Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 29/01/2009
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone concernant la participation de la Communauté germanophone aux frais de transport des élèves "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone concernant la participation de la Communauté germanophone aux frais de transport des élèves Besluit van de Regering tot deelneming van de Duitstalige Gemeenschap aan de kosten van het leerlingenvervoer
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
29 JANVIER 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté 29 JANUARI 2009. - Besluit van de Regering tot deelneming van de
germanophone concernant la participation de la Communauté germanophone Duitstalige Gemeenschap aan de kosten van het leerlingenvervoer
aux frais de transport des élèves
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu la loi du 15 juillet 1983 créant un Service national de transport Gelet op de wet van 15 juli 1983 tot inrichting van een Nationale
scolaire, telle que modifiée; Dienst voor Leerlingenvervoer, zoals gewijzigd;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 juillet 2004 portant transfert de Gelet op het besluit van de Regering van 22 juli 2004 houdende
compétences décisionnelles aux Ministres; overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de Ministers;
Vu le décret du 4 décembre 2008 fixant le budget général des dépenses Gelet op het decreet van 4 december 2008 houdende vastlegging van de
de la Communauté germanophone pour l'année budgétaire 2009; algemene uitgavenbegroting van de Duitstalige Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2009;
Gelet op de toestemming van de Inspectie van Financiën van 20 januari
Vu l'accord de l'Inspection des Finances du 20 janvier 2009; Vu l'accord du Ministre-Président, compétent pour le Budget, donné le 28 janvier 2009; 2009; Gelet op de toestemming van de Minister-Voorzitter, bevoegd voor de Begroting, van 20 januari 2009;
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement et de la Recherche Op voorstel van de Minister van Onderwijs en wetenschappelijk
scientifique, onderzoek;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La Communauté germanophone participe aux frais de

Artikel 1.De Duitstalige Gemeenschap neemt deel aan de kosten van

l'abonnement TEC pour les élèves fréquentant une école secondaire un TEC-abonnementen voor leerlingen die een door de DG georganiseerde of
supérieure organisée ou subventionnée par la Communauté germanophone gesubventioneerde secundaire of hoge school bezoeken of die in de DG
ou les élèves habitant en CG et fréquentant une école ou une école wonen en een school of hoge school in een buurland bezoeken. Eveneens
supérieure dans un pays voisin. Les personnes chargées de l'éducation ontvangen de personen die voor de opleiding van de leerlingen
des élèves qui sont transportées par la société de transport en commun verantwoordelijk zijn en die door de openbare vervoermaatschappij
(TEC) ou par le service de transport scolaire de la Communauté sont (TEC) of door de leerlingenvervoerdienst van de Gemeenschap worden
remboursés si la charge financière dépasse celle d'un abonnement pour cinq zones. vervoerd, een terugbetaling voor zover de financiële last een abonnement voor vijf zones overstijgt.

Art. 2.La participation mentionnée à l'article 1er est payée à charge

Art. 2.De tussenkomst vermeld in artikel 1 wordt ten laste van de

du budget 2009. begroting 2009 uitbetaald.

Art. 3.Le paiement a lieu via l'allocation budgétaire 30.12.34.01 -

Art. 3.De uitbetaling heeft plaats via de begrotingsallocatie

Remboursement de titres de transport (abonnements TEC) et 30.12.34.01 - Terugbetaling vervoerbewijzen (TEC-abonnementen) en
remboursement des frais de déplacement en voiture privée - après vergoeding voor het vervoer met privéwagens - en na controle van de
contrôle des pièces justificatives produites. ingediende bewijsstukken.

Art. 4.La Cour des comptes peut vérifier à tout moment les dépenses

Art. 4.Het Rekenhof kan te allen tijde de uitgaven ter plaatse

sur place. controleren.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa prononciation.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt genomen.

Art. 6.Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de

Art. 6.De Minister bevoegd voor Onderwijs wordt belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 29 janvier 2009. Eupen, 29 januari 2009.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
Le Ministre-Président, De Minister-Voorzitter,
Ministre des pouvoirs locaux, Minister van lokale besturen,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
Le Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique, De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek,
O. PAASCH O. PAASCH
^