) in het hoger secundair onderwijs » worden geacht in het ambt
réputés nommés ou engagés à titre définitif à la fonction de « van « leraar oude talen (Latijn, Grieks) in het secundair onderwijs »
professeur de langues anciennes (latin, grec) dans l'enseignement secondaire ». in vast verband benoemd of aangesteld te zijn ».

Art. 16.Les membres du personnel auxquels revient, en vertu des

Art. 16.De personeelsleden die op grond van de in artikel 11, lid 2

modifications apportées à l'article 11, alinéa 2 et aux articles 12 à en artikel 12 tot 14 aangebrachte wijzigingen recht hebben op een loon
14, une rémunération inférieure à celle qu'ils ont obtenue avant dat lager ligt dan het loon dat zij voor de inwerkingtreding van dit
l'entrée en vigueur du présent arrêté, continuent à percevoir cette besluit hebben ontvangen, blijven dit loon ontvangen tot op het
rémunération jusqu'au moment où ils recevront la même rémunération sur ogenblik dat ze op grond van de voorgeschreven aanpassingen hetzelfde
la base des adaptations prévues ou une rémunération supérieure en of een hoger loon ontvangen met toepassing van de bepalingen van de
application des dispositions énoncées dans les articles visés. bedoelde besluiten.

Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2000.

Art. 17.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2000.

Art. 18.Le ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de

Art. 18.De Minister bevoegd inzake Onderwijs is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 31 août 2000. Eupen, 31 augustus 2000.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et du Sport Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport
K.H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
Le Ministre de l'Enseignement et de la Formation, du Tourisme et de la Culture De Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme
B. GENTGES B. GENTGES
^