← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 28 mai 2009 relatif aux attestations, certificats, brevets, diplômes complémentaires sanctionnant les études organisées en Communauté germanophone"
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 28 mai 2009 relatif aux attestations, certificats, brevets, diplômes complémentaires sanctionnant les études organisées en Communauté germanophone | Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 28 mei 2009 betreffende de attesten, bewijzen, brevetten, getuigschriften, diploma's en aanvullende diploma's die de in de Duitstalige Gemeenschap georganiseerde opleidingen bekrachtigen |
---|---|
29 FEVRIER 2024. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du | 29 FEBRUARI 2024. - Besluit van de Regering tot wijziging van het |
Gouvernement du 28 mai 2009 relatif aux attestations, certificats, | besluit van de Regering van 28 mei 2009 betreffende de attesten, |
brevets, diplômes complémentaires sanctionnant les études organisées | bewijzen, brevetten, getuigschriften, diploma's en aanvullende |
diploma's die de in de Duitstalige Gemeenschap georganiseerde | |
en Communauté germanophone | opleidingen bekrachtigen |
GOUVERNEMENT DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | REGERING VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; | instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; |
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la | Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen |
Communauté germanophone, l'article 7; | voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 7; |
Vu le décret du 27 juin 2005 portant création d'une haute école | Gelet op het decreet van 27 juni 2005 houdende oprichting van een |
autonome, l'article 3.37, alinéa 1er; | autonome hogeschool, artikel 3.37, eerste lid; |
Vu l'arrêté royal du 1er juillet 1957 portant règlement général des | Gelet op het koninklijk besluit van 1 juli 1957 houdende algemene |
études dans l'enseignement technique secondaire, l'article 37, modifié | regeling van de studiën in het secundair technisch onderwijs, artikel |
en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement du 25 octobre 2001; | 37, laatstelijk gewijzigd bij het besluit van de Regering van 25 |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 28 mai 2009 relatif aux attestations, | oktober 2001; Gelet op het besluit van de Regering van 28 mei 2009 betreffende de |
certificats, brevets, diplômes complémentaires sanctionnant les études | attesten, bewijzen, brevetten, getuigschriften, diploma's en |
aanvullende diploma's die de in de Duitstalige Gemeenschap | |
organisées en Communauté germanophone; | georganiseerde opleidingen bekrachtigen; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 janvier 2024; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 18 |
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, | januari 2024; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor |
donné le 18 janvier 2024; | Begroting, d.d. 18 januari 2024; |
Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de trente jours, | Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn |
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | van dertig dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 2 février 2024 au | Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 2 februari 2024 |
rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro | op de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het |
75.537/2; | nummer 75.537/2; |
Vu la décision de la section de législation du 6 février 2024 de ne | Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 6 februari 2024 |
om binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing | |
pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article | van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd |
84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Artikel 1.In bijlage 1 van het besluit van de Regering van 28 mei |
|
Article 1er.A l'annexe 1re de l'arrêté du Gouvernement du 28 mai 2009 |
2009 betreffende de attesten, bewijzen, brevetten, getuigschriften, |
relatif aux attestations, certificats, brevets, diplômes | diploma's en aanvullende diploma's die de in de Duitstalige |
complémentaires sanctionnant les études organisées en Communauté | Gemeenschap georganiseerde opleidingen bekrachtigen, gewijzigd bij het |
germanophone, modifiée par l'arrêté du Gouvernement du 27 avril 2023, | besluit van de Regering van 27 april 2023, worden de volgende |
les modifications suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° sous la rubrique « Enseignement supérieur », il est inséré le | 1° onder het opschrift "Hochschulwesen" wordt het volgende |
certificat d'études suivant : | studiegetuigschrift ingevoegd: |
« HO 12 Bachelor en travail social »; | "HO 12 Bachelor in Sozialer Arbeit"; |
2° sous la rubrique « Enseignement de promotion sociale », il est | 2° onder het opschrift "Schulische Weiterbildung" wordt tussen de |
inséré entre les certificats d'études SW 01A et SW 02 le certificat | studiegetuigschriften SW 01A en SW 02 het volgende studiegetuigschrift |
d'études suivant : | ingevoegd: |
« SW 01B Diplôme de l'enseignement technique secondaire inférieur | "SW 01B Diplom der technischen Sekundarkurse der Unterstufe (Niveau A1 |
(niveau A1 du CECR) »; | des GERS)"; |
3° sous la même rubrique, il est inséré entre les certificats d'études | 3° onder hetzelfde opschrift wordt tussen de studiegetuigschriften SW |
SW 02A et SW 03 le certificat d'études suivant : | 02A en SW 03 het volgende studiegetuigschrift ingevoegd: |
« SW 02B Diplôme de l'enseignement technique secondaire supérieur | "SW 02B Diplom der technischen Sekundarkurse der Oberstufe (Niveau B1 |
(niveau B1 du CECR) »; | des GERS)"; |
4° sous la même rubrique, il est inséré entre les certificats d'études | 4° onder hetzelfde opschrift wordt tussen de studiegetuigschriften SW |
SW 02B et SW 03 le certificat d'études suivant : | 02B en SW 03 het volgende studiegetuigschrift ingevoegd: |
« SW 02C Diplôme de l'enseignement technique secondaire supérieur | "SW 02C Diplom der technischen Sekundarkurse der Oberstufe (Niveau C1 |
(niveau C1 du CECR) ». | des GERS)". |
Art. 2.A l'annexe 3 du même arrêté, modifiée par l'arrêté du |
Art. 2.In bijlage 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement du 27 avril 2023, les modifications suivantes sont | van de Regering van 27 april 2023, worden de volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht: |
1° le certificat d'études HO 12 fixé à l'annexe 1re est inséré; | 1° het studiegetuigschrift HO 12, dat is vastgelegd in bijlage 1, |
2° il est inséré entre les certificats d'études SW 01A et SW 02 le | wordt ingevoegd; 2° tussen de studiegetuigschriften SW 01A en SW 02 wordt het |
certificat d'études SW 01B fixé à l'annexe 2; | studiegetuigschrift SW 01B, dat is vastgelegd in bijlage 2, ingevoegd; |
3° il est inséré entre les certificats d'études SW 02A et SW 03 le | 3° tussen de studiegetuigschriften SW 02A en SW 03 wordt het |
certificat d'études SW 02B fixé à l'annexe 3; | studiegetuigschrift SW 02B, dat is vastgelegd in bijlage 3, ingevoegd; |
4° il est inséré entre les certificats d'études SW 02B et SW 03 le | 4° tussen de studiegetuigschriften SW 02B en SW 03 wordt het |
certificat d'études SW 02C fixé à l'annexe 4. | studiegetuigschrift SW 02C, dat is vastgelegd in bijlage 4, ingevoegd. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 30 juin 2024, à |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 30 juni 2024, met |
l'exception de l'article 1er, 1°, et de l'article 2, 1°, qui entrent | uitzondering van artikel 1, 1°, en artikel 2, 1°, die in werking |
en vigueur le 1er septembre 2024. | treden op 1 september 2024. |
Art. 4.Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de |
Art. 4.De minister bevoegd voor Onderwijs is belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Eupen, le 29 février 2024. | Eupen, 29 februari 2024. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances | De Minister-President, Minister van Lokale Besturen en Financiën |
O. PAASCH | O. PAASCH |
La Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique | De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek |
L. KLINKENBERG | L. KLINKENBERG |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(Annexes 1re à 4 : voir le texte allemand.) | (Bijlagen 1 tot 4: zie Duitse versie) |