Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 27/06/2002
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 12 juillet 2001 portant harmonisation des jetons de présence et des indemnités de déplacement au sein d'organismes et de conseils d'administration de la Communauté germanophone "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 12 juillet 2001 portant harmonisation des jetons de présence et des indemnités de déplacement au sein d'organismes et de conseils d'administration de la Communauté germanophone Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 12 juli 2001 tot harmonisatie van het presentiegeld en van de reisvergoedingen in instellingen en raden van beheer van de Duitstalige Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
27 JUIN 2002. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 27 JUNI 2002. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit
Gouvernement du 12 juillet 2001 portant harmonisation des jetons de van de Regering van 12 juli 2001 tot harmonisatie van het
présence et des indemnités de déplacement au sein d'organismes et de presentiegeld en van de reisvergoedingen in instellingen en raden van
conseils d'administration de la Communauté germanophone beheer van de Duitstalige Gemeenschap
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu l'article 130, § 1, alinéa 1, 3° de la constitution coordonnée du Gelet op artikel 130, § 1, lid 1, 3°, van de gecoördineerde Grondwet
17 février 1994; van 17 februari 1994;
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen
Communauté germanophone, modifiée par les lois des 6 juillet 1990, 18 voor de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de wetten van 6 juli
juillet 1990, 5 mai 1993, 16 juillet 1993, 30 décembre 1993, 16 1990, 18 juli 1990, 5 mei 1993, 16 juli 1993, 30 december 1993, 16
décembre 1996, 4 mai 1999, 6 mai 1999, 25 mai 1999, 22 décembre 2000 december 1996, 4 mei 1999, 6 mei 1999, 25 mei 1999, 22 december 2000
et 7 janvier 2002; en 7 januari 2002;
Vu la loi du 6 juillet 1970 sur l'enseignement spécial et intégré, Gelet op de wet van 6 juli 1970 op het buitengewoon en geïntegreerd
notamment l'article 6, modifié par le décret du 18 avril 1994; onderwijs, inzonderheid op artikel 6, gewijzigd bij het decreet van 18 april 1994;
Vu le décret du 26 juin 1986 relatif à l'octroi d'allocations Gelet op het decreet van 26 juni 1986 betreffende de toekenning van
d'études, notamment les articles 26, § 3, et 29, § 3; studietoelagen, inzonderheid op artikel 26, § 3 en 29, § 3;
Vu le décret du 27 juin 1986 relatif au Centre belge pour la Gelet op het decreet van 27 juni 1986 betreffende het Belgisch Radio-
Radiodiffusion-Télévision de la Communauté germanophone, notamment en Televisiecentrum van de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op
l'article 16, modifié par le décret du 16 octobre 1995; artikel 16, gewijzigd bij het decreet van 16 oktober 1995;
Vu le décret du 19 juin 1990 portant création d'un « Dienststelle der Gelet op het decreet van 19 juni 1990 houdende oprichting van een
Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung » "Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit
(Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées), einer Behinderung" (Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de
notamment l'article 12; personen met een handicap), inzonderheid op artikel 12;
Vu le décret du 16 décembre 1991 relatif à la formation et à la Gelet op het decreet van 16 december 1991 betreffende de opleiding en
formation continue dans les Classes moyennes et les P.M.E., notamment de voortgezette opleiding in de Middenstand en de K.M.O.'S,
les articles 19 et 34, § 1; inzonderheid op de artikelen 19 en 34, § 1;
Vu le décret du 18 avril 1994 relatif à l'installation d'un jury Gelet op het decreet van 18 april 1994 betreffende de inrichting van
d'examen de la Communauté germanophone pour l'enseignement secondaire een examencommissie van de Duitstalige Gemeenschap voor het secundair
et à l'organisation des examens présentés devant ce jury, notamment onderwijs en de organisatie van de examens afgelegd vóór deze
l'article 7; examencommissie, inzonderheid op artikel 7;
Vu le décret du 15 juin 1994 relatif aux bibliothèques publiques, Gelet op het decreet van 15 juni 1994 over de openbare bibliotheken,
notamment l'article 13, modifié par le décret du 29 juin 1998; inzonderheid op artikel 13, gewijzigd bij het decreet van 29 juni
Vu le décret du 20 mars 1995 concernant l'aide à la jeunesse, 1998; Gelet op het decreet van 20 maart 1995 over jeugdbijstand,
notamment les articles 11 et 17; inzonderheid op de artikelen 11 en 17;
Vu le décret du 20 octobre 1997 portant création d'une Commission Gelet op het decreet van 20 oktober 1997 houdende oprichting van een
consultative pour les hôpitaux et d'une Commission consultative pour Adviescommissie voor de ziekenhuizen en van een Adviescommissie voor
les structures d'accueil pour seniors, notamment l'article 11; de opvangvoorzieningen voor bejaarden, inzonderheid op artikel 11;
Vu le décret sur les médias du 26 avril 1999, notamment l'article 58, Gelet op het decreet over de media van 26 april 1999, inzonderheid op
§ 2; artikel 58, § 2;
Vu le décret du 17 janvier 2000 portant création d'un Office de Gelet op het decreet van 17 januari 2000 tot oprichting van een Dienst
l'emploi en Communauté germanophone, notamment l'article 9; voor arbeidsbemiddeling in de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op
Vu le décret du 26 juin 2000 portant création d'un Conseil économique artikel 9; Gelet op het decreet van 26 juni 2000 houdende oprichting van een
et social de la Communauté germanophone, notamment l'article 13; Sociaal-Economische Raad van de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 13;
Vu l'arrêté royal du 9 juin 1981 portant création d'un Conseil de Gelet op het koninklijk besluit van 9 juni 1981 houdende oprichting
van een Raad voor Volksopleiding en Volwassenvorming in de Duitstalige
l'Education populaire et des adultes dans la Communauté germanophone, Gemeenschap, inzonderheid op artikel 14, vervangen bij het besluit van
notamment l'article 14, remplacé par l'arrêté de l'Exécutif du 26 de Executieve van 26 september 1985;
septembre 1985;
Vu l'arrêté royal du 30 décembre 1983 portant création d'un Conseil de Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 1983 houdende
la jeunesse d'expression allemande, notamment l'article 17, modifié oprichting van een Duitstalige Jeugdraad, inzonderheid op artikel 17,
par l'arrêté du Gouvernement du 29 mai 1996; gewijzigd bij het besluit van de Regering van 29 mei 1996;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 13 juillet 2000 relatif à la délivrance Gelet op het besluit van de Regering van 13 juli 2000 betreffende de
extra-scolaire du certificat d'études de base, notamment l'article 9; uitreiking van het bewijs van basisonderwijs buiten schoolverband, inzonderheid op artikel 9;
Vu le décret du 29 février 1988 relatif à la formation et au Gelet op het decreet van 29 februari 1988 betreffende de
perfectionnement professionnels des personnes travaillant dans beroepsopleiding en de bijscholing van de personen die in de landbouw
l'agriculture; werkzaam zijn;
Vu l'arrêté de l'Exécutif du 20 décembre 1991 portant création d'une Gelet op het besluit van de Executieve van 20 december 1991 tot
Commission pour la prévention et le dépistage de la tuberculose; oprichting van een commissie voor de preventie en de opsporing van tuberculose;
Vu l'arrêté de l'Exécutif du 27 janvier 1993 instituant une Commission Gelet op het besluit van de Executieve van 27 januari 1993 tot
sportive et déterminant ses tâches, notamment l'article 5; instelling van een Sportcommissie en vaststelling van de taken ervan, inzonderheid op artikel 5;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 30 mars 1993 instaurant une Commission Gelet op het besluit van de Regering van 30 maart 1993 tot inrichting
de répartition; van een Verdelingscommissie;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 avril 1994 fixant les indemnités Gelet op het besluit van de Regering van 22 april 1994 tot
vaststelling van de vergoedingen die toegekend worden aan de leden van
accordées aux membres de la Commission Royale de la Communauté de Koninklijke Commissie van de Duitstalige Gemeenschap voor de
germanophone pour la protection des monuments et sites; bescherming van monumenten en landschappen;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 21 mai 1996 portant création d'un Gelet op het besluit van de Regering van 21 mei 1996 tot instelling
Conseil des personnes âgées en Communauté germanophone; van een Bejaardenraad in de Duitstalige Gemeenschap;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 13 juin 1997 fixant les conditions de Gelet op het besluit van de Regering van 13 juni 1997 tot vaststelling
van de voorwaarden waaronder het brevet in verpleegkundige verzorging
collation du brevet en soins infirmiers, notamment l'article 15, wordt toegekend, inzonderheid op artikel 15, gewijzigd bij het besluit
modifié par l'arrêté du Gouvernement du 18 septembre 1999; van de Regering van 18 september 1999;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 17 juillet 1998 relatif aux jetons de Gelet op het besluit van de Regering van 17 juli 1998 over het
présence et indemnités de déplacement octroyés aux membres des presentiegeld en de reiskostenvergoeding toegestaan aan de leden van
commissions de langue française et de langue allemande chargées de de Franstalige en Duitstalige examencommissies belast met het afnemen
procéder aux examens linguistiques dans l'enseignement de régime van de taalexamens in het onderwijs van het Duitse taalstelsel,
allemand, notamment l'article 3; inzonderheid op artikel 3;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 juin 2002; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, juni 2002; Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake
donné le 20 juin 2002; Begroting, gegeven op 20 juni 2002;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli
notamment l'article 3, § 1, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que la réglementation existante est « intenable » pour Overwegende dat de bestaande regeling niet haalbaar is voor bepaalde
certains jurys d'examens et groupes de travail où la Communauté examencommissies en werkgroepen waar de Duitstalige Gemeenschap
germanophone dépend de la collaboration d'enseignants, que afhankelijk is van de medewerking van leerkrachten, dat de toekomstige
l'organisation future de ces jurys et groupes de travail est menacée organisatie van deze examencommissies en werkgroepen bedreigd is en
et qu'il faut dès lors réinstaurer immédiatement la réglementation dat het derhalve onverwijld noodzakelijk is de toenmalige regeling
précédente afin de pouvoir honorer les déclarations de créance opnieuw in te voeren om de ingediende schuldvorderingen te kunnen
présentées; betalen;
Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement; Op de voordracht van de Minister bevoegd inzake Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 4, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement du 12

Artikel 1.In artikel 4, § 1 van het besluit van de regering van 12

juillet 2001 portant harmonisation des jetons de présence et des juli 2001 tot harmonisatie van het presentiegeld en van de
indemnités de déplacement au sein d'organismes et de conseils reisvergoedingen in instellingen en raden van beheer van de
d'administration de la communauté germanophone, le troisième alinéa Duitstalige Gemeenschap, wordt het derde lid door de volgende bepaling
est remplacé par le libellé suivant : vervangen :
« Les restrictions prévues aux alinéas 1 et 2 ne sont pas applicables « Voor de gerechtigde personeelsleden van het onderwijs die aan de
aux membres du personnel de l'enseignement ayants droit qui examencommissies vermeld onder het eerste tot het zesde streepje en
participent aux jurys d'examens mentionnés du premier au sixième tiret aan de pedagogische werkgroepen vermeld onder het zevende streepje van
et aux groupes de travail pédagogique mentionné au septième tiret de de bijlage tot dit besluit deelnemen, gelden de in de leden 1 en 2
l'annexe au présent arrêté. » bepaalde beperkingen niet. »

Art. 2.Dans l'annexe à l'arrêté du Gouvernement susvisé, le point 4°

Art. 2.In de bijlage tot bovenvermeld besluit van de Regering wordt

est modifié comme suit : punt 4 als volgt vervangen :
« 4. Secteur de l'enseignement « 4. Sector « Onderwijs »
- Le jury d'examens pour la délivrance du brevet d'infirmier - De examencommissie voor het verlenen van het brevet van verpleger
- Le jury d'examens pour l'épreuve préparatoire au brevet d'infirmier - De examencommissie voor het voorbereidend examen tot het brevet van verpleger
- Le jury d'examens pour l'enseignement secondaire - De examencommissie voor het secundair onderwijs
- Le jury d'examens pour la délivrance du certificat d'études de base - De examencommissie voor het verlenen van het bewijs van basisonderwijs
- Les commissions de langue allemande et de langue française chargées - De Franstalige en de Duitstalige examencommissie belast met het
de procéder aux examens linguistiques dans l'enseignement afnemen van de taalexamens in het onderwijs
- Le jury d'examens pour la délivrance du certificat d'aptitude - De examencommissie voor het verlenen van het getuigschrift van
pédagogique pedagogische bekwaamheid
- Les groupes de travail pédagogique - Pedagogische werkgroepen
- Les jurys d'examens pour les procédures de sélection et de promotion
- La Commission consultative de l'enseignement spécial de la - De Adviescommissie van het buitengewoon onderwijs van de Duitstalige
Communauté germanophone ». Gemeenschap ».

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002.

Art. 3.Voorliggend besluit heeft uitwerking op 1 januari 2002.

Art. 4.Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de

Art. 4.De Ministers bevoegd inzake Onderwijs is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 27 juin 2002. Eupen, 27 juni 2002.
Le Gouvernement de la Communauté germanophone : De Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports, Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
Le Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la Culture et du Tourisme, De Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme,
B. GENTGES B. GENTGES
^