Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 28/10/2021
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement relatif à une allocation pour télétravail dans le cadre de la crise provoquée par le coronavirus "
Arrêté du Gouvernement relatif à une allocation pour télétravail dans le cadre de la crise provoquée par le coronavirus Besluit van de Regering betreffende een thuiswerkvergoeding in het kader van de coronacrisis
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
28 OCTOBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement relatif à une allocation 28 OKTOBER 2021. - Besluit van de Regering betreffende een
pour télétravail dans le cadre de la crise provoquée par le thuiswerkvergoeding in het kader van de coronacrisis
coronavirus
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, les Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
articles 68, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993, et 87, § instellingen, artikel 68, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli
3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988; 1993 en artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988;
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen
Communauté germanophone, les articles 51, modifié par les lois des 16 voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 51, gewijzigd bij de wetten
juillet 1993 et 6 janvier 2014, et 54, alinéa 1er, remplacé par la loi van 16 juli 1993 en 6 januari 2014, en artikel 54, eerste lid,
du 18 juillet 1990; vervangen bij de wet van 18 juli 1990;
Vu le décret du 25 mai 2009 relatif au règlement budgétaire de la Gelet op het decreet van 25 mei 2009 houdende het financieel reglement
Communauté germanophone, l'article 102, § 1er, alinéa 1er; van de Duitstalige Gemeenschap, artikel 102, § 1, eerste lid;
Vu l'avis motivé rendu le 18 mai 2021 par le conseil de direction du Gelet op het met redenen omklede advies van de directieraad van het
Ministère de la Communauté germanophone; Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap, gegeven op 18 mei 2021;
Vu le protocole n° S3/2021 du comité de secteur XIX pour la Communauté Gelet op het protocol nr. S3/2021 van 30 juni en 2 juli 2021 van het
germanophone des 30 juin et 2 juillet 2021; sectorcomité XIX van de Duitstalige Gemeenschap;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 juillet 2021; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 9 juli 2021;
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 70105, donné le 27 septembre 2021, en Gelet op advies 70.105 van de Raad van State, gegeven op 27 september
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre-Président, compétent en matière de Personnel; Op de voordracht van de Minister-President, bevoegd voor Personeel;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.- Le présent arrêté s'applique aux agents des

Artikel 1.- Dit besluit is van toepassing op de personeelsleden van

institutions suivantes qui, du 1er janvier 2021 au 31 décembre 2021, ont fourni leurs prestations au moins partiellement dans le cadre du télétravail : 1° les cabinets des membres du Gouvernement de la Communauté germanophone; 2° le ministère de la Communauté germanophone, y compris les services à gestion séparée « Centres communautaires » et « Centre des médias »; 3° le Centre belge pour la Radiodiffusion-Télévision de la Communauté germanophone; 4° l'Office de la Communauté germanophone pour une vie autodéterminée; 5° l'Institut pour la formation et la formation continue dans les classes moyennes et les PME; 6° l'Office de l'Emploi de la Communauté germanophone. Le présent arrêté s'applique également aux agents contractuels chargés d'une mission pour le ministère de la Communauté germanophone. Le présent arrêté ne s'applique pas aux agents relevant du personnel d'entretien et d'accueil. Dans le cadre des relations de travail, il faut entendre par « télétravail » l'exécution, dans les locaux privés de l'agent, des tâches convenues. de volgende instellingen die van 1 januari 2021 tot en met 31 december 2021 minstens gedeeltelijk van thuis uit werken: 1. de kabinetten van de leden van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap; 2. het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap, met inbegrip van de diensten met afzonderlijk beheer "gemeenschapscentra" en "mediacentrum"; 3. het Belgisch Radio- en Televisiecentrum van de Duitstalige Gemeenschap; 4. de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor zelfbeschikkend leven; 5. het Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de KMO's; 6. de Dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap. Dit besluit is ook van toepassing op de personeelsleden van het onderwijs die belast zijn met een opdracht voor het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap. Dit besluit is niet van toepassing op het poets- en baliepersoneel. Onder thuiswerk wordt verstaan: het verrichten van overeengekomen taken in het kader van de arbeidsverhouding in de privéwonng van het personeelslid.

Art. 2.- De personeelsleden hebben recht op een bijdrage in de kosten

Art. 2.- Les agents ont droit à une indemnité s'élevant à 20 euros

van een internetaansluiting van 20 euro per maand, voor zover ze in de
par mois à titre de participation au coût d'une connexion internet
dans la mesure où ils comptent au moins un jour de services actifs en loop van die maand ten minste één dag van thuis uit werkelijke
télétravail ce mois-là. diensten hebben verricht.
La liquidation du montant mentionné à l'alinéa 1er s'effectue en deux Het bedrag vermeld in het eerste lid wordt uitbetaald in twee schijven
tranches de 120 euros, et ce, en octobre et décembre 2021. van telkens maximaal 120 euro in oktober en december 2021.

Art. 3.- De personeelsleden hebben recht op een bijdrage in de kosten

van elektriciteit, water, verwarming en kantoorbenodigdheden ten

Art. 3.- Les agents ont droit à une indemnité s'élevant à 100 euros

belope van 100 euro per halfjaar bij een voltijdse betrekking, voor
par semestre en cas d'occupation à temps plein à titre de
participation aux frais d'électricité, de chauffage et de matériel de
bureau dans la mesure où ils comptent au moins un jour de services zover ze elke maand ten minste één dag van thuis uit werkelijke
actifs en télétravail par mois. diensten hebben verricht.
Pour les agents qui effectuent leur travail à temps partiel, le Bij personeelsleden die deeltijds werken, wordt het bedrag verlaagd in
montant est réduit au prorata du pourcentage d'occupation au premier verhouding tot het respectieve tewerkstellingspercentage dat bestond
jour de travail du semestre. op de eerste werkdag van het halfjaar.
La liquidation du montant mentionné à l'alinéa 1er s'effectue aux mois De bedragen vermeld in het eerste lid worden uitbetaald in oktober en
d'octobre et de décembre 2021. december 2021.

Art. 4.- En ce qui concerne le remboursement de frais autres que ceux

Art. 4.- Voor de vergoeding van andere dan de in de artikelen 2 en 3

mentionnés aux articles 2 et 3, c'est l'arrêté du Gouvernement du 23 opgesomde kosten is het besluit van de Regering van 23 april 2015 tot
avril 2015 réglant le remboursement de frais dans certaines regeling van de terugbetaling van onkosten in sommige instellingen van
institutions de la Communauté germanophone qui s'applique. de Duitstalige Gemeenschap van toepassing.

Art. 5.- Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2021. Il

Art. 5.- Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2021.

cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2021. Het treedt uit werking op 31 december 2021.

Art. 6.- Le Ministre compétent en matière de Personnel est chargé de

Art. 6.- De minister bevoegd voor Personeel is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 28 octobre 2021. Eupen, 28 oktober 2021.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Le Ministre-Président, De Minister-President,
Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances Minister van Lokale Besturen en Financiën
O. PAASCH O. PAASCH
^