Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 4 juillet 2024 fixant la répartition des compétences entre les ministres | Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 4 juli 2024 houdende verdeling van de bevoegdheden onder de ministers |
---|---|
26 SEPTEMBRE 2024. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du | 26 SEPTEMBER 2024. - Besluit van de Regering tot wijziging van het |
Gouvernement du 4 juillet 2024 fixant la répartition des compétences | besluit van de Regering van 4 juli 2024 houdende verdeling van de |
entre les ministres | bevoegdheden onder de ministers |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu la Constitution, les articles 121, 130 et 139 ; | Gelet op de Grondwet, artikelen 121, 130 en 139; |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
modifiée en dernier lieu par la loi spéciale du 24 janvier 2024 ; | instellingen, laatstelijk gewijzigd bij de bijzondere wet van 24 |
januari 2024; | |
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la | Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen |
Communauté germanophone, modifiée en dernier lieu par le décret du 6 mai 2024 ; | voor de Duitstalige Gemeenschap, laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 6 mei 2024; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 4 juillet 2024 fixant la répartition | Gelet op het besluit van de Regering van 4 juli 2024 houdende |
des compétences entre les ministres ; | verdeling van de bevoegdheden onder de ministers; |
Sur la proposition du Ministre-Président ; | Op de voordracht van de Minister-President; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 3, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté du |
Artikel 1.In artikel 3, § 1, eerste lid, van het besluit van de |
Gouvernement du 4 juillet 2024 fixant la répartition des compétences | Regering van 4 juli 2024 houdende verdeling van de bevoegdheden onder |
entre les ministres, les modifications suivantes sont apportées : | de ministers worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le 12° est abrogé; | 1° de bepaling onder 12° wordt opgeheven; |
2° au 17°, les mots « et le centre de talents ("Talentcenter") de la | 2° in de bepaling onder 17° worden de woorden "en het Talentcenter van |
Communauté germanophone » sont abrogés. | de Duitstalige Gemeenschap" opgeheven. |
Art. 2.Dans l'article 4, § 1er, du même arrêté, les modifications |
Art. 2.In artikel 4, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° au 12°, les mots « des domaines » et les mots « et de l'orientation | 1° in de bepaling onder 12° worden de woorden "en de beroepskeuze" |
professionnelle » sont abrogés; | opgeheven; |
2° au 15°, le point en fin de phrase est remplacé par un | 2° in de bepaling onder 15° wordt de punt op het einde van de zin |
point-virgule; | vervangen door een kommapunt; |
3° le paragraphe est complété par un 16° rédigé comme suit : | 3° de paragraaf wordt aangevuld met een bepaling onder 16°, luidende: |
« 16° la formation, la reconversion et le recyclage professionnels des | "16° de beroepsopleiding, omscholing en bijscholing van gehandicapten, |
handicapés, tels que repris à l'article 5, § 1er, II, 4°, de la loi spéciale. » | zoals bedoeld in artikel 5, § 1, II, 4°, van de bijzondere wet." |
Art. 3.Dans l'article 6, § 1er, du même arrêté, le 5° est remplacé |
Art. 3.Artikel 6, § 1, 5°, van hetzelfde besluit wordt vervangen als |
par ce qui suit : | volgt: |
« 5° la politique des handicapés, en ce compris les aides à la | "5° het gehandicaptenbeleid, met inbegrip van de |
mobilité, telle que reprise à l'article 5, § 1er, II, 4°, de la loi | mobiliteitshulpmiddelen, zoals bedoeld in artikel 5, § 1, II, 4°, van |
spéciale, à l'exception de la formation, de la reconversion et du | de bijzondere wet, met uitzondering van de beroepsopleiding, |
recyclage professionnels des handicapés; ». | omscholing en bijscholing van gehandicapten;". |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen. |
Art. 5.Les Ministres sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de |
Art. 5.De ministers zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met |
l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Eupen, le 26 septembre 2024. | Eupen, 26 september 2024. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement | De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, Ruimtelijke |
du territoire et des Finances, | Ordening en Financiën, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi, | De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid, |
J. FRANSSEN | J. FRANSSEN |
La Ministre de la Famille, des Affaires sociales, du Logement et de la | De Minister van Gezin, Sociale Aangelegenheden, Huisvesting en |
Santé, | Gezondheid, |
L. KLINKENBERG | L. KLINKENBERG |