Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 29/03/2018
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement désignant les membres de la chambre de recours pour la haute école autonome en Communauté germanophone "
Arrêté du Gouvernement désignant les membres de la chambre de recours pour la haute école autonome en Communauté germanophone Besluit van de Regering tot aanwijzing van de leden van de raad van beroep voor de autonome hogeschool in de Duitstalige Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
29 MARS 2018. - Arrêté du Gouvernement désignant les membres de la 29 MAART 2018. - Besluit van de Regering tot aanwijzing van de leden
chambre de recours pour la haute école autonome en Communauté van de raad van beroep voor de autonome hogeschool in de Duitstalige
germanophone Gemeenschap
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu le décret du 27 juin 2005 portant création d'une haute école Gelet op het decreet van 27 juni 2005 houdende oprichting van een
autonome, l'article 5.62, § 1er, alinéas 2 et 3; autonome hogeschool, artikel 5.62, § 1, tweede en derde lid;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 4 mai 2006 relatif à la chambre de Gelet op het besluit van de Regering van 4 mei 2006 betreffende de
recours pour la haute école autonome en Communauté germanophone; raad van beroep voor de autonome hogeschool in de Duitstalige Gemeenschap;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 27 juin 2013 portant désignation des Gelet op het besluit van de Regering van 27 juni 2013 tot aanwijzing
membres de la Chambre de recours pour la haute école autonome en van de leden van de raad van beroep voor de autonome hogeschool in de
Communauté germanophone; Duitstalige Gemeenschap;
Vu la proposition introduite le 1er février 2018 par le pouvoir Gelet op de voordracht van de inrichtende macht, gedaan op 1 februari
organisateur; 2018;
Vu les propositions introduites les 7 février 2018, 26 février 2018 et Gelet op de voordrachten van de representatieve vakorganisaties,
5 mars 2018 par les organisations syndicales représentatives; gedaan op 7 februari 2018, 26 februari 2018 en 5 maart 2018;
Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont désignées comme président et présidentes suppléantes

Artikel 1.De volgende personen worden aangewezen als voorzitter en

de la chambre de recours pour la haute école autonome en Communauté plaatsvervangende voorzitters van de raad voor beroep voor de autonome
germanophone les personnes suivantes : hogeschool in de Duitstalige Gemeenschap :
1° président : M. Marc Lazarus; 1° voorzitter : de heer Marc Lazarus;
2° présidentes suppléantes : Mme Claudia Kohnen et Mme Verena Reul. 2° plaatsvervangende voorzitters : mevrouw Claudia Kohnen en mevrouw Verena Reul.

Art. 2.Sont désignées comme membres effectifs de la chambre de

Art. 2.De volgende personen worden aangewezen als werkende leden van

recours pour la haute école autonome en Communauté germanophone les de raad voor beroep voor de autonome hogeschool in de Duitstalige
personnes suivantes : Gemeenschap :
1° comme représentant du pouvoir organisateur : 1° als vertegenwoordigers van de inrichtende macht :
a) Mme Brigitte Piel; a) mevrouw Brigitte Piel;
b) M. Alfred Kirschfink; b) de heer Alfred Kirschfink;
c) M. Oswald Weber; c) de heer Oswald Weber;
2° comme représentant des membres du personnel : 2° als vertegenwoordigers van de personeelsleden :
a) Mme Nicole Vilvörder (CSC); a) mevrouw Nicole Vilvörder (CSC);
b) M. Friedrich Kessel (CGSP); b) de heer Friedrich Kessel (CGSP);
c) M. Laurent Nix (SLFP). c) de heer Laurent Nix (SLFP).

Art. 3.Sont désignées comme membres suppléants de la chambre de

Art. 3.De volgende personen worden aangewezen als plaatsvervangende

recours pour la haute école autonome en Communauté germanophone les leden van de raad voor beroep voor de autonome hogeschool in de
personnes suivantes : Duitstalige Gemeenschap :
1° comme représentant du pouvoir organisateur : 1° als vertegenwoordigers van de inrichtende macht :
a) Mme Martha Kerst; a) mevrouw Martha Kerst;
b) Mme Maria Johanna Hellemanns; b) mevrouw Maria Johanna Hellemanns;
c) M. Jean Zimmermann; c) de heer Jean Zimmermann;
2° comme représentant des membres du personnel : 2° als vertegenwoordigers van de personeelsleden :
a) M. Marco König (CSC); a) de heer Marco König (CSC);
b) M. Guy Van Isacker (CGSP); b) de heer Guy Van Isacker (CGSP);
c) M. Horst Kemper (SLFP). c) de heer Horst Kemper (SLFP).

Art. 4.Sont désignées comme secrétaire et secrétaire adjointe de la

Art. 4.De volgende personen worden aangewezen als secretaris en

chambre de recours pour la haute école autonome en Communauté adjunct-secretaris van de raad van beroep voor de autonome hogeschool
germanophone les personnes suivantes : in de Duitstalige Gemeenschap :
1° secrétaire : Mme Beatrix Zeimers; 1° secretaris : mevrouw Beatrix Zeimers;
2° secrétaire adjointe : Mme Rebecca Sauer. 2° adjunct-secretaris : mevrouw Rebecca Sauer.

Art. 5.L'arrêté du Gouvernement du 27 juin 2013 portant désignation

Art. 5.Het besluit van de Regering van 27 juni 2013 tot aanwijzing

des membres de la Chambre de recours pour la haute école autonome en van de leden van de raad van beroep voor de autonome hogeschool in de
Communauté germanophone, modifié par les arrêtés du Gouvernement des Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de besluiten van de Regering
26 août 2013 et 23 janvier 2014, est abrogé. van 26 augustus 2013 en 23 januari 2014, wordt opgeheven.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2018.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2018.

Art. 7.Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de

Art. 7.De minister bevoegd voor Onderwijs is belast met de uitvoering

l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Eupen, le 29 mars 2018. Eupen, 29 maart 2018.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
O. PAASCH O. PAASCH
Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique, De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek,
H. MOLLERS H. MOLLERS
^