Arrêté du Gouvernement portant reconnaissance du certificat pour la coordination de projets culturels et socioculturels, délivré par des établissements de formation pour adultes | Besluit van de Regering houdende erkenning van het getuigschrift inzake coördinatie van culturele en socio-culturele projecten, uitgereikt door instellingen voor volwassenenonderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 27 JUIN 2013. - Arrêté du Gouvernement portant reconnaissance du certificat pour la coordination de projets culturels et socioculturels, délivré par des établissements de formation pour adultes Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 27 JUNI 2013. - Besluit van de Regering houdende erkenning van het getuigschrift inzake coördinatie van culturele en socio-culturele projecten, uitgereikt door instellingen voor volwassenenonderwijs De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu le décret du 17 novembre 2008 visant à soutenir les établissements | Gelet op het decreet van 17 november 2008 ter ondersteuning van de |
de formation pour adultes, article 6, alinéa 2; | instellingen voor volwassenenonderwijs, artikel 6, tweede lid; |
Vu l'avis 53.356/1 du Conseil d'Etat donné le 6 juin 2013, en | Gelet op advies 53.356/1 van de Raad van State, gegeven op 6 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Formation des adultes; | Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Volwassenenvorming; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Définitions | Definities |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder : |
1° "décret" : le décret du 17 novembre 2008 visant à soutenir les | 1° decreet : het decreet van 17 november 2008 ter ondersteuning van de |
établissements de formation pour adultes; | instellingen voor volwassenenonderwijs; |
2° "Gouvernement" : le Gouvernement de la Communauté germanophone; | 2° Regering : de Regering van de Duitstalige Gemeenschap; |
3° "Ministère" : le service compétent du Gouvernement de la Communauté | 3° Ministerie : de bevoegde dienst van de Regering van de Duitstalige |
germanophone; | Gemeenschap; |
4° "compétences de base" : la capacité de concevoir et d'organiser un | 4° basiscompetenties : de vaardigheid om een project in al zijn |
projet dans tous ses aspects, la compétence d'analyse, la compétence | facetten te ontwerpen en uit te voeren, analytische competentie, |
sociale, la compétence méthodologique et la compétence de | sociale competentie, methodische competentie en communicatieve |
communication. | vaardigheid. |
Conditions | Voorwaarden |
Art. 2.Les certificats délivrés par un établissement de formation |
Art. 2.Getuigschriften die een instelling voor volwassenenonderwijs |
pour adultes après une formation continue concernant la coordination | ter bekrachtiging van een opleiding inzake coördinatie van culturele |
de projets culturels et socioculturels peuvent être reconnus par le | en socio-culturele projecten uitreikt, kan de Regering erkennen indien |
Gouvernement, si : | : |
1° l'établissement de formation pour adultes a déclaré la formation | 1° de instelling voor volwassenenonderwijs de opleiding overeenkomstig |
continue conformément à l'article 3; | artikel 3 heeft aangemeld; |
2° l'établissement de formation pour adultes communique aux | 2° de instelling voor volwassenenonderwijs de deelnemers duidelijk en |
participants les résultats d'apprentissage clairs et concrets qui | |
doivent être atteints au terme de la formation continue; | begrijpelijk meedeelt welke leerresultaten via de opleiding moeten |
3° l'établissement de formation pour adultes assure un encadrement | worden bereikt; 3° de instelling voor volwassenenonderwijs voor pedagogische |
pédagogique; | begeleiding zorgt; |
4° la formation continue transmet des compétences de base pour la | 4° tijdens de opleiding basiscompetenties voor het leiden van |
direction de projets dans des établissements culturels et | projecten in culturele en socioculturele instellingen worden |
socioculturels; | aangeleerd; |
5° la formation comprend 500 heures de cours théoriques et, au moins, | 5° de opleiding 500 lestijden theorie en ten minste 200 lestijden |
200 heures de cours pratiques; | praktijk omvat; |
6° le futur porteur du certificat a rédigé un mémoire; | 6° degene die het getuigschrift krijgt, een eindwerk heeft geschreven; |
7° la formation continue a été évaluée conformément à l'article 5; | 7° de opleiding overeenkomstig artikel 5 geëvalueerd wordt; |
8° le futur porteur du certificat a réussi la formation continue. | 8° degene die het getuigschrift krijgt, geslaagd is voor de gevolgde opleiding. |
Demande | Aanvraag |
Art. 3.Si un établissement de formation pour adultes organise une |
Art. 3.Indien een instelling voor volwassenenonderwijs een opleiding |
formation concernant la coordination de projets culturels et | inzake coördinatie van culturele en socio-culturele projecten |
socioculturels pour laquelle il délivre un certificat aux participants | organiseert die bekrachtigd wordt door een getuigschrift, dan moet ze |
qui réussissent, il est tenu de déposer auprès du Gouvernement, au | |
plus tard 60 jours avant le début de la formation continue, une | uiterlijk 60 dagen voor het begin van de opleiding bij de Regering een |
demande qui contient les éléments suivants : | aanvraag indienen die de volgende gegevens bevat : |
1° la dénomination de la formation continue; | 1° benaming van de opleiding; |
2° l'objectif de la formation continue; | 2° doelstelling van de opleiding; |
3° une lettre de motivation, y compris l'utilité de la formation | 3° motivering waarin wordt vermeld welk nut de opleiding voor de |
continue pour le public cible; | doelgroep heeft; |
4° les résultats d'apprentissage attendus des participants; | 4° beoogde leerresultaten voor de deelnemers; |
5° le nombre et le profil des personnes admises à la formation | 5° aantal personen die tot de opleiding worden toegelaten en profiel |
continue; | van die personen; |
6° un programme détaillé mentionnant la durée, le lieu, le début et la | 6° gedetailleerd programma, met vermelding van de duur van de |
opleiding, de plaats waar de opleiding wordt gegeven, de begindatum en | |
fin de la formation continue; | de einddatum van de opleiding; |
7° la description du contenu et des méthodes qui seront transmis; | 7° beschrijving van de leerinhoud en de leermethoden; |
8° la description du processus d'évaluation, y compris les indicateurs | 8° beschrijving van het evaluatieproces, met inbegrip van de |
de réussite; | effectindicatoren; |
9° les dispositions concernant la récusation des membres du jury | 9° bepalingen bij wraking van leden van de in artikel 5 vermelde |
mentionné à l'article 5; | evaluatiecommissie; |
10° les modalités de vote du jury mentionné à l'article 5; | 10° de stemmingsprocedure van de in artikel 5 vermelde |
11° la description du processus concernant le contrôle de qualité; | evaluatiecommissie; 11° beschrijving van het kwaliteitsborgingsproces; |
12° les mesures prises pour assurer l'encadrement pédagogique des | 12° maatregelen die genomen zijn om de deelnemers pedagogisch te |
participants; | begeleiden; |
13° le CV des personnes chargées de l'encadrement pédagogique. | 13° curriculum vitae van de personen die belast zijn met de |
pedagogische begeleiding. | |
Procédure | Procedure |
Art. 4.Le Ministère vérifie la demande mentionnée à l'article 3 quant |
Art. 4.Het Ministerie toetst of de in artikel 3 vermelde aanvraag |
au respect des conditions de l'article 2 et communique à | voldoet aan de voorwaarden die in artikel 2 worden gesteld en deelt de |
l'établissement demandeur, avant le début de la formation envisagée, | aanvragende instelling voor volwassenenonderwijs vóór het begin van de |
la décision précisant si celle-ci peut être organisée. | geplande opleiding mee of die opleiding mag worden georganiseerd. |
Evaluation | Evaluatie |
Art. 5.L'établissement de formation pour adultes est tenu d'installer |
Art. 5.De instelling voor volwassenenonderwijs stelt een |
un jury se composant d'au moins trois membres. Le jury compare les | evaluatiecommissie in die uit ten minste drie leden bestaat. De |
résultats d'apprentissage atteints par les différents participants | evaluatiecommissie vergelijkt voor elke deelnemer de bereikte |
avec les résultats d'apprentissage visés et évalue les compétences | leerresultaten met de beoogde leerresultaten en evalueert de verworven |
acquises. | competenties. |
Dans son rapport d'évaluation, le jury évalue au moins : | In het evaluatieverslag evalueert de commissie ten minste : |
1° la présence des personnes participant à la formation continue et | 1° de aanwezigheid van de personen die aan de opleiding deelnemen en |
2° l'application pratique de la théorie enseignée. | 2° de praktische toepassing van de gegeven theorie. |
Lorsqu'il vérifie si la condition mentionnée à l'alinéa 2, 2°, est | Om te toetsen of de voorwaarde gesteld in het tweede lid, 2°, vervuld |
remplie, le jury se base sur le mémoire mentionné à l'article 2, 6°. | is, baseert de evaluatiecommissie zich op het eindwerk bedoeld in artikel 2, 6°. |
Visa du certificat | Ondertekening van het getuigschrift |
Art. 6.L'établissement de formation pour adultes transmet les |
Art. 6.Binnen dertig dagen na de beslissing van de evaluatiecommissie |
certificats délivrés après la réussite de chaque formation ainsi | bezorgt de instelling voor volwassenenonderwijs de getuigschriften ter |
qu'une copie des rapports d'évaluation mentionnés à l'article 5, | bekrachtiging van een opleiding en een kopie van de in artikel 5, |
alinéa 2, et ce, dans les 30 jours suivant la décision prise par le | tweede lid, genoemde evaluatieverslagen aan het Ministerie. |
jury. Le certificat ne peut pas être délivré aux personnes ayant suivi la | De bevoegde minister ondertekent de getuigschriften en eerst daarna |
formation avant que le ministre compétent ne l'ait signé. | worden ze aan de cursisten bezorgd. |
Entrée en vigueur | Inwerkingtreding |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2013. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2013. |
Eupen, le 27 juin 2013. | Eupen, 27 juni 2013. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone: | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, | De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
La Ministre de la Culture, des Médias et du Tourisme, | De Minister van Cultuur, Media en Toerisme, |
Mme I. WEYKMANS | Mevr. I. WEYKMANS |