Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 26/03/2009
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement portant modification de l'arrêté du Gouvernement du 17 avril 2008 relatif à la formation et à l'examen en vue de l'obtention du certificat d'aptitude pédagogique en Communauté germanophone "
Arrêté du Gouvernement portant modification de l'arrêté du Gouvernement du 17 avril 2008 relatif à la formation et à l'examen en vue de l'obtention du certificat d'aptitude pédagogique en Communauté germanophone Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 17 april 2008 betreffende de opleiding en het examen met het oog op het verkrijgen van het getuigschrift van pedagogische bekwaamheid in de Duitstalige Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
26 MARS 2009. - Arrêté du Gouvernement portant modification de 26 MAART 2009. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit
l'arrêté du Gouvernement du 17 avril 2008 relatif à la formation et à van de Regering van 17 april 2008 betreffende de opleiding en het
l'examen en vue de l'obtention du certificat d'aptitude pédagogique en examen met het oog op het verkrijgen van het getuigschrift van
Communauté germanophone pedagogische bekwaamheid in de Duitstalige Gemeenschap
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du Gelet op het koninklijk besluit van 22 april 1969 betreffende de
personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire bekwaamheidsbewijzen vereist van de leden van het bestuurs- en
d'éducation, du personnel paramédical des établissements onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel en van het
paramedisch personeel der rijksinrichtingen voor kleuter-, lager,
d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaal onderwijs
artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces evenals der internaten die van deze inrichtingen afhangen, laatst
établissements, modifié pour la dernière fois par le décret du 21 gewijzigd bij decreet van 21 april 2008, inzonderheid op artikel 16;
avril 2008, notamment son article 16;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 17 avril 2008 relatif à la formation et Gelet op het besluit van de Regering van 17 april 2008 betreffende de
opleiding en het examen met het oog op het verkrijgen van het
à l'examen en vue de l'obtention du certificat d'aptitude pédagogique getuigschrift van pedagogische bekwaamheid in de Duitstalige
en Communauté germanophone; Gemeenschap;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances rendu le 6 février 2009; Gelet op het advies van de Inspecteur der Financiën, gegeven op 6
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, februari 2009; Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake
donné le 13 février 2009; Begroting, gegeven op 13 februari 2009;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gerechtvaardigd door het feit
Vu l'urgence, motivée par le fait que les examens en vue de dat de examens met het oog op het verkrijgen van het getuigschrift van
l'obtention du certificat d'aptitude pédagogique débutent le 30 mars pedagogische bekwaamheid op 30 maart 2009 beginnen en door het feit
2009 et par le fait que la composition du jury doit être adaptée pour dat de samenstelling van de examencommissie moet worden aangepast,
que le jury puisse accomplir la tâche qui lui a été assignée; opdat de commissie tenminste kan worden aangesteld;
Vu l'avis n° 46.143/2 du Conseil d'Etat, émis le 11 mars 2009, en Gelet op het advies nr. 46.143/2 van de Raad van State, gegeven op 11
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1, 2° des lois coordonnées maart 2009 met toepassing van artikel 84, § 1, lid 1, 2°, van de
sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement; Op voordracht van de Minister bevoegd inzake Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Modification de l'article 10.

Artikel 1.Wijziging van artikel 10.

L'article 10, alinéa 1er, 2° de l'arrêté du Gouvernement du 17 avril Artikel 10, lid 1, 2°, van het besluit van de Regering van 17 april
2008 relatif à la formation et à l'examen en vue de l'obtention du 2008 betreffende de opleiding en het examen met het oog op het
certificat d'aptitude pédagogique en Communauté germanophone est verkrijgen van het getuigschrift van pedagogische bekwaamheid in de
remplacé par la disposition suivante : Duitstalige Gemeenschap wordt door de volgende tekst vervangen :
« 2° deux membres et deux membres suppléants, qui sont désignés parmi « 2° twee werkende en twee plaatsvervangende leden gekozen onder het
les membres du personnel du département pédagogie du Ministère de la personeel van de afdeling pedagogie van het Ministerie van de
Communauté germanophone; ». Duitstalige Gemeenschap; ».

Art. 2.Modification de l'article 13.

Art. 2.Wijziging van artikel 13.

L'article 13, 1°, b) du même arrêté du Gouvernement est remplacé par Artikel 13, 1°, b), van hetzelfde besluit wordt door de volgende tekst
la disposition suivante : vervangen :
« b) un certificat de formation du niveau "bachelor" obtenu auprès « b) scholingscertificaat van het niveau "bachelor" van een
d'une université ou d'une école supérieure de la Communauté française,
de la Communauté flamande ou de la Communauté germanophone de universiteit of hogeschool van de Franse, Vlaamse of Duitstalige
Belgique, qui ne comporte pas de titre pédagogique, ainsi que tout Gemeenschap van België, voor zover het geen pedagogisch getuigschrift
certificat de formation y assimilé; ». bevat, evenals alle ermee gelijkgestelde scholingscertificaten; ».

Art. 3.Modification de l'article 15.

Art. 3.Wijziging van artikel 15.

L'article 15, alinéa 1er, 4 o du même arrêté est remplacé par la Artikel 15, lid 1, 4°, van hetzelfde besluit wordt door de volgende
disposition suivante : tekst vervangen :
« 4° le travail de portfolio, qui documente le déroulement scolaire et « 4° het portfoliowerk, dat het opleidings- en beroepsverloop
professionnel et qui comporte une réflexion sur les stages pratiques documenteert en een weergave van de doorlopen stages in verband met de
accomplis en relation avec la formation initiale. Les rapports de basisopleiding geeft. De stageverslagen worden als bijlage bij het
stage sont annexés au travail de portfolio. » portfoliowerk gevoegd. »

Art. 4.Modification de l'article 17.

Art. 4.Wijziging van artikel 17.

L'article 17, alinéa 2 du même arrêté est complété par la phrase In Artikel 17, lid 2, van hetzelfde besluit wordt de volgende zin
suivante : toegevoegd :
« Le travail de portfolio, rendu conformément à l'article 15, alinéa 1er, « Bij de evaluatie wordt ook rekening gehouden met het krachtens
4°, est pris en compte dans l'évaluation. » artikel 45, lid 1, 4°, ingediende portfoliowerk. »

Art. 5.Abrogation.

Art. 5.Intrekking.

L'article 5, alinéa 2 du même arrêté est abrogé. Artikel 5, lid 2, van hetzelfde besluit wordt ingetrokken.

Art. 6.Entrée en vigueur.

Art. 6.Inwerkingtreding.

Le présent arrêté entre en vigueur au 1er mars 2009, exception faite Dit besluit treedt op 1 maart 2009 in werking, met uitzondering van
de l'article 5, qui entre en vigueur au 1er avril 2009. artikel 5, dat op 1 april 2009 in werking treedt.

Art. 7.Exécution.

Art. 7.Uitvoering.

Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de De Minister bevoegd inzake Onderwijs is belast met de uitvoering van
l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Eupen, le 26 mars 2009. Eupen, 26 maart 2009.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Le Ministre-Président, De Minister-President,
Ministre des Pouvoirs locaux, Minister van Lokale Besturen,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique, De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek,
O. PAASCH O. PAASCH
^