Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 29/03/2000
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté de l'exécutif du 23 août 1988 fixant la subsidiation des activités de coordination pour les services agréés d'aide aux familles et aux personnes âgées "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté de l'exécutif du 23 août 1988 fixant la subsidiation des activités de coordination pour les services agréés d'aide aux familles et aux personnes âgées Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Executieve van 23 augustus 1988 tot vastlegging van de subsidiëring van coördinatieactiviteiten ten gunste van erkende diensten voor gezins- en bejaardenhulp
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
29 MARS 2000. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté de 29 MAART 2000. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit
l'exécutif du 23 août 1988 fixant la subsidiation des activités de van de Executieve van 23 augustus 1988 tot vastlegging van de
coordination pour les services agréés d'aide aux familles et aux subsidiëring van coördinatieactiviteiten ten gunste van erkende
personnes âgées diensten voor gezins- en bejaardenhulp
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen
Communauté germanophone, modifiée par les lois des 6 juillet 1990, 18 voor de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de wetten van 6 juli
juillet 1990, 5 mai 1993, 16 juillet 1993, 30 décembre 1993, 16 1990, 18 juli 1990, 5 mei 1993, 16 juli 1993, 30 december 1993, 16
décembre 1996 et 6 mai 1999; december 1996 en 6 mei 1999;
Vu le décret du 26 juin 1986 réglant l'agréation des services d'aide Gelet op het decreet van 26 juni 1986 tot regeling van de erkenning
aux familles et aux personnes âgées, l'octroi de subventions à ces van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp, van de toekenning van
services et la contribution du bénéficiaire de l'aide, modifié par les subsidies aan deze diensten en van de bijdragen van de beneficiant van
décrets des 9 juin 1987, 21 décembre 1987, 1er mars 1988 et 25 juin de hulp, gewijzigd bij de decreten van 9 juni 1987, 21 december 1987,
1991, notamment l'article 11; 1 maart 1988 en 25 juni 1991, inzonderheid op artikel 11;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli
notamment l'article 3, § 1, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que l'entrée en vigueur du présent arrêté ne soufre plus Overwegende dat de inwerkingtreding van dit besluit geen uitstel meer
aucun délai étant donné qu'en 1999 les heures de coordination ont déjà lijdt daar de uren voor de coördinatie in het jaar 1999 al 2 % van de
atteint 2 % des heures prestées annuellement et qu'il s'avère dès lors jaarlijks gepresteerde uren hebben bereikt en dat het derhalve
nécessaire d'en augmenter le nombre pour maintenir un service de noodzakelijk is meer uren aan de coördinatie te besteden om de
qualité; Sur la proposition du Ministre de la Jeunesse et de la Famille, de la kwaliteit van de dienstverlening te bewaren;
Protection des Monuments, de la Santé et des Affaires sociales, Op de voordracht van de Minister van Jeugd en Gezin, Monumentenzorg,
Gezondheid en Sociale Aangelegenheden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté de l'Exécutif du 23 août

Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Executieve van 23

1988 fixant la subsidiation des activités de coordination pour les augustus 1988 tot vastlegging van de subsidiëring van
services agréés d'aide aux familles et aux personnes âgées, modifié coördinatieactiviteiten ten gunste van erkende diensten voor gezins-
par l'arrêté du Gouvernement du 17 décembre 1998, le nombre « 2 » est en bejaardenhulp, gewijzigd bij het besluit van de Regering van 17
remplacé par le nombre « 3 ». december 1998, wordt het cijfer « 2 » door « 3 » vervangen.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets au 1er janvier 2000.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2000.

Art. 3.Le Ministre de la Jeunesse et de la Famille, de la Protection

Art. 3.De Minister van Jeugd en Gezin, Monumentenzorg, Gezondheid en

des Monuments, de la Santé et des Affaires sociales est chargé de l'exécution du présent arrêté. Sociale Aangelegenheden, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 29 mars 2000. Eupen, 29 maart 2000.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport,
K.-H. LAMBERTZ K.-.H. LAMBERTZ
Le Ministre de la Jeunesse et de la Famille, de la Protection des Minister van Jeugd en Gezin, Monumentenzorg, Gezondheid en Sociale
Monuments, de la Santé et des Affaires sociales, Aangelegenheden,
H. NIESSEN H. NIESSEN
^