Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 30/03/1999
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement instituant un groupe de travail pédagogique pour l'enseignement maternel et des groupes de travail pédagogiques pour les branches art et travail manuel, psychomotricité et éducation physique, allemand langue maternelle, allemand langue étrangère, français langue étrangère et latin, mathématique, sciences humaines, sciences naturelles et technologie dans l'enseignement primaire ordinaire et le premier degré de l'enseignement secondaire ordinaire "
Arrêté du Gouvernement instituant un groupe de travail pédagogique pour l'enseignement maternel et des groupes de travail pédagogiques pour les branches art et travail manuel, psychomotricité et éducation physique, allemand langue maternelle, allemand langue étrangère, français langue étrangère et latin, mathématique, sciences humaines, sciences naturelles et technologie dans l'enseignement primaire ordinaire et le premier degré de l'enseignement secondaire ordinaire Besluit van de Regering tot oprichting van een pedagogische werkgroep voor het kleuteronderwijs en van pedagogische werkgroepen voor de vakken kunst en handarbeid, psychomotoriek en lichamelijke opvoeding, Duits als moedertaal, Duits als vreemde taal, Frans als vreemde taal en Latijn, wiskunde, menswetenschappen, natuurwetenschappen en technologie in het gewoon lager onderwijs en in de eerste graad van het gewoon secundair onderwijs
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
30 MARS 1999. - Arrêté du Gouvernement instituant un groupe de travail pédagogique pour l'enseignement maternel et des groupes de travail pédagogiques pour les branches art et travail manuel, psychomotricité et éducation physique, allemand langue maternelle, allemand langue étrangère, français langue étrangère et latin, mathématique, sciences humaines, sciences naturelles et technologie dans l'enseignement primaire ordinaire et le premier degré de l'enseignement secondaire ordinaire 30 MAART 1999. - Besluit van de Regering tot oprichting van een pedagogische werkgroep voor het kleuteronderwijs en van pedagogische werkgroepen voor de vakken kunst en handarbeid, psychomotoriek en lichamelijke opvoeding, Duits als moedertaal, Duits als vreemde taal, Frans als vreemde taal en Latijn, wiskunde, menswetenschappen, natuurwetenschappen en technologie in het gewoon lager onderwijs en in de eerste graad van het gewoon secundair onderwijs
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen
Communauté germanophone, modifiée par les lois des 6 juillet 1990, 18 voor de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de wetten van 6 juli
juillet 1990, 5 mai 1993, 16 juillet 1993, 30 décembre 1993 et 16 1990, 18 juli 1990, 5 mei 1993, 16 juli 1993, 30 december 1993 en 16
décembre 1996; december 1996;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 24 mars 1999; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, maart 1999; Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake
donné le 29 mars 1999; Begroting, gegeven op 29 maart 1999;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9
juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que les groupes de travail pédagogiques ont déjà commencé Overwegende dat de pedagogische werkgroepen reeds met hun arbeid zijn
à travailler et qu'il est dès lors indispensable d'arrêter leurs begonnen en dat het dus onontbeerlijk is, hun doelstellingen, hun
objectifs, leur composition, leur fonctionnement ainsi que les samenstelling, hun werking alsmede de bepalingen betreffende de
dispositions relatives aux indemnités financières; financiële vergoedingen vast te stellen;
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la Op de voordracht van de Minister van Onderwijs, Cultuur,
Recherche scientifique et des Monuments et Sites, Wetenschappelijk Onderzoek, Monumenten en Landschappen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Il est institué en Communauté germanophone

Artikel 1.Er wordt in de Duitstalige Gemeenschap

1° un groupe de travail pédagogique pour l'enseignement maternel 1° een pedagogische werkgroep voor het kleuteronderwijs (alle
(toutes activités confondues); activiteiten samen);
2° des groupes de travail pédagogiques pour les branches art et 2° pedagogische werkgroepen voor de vakken kunst en handarbeid,
travail manuel, psychomotricité et éducation physique, allemand langue psychomotoriek en lichamelijke opvoeding, Duits als moedertaal, Duits
maternelle, allemand langue étrangère, français langue étrangère et
latin, mathématique, sciences humaines, sciences naturelles et als vreemde taal, Frans als vreemde taal en Latijn, wiskunde,
technologie dans l'enseignement primaire ordinaire et le premier degré menswetenschappen, natuurwetenschappen en technologie in het gewoon
de l'enseignement secondaire ordinaire. lager onderwijs en in de eerste graad van het gewoon secundair
Les groupes de travail pédagogiques sont dénommés ci-après « groupe de travail ». onderwijs ingericht. Hierna worden de pedagogische werkgroepen « werkgroep » genoemd.
Le groupe de travail pour l'enseignement maternel a pour mission De werkgroep voor het kleuteronderwijs heeft als opdracht
d'élaborer les objectifs de développement, tous réseaux confondus, en ontwikkelingsdoelen in de Duitstalige Gemeenschap netoverschrijdend
Communauté germanophone. uit te werken.
Les groupes de travail pour les branches art et travail manuel, De werkgroepen voor de vakken kunst en handarbeid, psychomotoriek en
psychomotricité et éducation physique, allemand langue maternelle, lichamelijke opvoeding, Duits als moedertaal, Duits als vreemde taal,
allemand langue étrangère, français langue étrangère et latin, Frans als vreemde taal en Latijn, wiskunde, menswetenschappen,
mathématique, sciences humaines, sciences naturelles et technologie natuurwetenschappen en technologie heeft als opdracht de
ont pour mission d'élaborer, tous réseaux confondus, les sleutelbekwaamheden netoverschrijdend uit te werken die vereist zijn
compétences-clés requises à la fin de l'enseignement primaire op het einde van het gewoon lager onderwijs en van de eerste graad van
ordinaire et du premier degré de l'enseignement secondaire ordinaire het gewoon secundair onderwijs in de Duitstalige Gemeenschap.
en Communauté germanophone.
Les groupes de travail clôturent leurs travaux le 31 décembre 2000 au De werkgroepen sluiten hun werkzaamheden ten laatste op 31 december
plus tard. Ils en soumettent les résultats au Ministre compétent en 2000. Zij leggen de resultaten ervan aan de Minister bevoegd inzake
matière d'Enseignement, dans un rapport établi en collaboration avec Onderwijs voor, in een verslag dat in samenwerking met de Afdeling «
la Division « Organisation de l'Enseignement » du Ministère. Organisatie van het Onderwijs » van het Ministerie opgesteld wordt.

Art. 2.Les groupes de travail sont composés des coordinateurs,

Art. 2.De werkgroepen zijn samengesteld uit de volgende

secrétaires et membres suivants : coördinatoren, secretarissen en leden :
Groupe 1 : enseignement maternel Groep 1 : kleuteronderwijs
Edith Gronsfeld : Coordinateur et secrétaire Edith Gronsfeld : coördinator en secretaris
Michael Bong Michael Bong
Ingrid Weynand Ingrid Weynand
Renate Wangen Renate Wangen
Beatrice Weling Beatrice Weling
Cornelia Zinnen Cornelia Zinnen
Groupe 2 : art et travail manuel Groep 2 : kunst en handarbeid
François Feidler : coordinateur François Feidler : coördinator
Godelieve Deckers : secrétaire Godelieve Deckers : secretaris
Ruth Brück Ruth Brück
Myriam Goor Myriam Goor
Sylvain Adam Sylvain Adam
Christiane Rossel Christiane Rossel
Groupe 3 : psychomotricité et éducation physique Groep 3 : psychomotoriek en lichamelijke opvoeding
Marc Wolfs : coordinateur Marc Wolfs : coördinator
Norbert Kever : secrétaire Norbert Kever : secretaris
Marie-Claire Leusch Marie-Claire Leusch
Olivier Hennes Olivier Hennes
Josef Thaeter Josef Thaeter
Monique Godet Monique Godet
Groupe 4 : allemand langue maternelle Groep 4 : Duits als moedertaal
Karl-Heinz Pluymen : coordinateur Karl-Heinz Pluymen : coördinator
Martha Oestges : secrétaire Martha Oestges : secretaris
Elmar Gries Elmar Gries
Karl-Heinz Gördens Karl-Heinz Gördens
Margaretha Lambertz Margaretha Lambertz
Groupe 5 : allemand langue étrangère, français langue étrangère et latin Groep 5 : Duits als vreemde taal, Frans als vreemde taal en Latijn
Rita Fabeck : coordinateur Rita Fabeck : coördinator
Anandi Dehoust : secrétaire Anandi Dehoust : secretaris
Elisabeth Fatzaun Elisabeth Fatzaun
Liselotte Hageman Liselotte Hageman
Nathalie Gustin Nathalie Gustin
Véronique Magis Véronique Magis
Marc Vanberg Marc Vanberg
Jeanine Smets Jeanine Smets
Hubert Maraite Hubert Maraite
Ronny Godesar Ronny Godesar
Helmut Henz Helmut Henz
Groupe 6 : mathématique Groep 6 : wiskunde
Jean-Marie Greven : coordinateur et secrétaire Jean-Marie Greven : coördinator et secretaris
Simone Laschet Simone Laschet
Karl-Heinz Brüll Karl-Heinz Brüll
Robert Müller Robert Müller
Groupe 7 : sciences humaines Groep 7 : menswetenschappen
Carlo Lejeune : coordinateur Carlo Lejeune : coördinator
Alfred Keller : secrétaire Alfred Keller : secretaris
Astrid Semaille Astrid Semaille
Jean-Claude Franken Jean-Claude Franken
Marc Dürnholz Marc Dürnholz
Groupe 8 : sciences naturelles et technologie Groep 8 : natuurwetenschappen en technologie
Léo Lennertz : coordinateur Léo Lennertz : coördinator
Philippe Mathie : secrétaire Philippe Mathie : secretaris
Helmut Henz Helmut Henz
Myriam Van Ael Myriam Van Ael
Herbert Felten Herbert Felten
Martina Stoffels Martina Stoffels
Jean-Marie Kayls Jean-Marie Kayls

Art. 3.§ 1er. Une commission de coordination est instituée. Elle est

Art. 3.§ 1. Er wordt een coördinatiecommissie ingericht. Zij is

composée des inspecteurs pédagogiques, des coordinateurs des groupes samengesteld uit de pedagogische inspecteurs, de coördinators van de
de travail et de deux représentants des instituts d'enseignement werkgroepen en twee vertegenwoordigers van de instituten voor
supérieur pédagogique. pedagogisch hoger onderwijs.
La commission est responsable du travail structurel et de fond des De commissie is verantwoordelijk voor het structureel en inhoudelijk
groupes de travail. werk van de werkgroepen.
§ 2. Les représentants des instituts d'enseignement supérieur § 2. De vertegenwoordigers van de instituten voor pedagogisch hoger
pédagogique sont Wilma Petitfrère et Gertrud Bong. onderwijs zijn Wilma Petitfrère en Gertrud Bong.

Art. 4.La désignation des coordinateurs, secrétaires et membres des

Art. 4.De aanwijzing van de coördinators, secretarissen en leden van

groupes de travail ainsi que des membres de la commission de de werkgroepen alsmede van de leden van de coördinatiecommissie geldt
coordination est valable pour la durée de la mission visée à l'article voor de duur van de in artikel 1 bedoelde opdracht, vervalt echter ten
1, devient toutefois caduque le 31 décembre 2000 au plus tard. laatste op 31 december 2000.

Art. 5.Le coordinateur convoque le groupe de travail et détermine le

Art. 5.De coördinator roept de werkgroep bijeen en bepaalt de

lieu de la réunion et l'ordre du jour. Il communique la date à la vergaderplaats en de dagorde. Hij deelt de datum mede aan de Afdeling
Division « Organisation de l'Enseignement » du Ministère. « Organisatie van het Onderwijs » van het Ministerie.

Art. 6.A l'invitation du coordinateur, des experts peuvent participer

Art. 6.Op uitnodiging van de coördinator kunnen deskundigen aan de

aux réunions du groupe de travail. zittingen van de werkgroep deelnemen.

Art. 7.Si du matériel doit être commandé, une demande est introduite

Art. 7.Als materieel moet worden besteld, dan wordt een verzoek bij

auprès de la Division « Organisation de l'Enseignement » du Ministère, de Afdeling « Organisatie van het Onderwijs » van het Ministerie
qui statue sur l'acquisition. ingediend die over de aanschaffing beslist.

Art. 8.Les coordinateurs, secrétaires et membres des groupes de

Art. 8.De coördinators, secretarissen, leden van de werkgroepen, de

travail, les représentants des instituts d'enseignement supérieur vertegenwoordigers van de instituten voor pedagogisch hoger onderwijs
pédagogique ainsi que les experts perçoivent des indemnités pour frais alsmede de deskundigen verkrijgen een reiskostenvergoeding.
de déplacement. Pour ces indemnités, les dispositions applicables aux Daaromtrent gelden de bepalingen die van toepassing zijn op de
agents de Rang I F du Ministère sont d'application. En cas ambtenaren van Rang I F van het Ministerie. Bij gebruik van een
d'utilisation d'un véhicule privé, la puissance fiscale retenue est de 7 CV. privé-voertuig wordt het fiscaal vermogen van 7 pk in aanmerking genomen.

Art. 9.Les membres et les experts perçoivent des jetons de présence

Art. 9.De leden van de werkgroep en de experten verkrijgen een

d'un montant de 1500 FB lorsque la réunion dure au moins deux heures presentiegeld ten belope van 1500 BF per zitting van ten minste
et demi et 3000 FB lorsqu'elle dure au moins cinq heures. tweeëneenhalf uren en van 3000 BF per zitting van ten minste vijf
Les montants visés au premier alinéa sont majorés de 50 % pour le uren. De voeten bepaald in het eerste lid worden met 50 % verhoogd voor de
coordinateur et le secrétaire. Si un coordinateur est également
secrétaire, il reçoit le double. coördinator en de secretaris.
Par dérogation au premier alinéa, les experts peuvent obtenir des In afwijking van het eerste lid en mits voorafgaande toestemming van
jetons de présence plus élevés moyennant l'accord préalable du de Minister bevoegd inzake Onderwijs kunnen de deskundigen een
Ministre compétent en matière d'enseignement. presentiegeld verkrijgen dat hoger ligt dan de bepaalde voeten.

Art. 10.Les inspecteurs, chargés de mission de la Communauté

Art. 10.Inspecteurs, opdrachthouders van de Duitstalige Gemeenschap

germanophone et agents de la Communauté germanophone appelés à en ambtenaren van de Duitstalige Gemeenschap die als deskundigen de
participer aux réunions des groupes de travail en tant qu'experts ne zittingen van de werkgroep bijwonen, verkrijgen geen presentiegeld.
perçoivent pas de jetons de présence.

Art. 11.De schuldvorderingen worden door de coördinator

Art. 11.Les déclarations de créance sont contresignées par le

medeondertekend ter bekrachtiging van de juistheid ervan en per
coordinateur pour confirmer leur exactitude. semester ingediend bij de Afdeling « Organisatie van het Onderwijs »

Art. 12.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 1998.

van het Ministerie.

Art. 12.Dit besluit heeft uitwerking op 1 oktober 1998.

Art. 13.Le Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la Recherche

Art. 13.De Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappelijk

scientifique et des Monuments et Sites est chargé de l'exécution du Onderzoek, Monumenten en Landschappen is belast met de uitvoering van
présent arrêté. dit besluit.
Eupen, le 30 mars 1999. Eupen, 30 maart 1999.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
Ministre des Finances, des Relations internationales, de la Santé, de Minister van Financiën, Internationale Betrekkingen, Gezondheid, Gezin
la Famille et des Personnes âgées, du Sport et du Tourisme, en Bejaarden, Sport en Toerisme,
J. MARAITE J. MARAITE
Le Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la Recherche De Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappelijk Onderzoek,
scientifique et des Monuments et Sites, Monumenten en Landschappen,
W. SCHRÖDER W. SCHRÖDER
^