Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 29/03/2018
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement désignant les membres de la Commission de soutien "
Arrêté du Gouvernement désignant les membres de la Commission de soutien Besluit van de Regering tot aanwijzing van de leden van het Comité voor onderwijs aan leerlingen met specifieke behoeften
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
29 MARS 2018. - Arrêté du Gouvernement désignant les membres de la 29 MAART 2018. - Besluit van de Regering tot aanwijzing van de leden
Commission de soutien van het Comité voor onderwijs aan leerlingen met specifieke behoeften
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu le décret du 31 août 1998 relatif aux missions confiées aux Gelet op het decreet van 31 augustus 1998 betreffende de opdrachten
pouvoirs organisateurs et au personnel des écoles et portant des toevertrouwd aan de inrichtende machten en aan het schoolpersoneel en
dispositions générales d'ordre pédagogique et organisationnel pour les houdende algemene pedagogische en organisatorische bepalingen voor de
écoles ordinaires et spécialisées, l'article 93.24, § 3, inséré par le gewone en gespecialiseerde scholen, artikel 93.24, § 3, ingevoegd bij
décret du 11 mai 2009; het decreet van 11 mei 2009;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 25 avril 2013 désignant les membres de Gelet op het besluit van de Regering van 25 april 2013 tot aanwijzing
la Commission de soutien; van de leden van het Comité voor onderwijs aan leerlingen met
Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement; specifieke behoeften; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les personnes suivantes sont désignées comme présidente

Artikel 1.De volgende personen worden aangewezen als voorzitter en

et président suppléant de la Commission de soutien : plaatsvervangende voorzitter van het Comité voor onderwijs aan
leerlingen met specifieke behoeften:
1° présidente : Mme Aline Weynand; 1° voorzitter : mevrouw Aline Weynand;
2° président suppléant : M. Jörg Vomberg. 2° plaatsvervangende voorzitter : de heer Jörg Vomberg.

Art. 2.Les personnes suivantes sont désignées comme secrétaire et

Art. 2.De volgende personen worden aangewezen als secretaris en

plaatsvervangend secretaris van het Comité voor onderwijs aan
secrétaire suppléante de la Commission de soutien : leerlingen met specifieke behoeften :
1° secrétaire : M. Gerhard Treinen; 1° secretaris : de heer Gerhard Treinen;
2° secrétaire suppléante : Mme Véronique De Decker. 2° plaatsvervangend secretaris : mevrouw Véronique De Decker.

Art. 3.Les personnes suivantes sont désignées comme membres effectifs

Art. 3.De volgende personen worden aangewezen als werkende leden van

de la Commission de soutien : het Comité voor onderwijs aan leerlingen met specifieke behoeften :
1° comme représentante de l'Office de la Communauté germanophone pour 1° als vertegenwoordiger van de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap
une vie autodéterminée : Mme Josiane Fagnoul; voor zelfbeschikkend leven : mevrouw Josiane Fagnoul;
2° comme personne disposant d'une expérience ou qualification 2° als persoon met bijzondere ervaring of een bijzondere kwalificatie
spécifique dans le domaine de la pédagogie de soutien : M. Ansgar op het gebied van bevorderingspedagogiek (onderwijs aan leerlingen met
Stracke-Mertes; specifieke behoeften) : Dr. Ansgar Stracke-Mertes;
3° comme personne proposée par le pouvoir organisateur de l'école 3° als persoon, voorgesteld door de inrichtende macht van de gewone
ordinaire que l'élève fréquente ou fréquentera conformément au souhait school waar de leerling naar school gaat of volgens de wens van de
des parents, et qui n'appartient pas au personnel de l'école ordinaire ouders naar school dient te gaan en die geen deel uitmaakt van het
concernée : personeel van de betrokken gewone school :
a) pour l'enseignement communautaire : Mme Sandra Muellender; a) voor het gemeenschapsonderwijs : mevrouw Sandra Muellender;
b) pour l'enseignement libre subventionné : Mme Brigitte Piel; b) voor het gesubsidieerd vrij onderwijs : mevrouw Brigitte Piel;
c) pour la commune d'Eupen : Mme Nadja Brammertz; c) voor de gemeente Eupen : mevrouw Nadja Brammertz;
d) pour la commune de Raeren : Mme Marcelle Vanstreels; d) voor de gemeente Raeren : mevrouw Marcelle Vanstreels;
e) pour la commune de Lontzen : Mme Sandra Houben-Meessen; e) voor de gemeente Lontzen : mevrouw Sandra Houben-Meessen;
f) pour la commune de La Calamine : Mme Véronique Gentges; f) voor de gemeente Kelmis : mevrouw Véronique Gentges;
g) pour la commune de Butgenbach : M. Daniel Franzen; g) voor de gemeente Bütgenbach : de heer Daniel Franzen;
h) pour la commune de Bullange : Mme Vivianne Scharres; h) voor de gemeente Büllingen : mevrouw Vivianne Scharres;
i) pour la commune d'Amblève : Mme Nicole Curnel; i) voor de gemeente Amel : mevrouw Nicole Curnel;
j) pour la Ville de Saint-Vith : Mme Christine Baumann; j) voor de gemeente Sankt Vith : mevrouw Christine Baumann;
k) pour la commune de Burg-Reuland : Mme Sonja Houscheid; k) voor de gemeente Burg-Reuland : mevrouw Sonja Houscheid;
4° pour l'inspection scolaire et la guidance en développement scolaire 4° voor de onderwijsinspectie en het adviespunt voor
: Mme Corina Senster. schoolontwikkeling : mevrouw Corina Senster.

Art. 4.Les personnes suivantes sont désignées comme membres

Art. 4.De volgende personen worden aangewezen als plaatsvervangende

suppléants de la Commission de soutien : leden van het Comité voor onderwijs aan leerlingen met specifieke behoeften :
1° comme représentant de l'Office de la Communauté germanophone pour 1° als vertegenwoordiger van de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap
une vie autodéterminée : M. Marvin Souren; voor zelfbeschikkend leven : de heer Marvin Souren;
2° comme personne disposant d'une expérience ou qualification 2° als persoon met bijzondere ervaring of een bijzondere kwalificatie
spécifique dans le domaine de la pédagogie de soutien : M. Toni Weber; op het gebied van bevorderingspedagogiek (onderwijs aan leerlingen met specifieke behoeften) : de heer Toni Weber;
3° comme personne proposée par le pouvoir organisateur de l'école 3° als persoon, voorgesteld door de inrichtende macht van de gewone
ordinaire que l'élève fréquente ou fréquentera conformément au souhait school waar de leerling naar school gaat of volgens de wens van de
des parents, et qui n'appartient pas au personnel de l'école ordinaire ouders naar school dient te gaan en die geen deel uitmaakt van het
concernée : personeel van de betrokken gewone school :
a) pour l'enseignement communautaire : Mme Michèle Pommé; a) voor het gemeenschapsonderwijs : mevrouw Michèle Pommé;
b) pour l'enseignement libre subventionné : M. Heinz Koch; b) voor het gesubsidieerd vrij onderwijs : de heer Heinz Koch;
c) pour la commune d'Eupen : M. Werner Baumgarten; c) voor de gemeente Eupen : de heer Werner Baumgarten;
d) pour la commune de Raeren : Mme Nadja Brammertz; d) voor de gemeente Raeren : mevrouw Nadja Brammertz;
e) pour la commune de Lontzen : Mme Nadja Brammertz; e) voor de gemeente Lontzen : mevrouw Nadja Brammertz;
f) pour la commune de La Calamine : Mme Nadja Brammertz; f) voor de gemeente Kelmis : mevrouw Nadja Brammertz;
g) pour la commune de Butgenbach : Mme Nadja Brammertz; g) voor de gemeente Bütgenbach : mevrouw Nadja Brammertz;
h) pour la commune de Bullange : Mme Nadja Brammertz; h) voor de gemeente Büllingen : mevrouw Nadja Brammertz;
i) pour la commune d'Amblève : Mme Nadja Brammertz; i) voor de gemeente Amel : mevrouw Nadja Brammertz;
j) pour la Ville de Saint-Vith : Mme Nadja Brammertz; j) voor de gemeente Sankt Vith : mevrouw Nadja Brammertz;
k) pour la commune de Burg-Reuland : Mme Nadja Brammertz; k) voor de gemeente Burg-Reuland : mevrouw Nadja Brammertz;
4° pour l'inspection scolaire et la guidance en développement scolaire 4° voor de onderwijsinspectie en het adviespunt voor
: Mme Gabriele Goor. schoolontwikkeling : mevrouw Gabriele Goor.

Art. 5.L'arrêté du Gouvernement du 25 avril 2013 portant désignation

Art. 5.Het besluit van de Regering van 25 april 2013 tot aanwijzing

van de leden van het Comité voor onderwijs aan leerlingen met
des membres de la Commission de soutien, modifié par l'arrêté du specifieke behoeften, laatstelijk gewijzigd bij het besluit van de
Gouvernement du 17 décembre 2015, est abrogé. Regering van 17 december 2015, wordt opgeheven.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen.

Art. 7.Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de

Art. 7.De minister bevoegd voor Onderwijs is belast met de uitvoering

l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Eupen, le 29 mars 2018. Eupen, 29 maart 2018.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
O. PAASCH O. PAASCH
Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique, De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek,
H. MOLLERS H. MOLLERS
^