Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 28/01/2016
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 29 avril 2010 instaurant un programme visant la mise au travail de travailleurs âgés dans le secteur marchand privé "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 29 avril 2010 instaurant un programme visant la mise au travail de travailleurs âgés dans le secteur marchand privé Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 29 april 2010 houdende invoering van een programma ter tewerkstelling van oudere werknemers in de private profitsector
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
28 JANVIER 2016. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 28 JANUARI 2016. - Besluit van de Regering tot wijziging van het
Gouvernement du 29 avril 2010 instaurant un programme visant la mise besluit van de Regering van 29 april 2010 houdende invoering van een
au travail de travailleurs âgés dans le secteur marchand privé programma ter tewerkstelling van oudere werknemers in de private
profitsector
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu le décret de crise du 19 avril 2010, l'article 9; Gelet op het crisisdecreet van 19 april 2010, artikel 9;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 29 avril 2010 instaurant un programme Gelet op het besluit van de Regering van 29 april 2010 houdende
visant la mise au travail de travailleurs âgés dans le secteur invoering van een programma ter tewerkstelling van oudere werknemers
marchand privé; in de private profitsector;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 octobre 2015; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, oktober 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor
donné le 29 octobre 2015; Begroting, d.d. 29 oktober 2015;
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 58.566/2, donné le 30 décembre 2015, en Gelet op advies 58.566/2 van de Raad van State, gegeven op 30 december
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Emploi; Op de voordracht van de Minister van Werkgelegenheid;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 1er, 2°, de l'arrêté du Gouvernement du 29

Artikel 1.Artikel 1, 2°, van het besluit van de Regering van 29 april

avril 2010 instaurant un programme visant la mise au travail de 2010 houdende invoering van een programma ter tewerkstelling van
travailleurs âgés dans le secteur marchand privé, est remplacé par ce oudere werknemers in de private profitsector wordt vervangen als volgt
qui suit : :
« 2° administration : le département du Ministère de la Communauté « 2° bestuur : het departement van het Ministerie van de Duitstalige
germanophone compétent en matière d'emploi; ». Gemeenschap dat bevoegd is voor Werkgelegenheid; ».

Art. 2.L'article 12 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 2.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

«

Art. 12.Le présent arrêté tient compte du règlement (UE) n°

«

Art. 12.Dit besluit houdt rekening met de Verordening (EU) nr.

651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 déclarant certaines 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 waarbij bepaalde
catégories d'aides compatibles avec le marché intérieur en application
des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union categorieën steun op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag
européenne. » met de interne markt verenigbaar worden verklaard. »

Art. 3.Dans l'article 13.1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 3.In artikel 13.1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement du 5 avril 2012 et modifié par l'arrêté du Gouvernement besluit van de Regering van 5 april 2012 en gewijzigd bij het besluit
du 8 mai 2014, la date "29 avril 2016" est remplacée par celle du "31 van de Regering van 8 mei 2014, wordt de datum "29 april 2016"
décembre 2017". vervangen door de datum "31 december 2017".

Art. 4.Le Ministre compétent en matière d'Emploi est chargé de

Art. 4.De minister bevoegd voor Werkgelegenheid is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 28 janvier 2016. Eupen, 28 januari 2016.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Le Ministre-Président, De Minister-President,
O. PAASCH O. PAASCH
La Vice-Ministre-Présidente, Ministre de la Culture, de l'Emploi et du De Viceminister-President, Minister van Cultuur, Werkgelegenheid en
Tourisme, Toerisme,
Mme I. WEYKMANS Mevr. I. WEYKMANS
^