| Arrêté du Gouvernement désignant les membres de la chambre de recours pour la haute école autonome en Communauté germanophone | Besluit van de Regering tot aanwijzing van de leden van de raad van beroep voor de autonome hogeschool in de Duitstalige Gemeenschap |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
| 29 MARS 2018. - Arrêté du Gouvernement désignant les membres de la | 29 MAART 2018. - Besluit van de Regering tot aanwijzing van de leden |
| chambre de recours pour la haute école autonome en Communauté | van de raad van beroep voor de autonome hogeschool in de Duitstalige |
| germanophone | Gemeenschap |
| Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
| Vu le décret du 27 juin 2005 portant création d'une haute école | Gelet op het decreet van 27 juni 2005 houdende oprichting van een |
| autonome, l'article 5.62, § 1er, alinéas 2 et 3; | autonome hogeschool, artikel 5.62, § 1, tweede en derde lid; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement du 4 mai 2006 relatif à la chambre de | Gelet op het besluit van de Regering van 4 mei 2006 betreffende de |
| recours pour la haute école autonome en Communauté germanophone; | raad van beroep voor de autonome hogeschool in de Duitstalige Gemeenschap; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement du 27 juin 2013 portant désignation des | Gelet op het besluit van de Regering van 27 juni 2013 tot aanwijzing |
| membres de la Chambre de recours pour la haute école autonome en | van de leden van de raad van beroep voor de autonome hogeschool in de |
| Communauté germanophone; | Duitstalige Gemeenschap; |
| Vu la proposition introduite le 1er février 2018 par le pouvoir | Gelet op de voordracht van de inrichtende macht, gedaan op 1 februari |
| organisateur; | 2018; |
| Vu les propositions introduites les 7 février 2018, 26 février 2018 et | Gelet op de voordrachten van de representatieve vakorganisaties, |
| 5 mars 2018 par les organisations syndicales représentatives; | gedaan op 7 februari 2018, 26 februari 2018 en 5 maart 2018; |
| Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont désignées comme président et présidentes suppléantes |
Artikel 1.De volgende personen worden aangewezen als voorzitter en |
| de la chambre de recours pour la haute école autonome en Communauté | plaatsvervangende voorzitters van de raad voor beroep voor de autonome |
| germanophone les personnes suivantes : | hogeschool in de Duitstalige Gemeenschap : |
| 1° président : M. Marc Lazarus; | 1° voorzitter : de heer Marc Lazarus; |
| 2° présidentes suppléantes : Mme Claudia Kohnen et Mme Verena Reul. | 2° plaatsvervangende voorzitters : mevrouw Claudia Kohnen en mevrouw Verena Reul. |
Art. 2.Sont désignées comme membres effectifs de la chambre de |
Art. 2.De volgende personen worden aangewezen als werkende leden van |
| recours pour la haute école autonome en Communauté germanophone les | de raad voor beroep voor de autonome hogeschool in de Duitstalige |
| personnes suivantes : | Gemeenschap : |
| 1° comme représentant du pouvoir organisateur : | 1° als vertegenwoordigers van de inrichtende macht : |
| a) Mme Brigitte Piel; | a) mevrouw Brigitte Piel; |
| b) M. Alfred Kirschfink; | b) de heer Alfred Kirschfink; |
| c) M. Oswald Weber; | c) de heer Oswald Weber; |
| 2° comme représentant des membres du personnel : | 2° als vertegenwoordigers van de personeelsleden : |
| a) Mme Nicole Vilvörder (CSC); | a) mevrouw Nicole Vilvörder (CSC); |
| b) M. Friedrich Kessel (CGSP); | b) de heer Friedrich Kessel (CGSP); |
| c) M. Laurent Nix (SLFP). | c) de heer Laurent Nix (SLFP). |
Art. 3.Sont désignées comme membres suppléants de la chambre de |
Art. 3.De volgende personen worden aangewezen als plaatsvervangende |
| recours pour la haute école autonome en Communauté germanophone les | leden van de raad voor beroep voor de autonome hogeschool in de |
| personnes suivantes : | Duitstalige Gemeenschap : |
| 1° comme représentant du pouvoir organisateur : | 1° als vertegenwoordigers van de inrichtende macht : |
| a) Mme Martha Kerst; | a) mevrouw Martha Kerst; |
| b) Mme Maria Johanna Hellemanns; | b) mevrouw Maria Johanna Hellemanns; |
| c) M. Jean Zimmermann; | c) de heer Jean Zimmermann; |
| 2° comme représentant des membres du personnel : | 2° als vertegenwoordigers van de personeelsleden : |
| a) M. Marco König (CSC); | a) de heer Marco König (CSC); |
| b) M. Guy Van Isacker (CGSP); | b) de heer Guy Van Isacker (CGSP); |
| c) M. Horst Kemper (SLFP). | c) de heer Horst Kemper (SLFP). |
Art. 4.Sont désignées comme secrétaire et secrétaire adjointe de la |
Art. 4.De volgende personen worden aangewezen als secretaris en |
| chambre de recours pour la haute école autonome en Communauté | adjunct-secretaris van de raad van beroep voor de autonome hogeschool |
| germanophone les personnes suivantes : | in de Duitstalige Gemeenschap : |
| 1° secrétaire : Mme Beatrix Zeimers; | 1° secretaris : mevrouw Beatrix Zeimers; |
| 2° secrétaire adjointe : Mme Rebecca Sauer. | 2° adjunct-secretaris : mevrouw Rebecca Sauer. |
Art. 5.L'arrêté du Gouvernement du 27 juin 2013 portant désignation |
Art. 5.Het besluit van de Regering van 27 juni 2013 tot aanwijzing |
| des membres de la Chambre de recours pour la haute école autonome en | van de leden van de raad van beroep voor de autonome hogeschool in de |
| Communauté germanophone, modifié par les arrêtés du Gouvernement des | Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de besluiten van de Regering |
| 26 août 2013 et 23 janvier 2014, est abrogé. | van 26 augustus 2013 en 23 januari 2014, wordt opgeheven. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2018. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2018. |
Art. 7.Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de |
Art. 7.De minister bevoegd voor Onderwijs is belast met de uitvoering |
| l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
| Eupen, le 29 mars 2018. | Eupen, 29 maart 2018. |
| Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
| Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
| O. PAASCH | O. PAASCH |
| Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique, | De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, |
| H. MOLLERS | H. MOLLERS |