Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 28/08/2008
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement fixant les qualifications en matière de promotion de la santé "
Arrêté du Gouvernement fixant les qualifications en matière de promotion de la santé Besluit van de Regering houdende vaststelling van de kwalificaties inzake gezondheidspromotie
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
28 AOUT 2008. - Arrêté du Gouvernement fixant les qualifications en 28 AUGUSTUS 2008. - Besluit van de Regering houdende vaststelling van
matière de promotion de la santé de kwalificaties inzake gezondheidspromotie
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu le décret du 1er juin 2004 relatif à la promotion de la santé, Gelet op het decreet van 1 juni 2004 betreffende de
notamment l'article 3, alinéa 1er, modifié par le décret du 21 mars 2005; gezondheidspromotie, inzonderheid artikel 3, lid 1, gewijzigd door het decreet van 21 maart 2005;
Vu l'avis de la Conseil consultatif pour la promotion de la santé du 9 Gelet op het advies van de Adviesraad voor gezondheidspromotie van 9
janvier 2008; januari 2008;
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 44.363/3 émis le 29 avril 2008 en Gelet op het advies nr. 44.363/3 van de Raad van State, gegeven op 29
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur april 2008 met toepassing van artikel 84, lid 1, 1°, van de
le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Vice-Ministre-Président, Ministre de la Op voorstel van de Vice-Minister-President, Minister van Opleiding en
Formation et de l'Emploi, des Affaires sociales et du Tourisme; Tewerkstelling, Sociale Aangelegenheden en Toerisme;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.En application de l'article 3, alinéa 1er, du décret

Artikel 1.In uitvoering van artikel 3, lid 1, van het decreet

relatif à la promotion de la santé, modifié par le décret du 21 mars betreffende de gezondheidspromotie, gewijzigd door het decreet van 21
2005, toute organisation ou organisme travaillant pour la promotion de maart 2005, moet een organisatie of inrichting die in de
la santé doit disposer de personnel pouvant faire état au moins d'un gezondheidspromotie bezig is, over personeel beschikken dat tenminste
brevet d'infirmière ou d'un diplôme d'enseignement supérieur dans le een verpleegbrevet of een diploma van hoger onderwijs op
domaine psycho-médico-social et possédant, de préférence, une formation complémentaire en santé publique, avec une spécialisation en promotion de la santé.

Art. 2.Le personnel visé à l'article 1er du présent arrêté, déjà occupé par une organisation ou un organisme travaillant dans la santé publique au moment de l'entrée en vigueur du présent arrêté, mais ne disposant pas des qualifications mentionnées à l'article 1er, doit avoir terminé dans les deux ans de l'entrée en vigueur du présent arrêté une formation en matière de promotion de la santé, autorisée par le Service du Ministère compétent pour la promotion de la santé.

psycho-medisch-sociaal vlak kan voorleggen en bij voorkeur over een bijkomende vorming in volksgezondheid, specialisatie : gezondheidspromotie, beschikt.

Art. 2.Het personeel bedoeld in artikel 1 van voorliggend decreet dat bij inwerkingtreding van voorliggend decreet reeds in een organisatie of instelling is tewerkgesteld die zich met gezondheidspromotie bezighoudt en dat niet over de kwalificatie bedoeld in artikel 1 beschikt, moet binnen twee jaar na inwerkingtreding van voorliggend decreet een opleiding hebben afgesloten die de voor gezondheidspromotie bevoegde dienst van het Ministerie heeft goedgkeurd.

Art. 3.Le Vice-Ministre-Président, Ministre de la Formation et de

Art. 3.De Vice-Minister-President, Minister van Opleiding en

l'Emploi, des Affaires sociales et du Tourisme, est chargé de Tewerkstelling, Sociale Aangelegenheden en Toerisme is belast met de
l'exécution du présent décret. uitvoering van voorliggend decreet.
Eupen, le 28 août 2008. Eupen, 28 augustus 2008.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, De Minister-President, Minister van Lokale Besturen,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
Le Vice-Ministre-Président, Ministre de la Formation et de l'Emploi, De Vice-Minister-President, Minister van Opleiding en Tewerkstelling,
des Affaires sociales et du Tourisme, Sociale Aangelegenheden en Toerisme,
B. GENTGES B. GENTGES
^