← Retour vers "Arrêté du Gouvernement portant modification de l'arrêté du Gouvernement du 10 mars 2005 fixant le fonctionnement des jurys des examens linguistiques et l'organisation des examens présentés devant ces jurys "
Arrêté du Gouvernement portant modification de l'arrêté du Gouvernement du 10 mars 2005 fixant le fonctionnement des jurys des examens linguistiques et l'organisation des examens présentés devant ces jurys | Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 10 maart 2005 houdende vastlegging van de werkwijze van de jury's voor taalexamens en van de organisatie van de examens afgelegd voor deze examencommissies |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
27 MAI 2010. - Arrêté du Gouvernement portant modification de l'arrêté | 27 MEI 2010. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit |
du Gouvernement du 10 mars 2005 fixant le fonctionnement des jurys des | van de Regering van 10 maart 2005 houdende vastlegging van de |
examens linguistiques et l'organisation des examens présentés devant ces jurys | werkwijze van de jury's voor taalexamens en van de organisatie van de examens afgelegd voor deze examencommissies |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu le décret du 19 avril 2004 relatif à la transmission des | Gelet op het decreet van 19 april 2004 betreffende de taaloverdracht |
connaissances linguistiques et à l'emploi des langues dans l'enseignement, article 34; | en het gebruik van de talen in het onderwijs, artikel 34; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 10 mars 2005 fixant le fonctionnement | Gelet op het besluit van de Regering van 10 maart 2005 houdende |
des jurys des examens linguistiques et l'organisation des examens | vastlegging van de werkwijze van de jury's voor taalexamens en van de |
présentés devant ces jurys; | organisatie van de examens afgelegd voor deze examencommissies; |
Vu le protocole n° S3/2010 OSUW 2/2010 du 19 mars 2010 contenant les | Gelet op het protocol nr. S3/2010 OSUW 2/2010, van 19 maart 2010, |
conclusions des négociations menées en séance commune du comité de | houdende de conclusies van de onderhandelingen gevoerd in een |
secteur XIX pour la Communauté germanophone et du sous-comité prévu à | gemeenschappelijke zitting van het Sectorcomité XIX van de Duitstalige |
Gemeenschap en van het subcomité voorzien in artikel 17, § 2, 3°, van | |
l'article 17, § 2, 3°, de l'arrêté royal du 28 septembre 1984; | het koninklijk besluit van 28 september 1984; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 mars 2010; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 |
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, | maart 2010; Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake |
donné le 2 avril 2010; | Begroting, gegeven op 2 april 2010; |
Vu l'avis n° 48.179/2 du Conseil d'Etat, donné le 19 mai 2010, en | Gelet op het advies nr. 48.179/2 van de Raad van State, gegeven op 19 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, des lois coordonnées | mei 2010 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement; | Op voordracht van de Minister bevoegd inzake Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement du 10 mars |
Artikel 1.In Artikel 1 van het besluit van de Regering van 10 maart |
2005 fixant le fonctionnement des jurys des examens linguistiques et | 2005 houdende vastlegging van de werkwijze van de jury's voor |
l'organisation des examens présentés devant ces jurys les mots "au | taalexamens en van de organisatie van de examens afgelegd voor deze |
examencommissies worden de woorden "in het Belgisch Staatsblad " door | |
Moniteur belge" sont remplacés par les mots "dans la presse et sous | de woorden "in de pers evenals in elke andere vorm die als gepast |
toute autre forme appropriée". | wordt geacht" vervangen. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt |
Art. 3.Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de |
aangenomen. Art. 3.De Minister bevoegd inzake Onderwijs is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Eupen, le 27 mai 2010. | Eupen, 27 mei 2010. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, | De Minister-President, Minister voor Lokale Besturen, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi, | De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid, |
O. PAASCH | O. PAASCH |