Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 26/02/2019
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 24 octobre 2013 établissant le modèle du bulletin de signalement et du rapport d'évaluation pour différentes catégories de personnel dans l'enseignement "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 24 octobre 2013 établissant le modèle du bulletin de signalement et du rapport d'évaluation pour différentes catégories de personnel dans l'enseignement Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 24 oktober 2013 tot vaststelling van het model van de beoordelingsstaat en van het evaluatieverslag voor verscheidene personeelscategorieën in het onderwijs
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
26 FEVRIER 2019. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 26 FEBRUARI 2019. - Besluit van de Regering tot wijziging van het
Gouvernement du 24 octobre 2013 établissant le modèle du bulletin de besluit van de Regering van 24 oktober 2013 tot vaststelling van het
signalement et du rapport d'évaluation pour différentes catégories de model van de beoordelingsstaat en van het evaluatieverslag voor
personnel dans l'enseignement verscheidene personeelscategorieën in het onderwijs
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van
personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel,
d'éducation, du personnel paramédical et sociopsychologique des van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch en psychosociaal
établissements d'enseignement gardien, primaire, spécialisé, moyen, personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd,
technique, artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat alsmede
ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van
de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze
chargé de la surveillance de ces établissements, l'article 24, § 2, inrichtingen, artikel 24, § 2, derde lid, vervangen bij het decreet
alinéa 3, remplacé par le décret du 28 juin 2010, et l'article 66, § van 28 juni 2010, en artikel 66, § 2, derde lid, vervangen bij het
2, alinéa 3, remplacé par le décret du 28 juin 2010; decreet van 28 juni 2010;
Vu le décret du 14 décembre 1998 fixant le statut des membres du Gelet op het decreet van 14 december 1998 houdende het statuut van de
personnel subsidiés de l'enseignement libre subventionné et du centre gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd vrij onderwijs en
PMS libre subventionné, l'article 39bis, § 2, alinéa 4, inséré par le van het gesubsidieerd vrij PMS-Centrum, artikel 39bis, § 2, vierde
décret du 26 juin 2006 et remplacé par le décret du 28 juin 2010, et
l'article 69.14, § 2, alinéa 4, inséré par le décret du 26 juin 2006 lid, ingevoegd bij het decreet van 26 juni 2006 en vervangen bij het
et remplacé par le décret du 28 juin 2010; decreet van 28 juni 2010, en artikel 69.14, § 2, vierde lid, ingevoegd
bij het decreet van 26 juni 2006 en vervangen bij het decreet van 28
Vu le décret du 29 mars 2004 fixant le statut des membres du personnel juni 2010; Gelet op het decreet van 29 maart 2004 houdende het statuut van de
subsidié de l'enseignement officiel subventionné et des centres gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd officieel
psycho-médico-sociaux officiels subventionnés, l'article 28, § 2, onderwijs en van de gesubsidieerde officiële psycho-medisch-sociale
alinéa 4, remplacé par le décret du 28 juin 2010, et l'article 65, § centra, artikel 28, § 2, vierde lid, vervangen bij het decreet van 28
2, alinéa 4, remplacé par le décret du 28 juin 2010; juni 2010, en artikel 65, § 2, vierde lid, vervangen bij het decreet van 28 juni 2010;
Vu le décret du 27 juin 2005 portant création d'une haute école Gelet op het decreet van 27 juni 2005 houdende oprichting van een
autonome hogeschool, artikel 5.22, § 2, zesde lid, vervangen bij het
autonome, l'article 5.22, § 2, alinéa 6, remplacé par le décret du 28 decreet van 28 juni 2010, en artikel 5.39, § 2, vierde lid, vervangen
juin 2010, et l'article 5.39, § 2, alinéa 4, remplacé par le décret du 28 juin 2010; bij het decreet van 28 juni 2010;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 24 octobre 2013 établissant le modèle Gelet op het besluit van de Regering van 24 oktober 2013 tot
du bulletin de signalement et du rapport d'évaluation pour différentes vaststelling van het model van de beoordelingsstaat en van het
catégories de personnel dans l'enseignement de la Communauté evaluatieverslag voor verscheidene personeelscategorieën in het
germanophone; onderwijs;
Vu le protocole n° S13-2018 OSUW 6-2018 du 14 novembre 2018 contenant Gelet op het protocol nr. S13-2018 OSUW 6-2018 van 14 november 2018
les conclusions des négociations menées en commun au sein du Comité de houdende de conclusies van de onderhandelingen gevoerd in een
secteur XIX pour la Communauté germanophone et du sous-comité prévu à gemeenschappelijke zitting van het Sectorcomité XIX van de Duitstalige
Gemeenschap en van het subcomité bepaald in artikel 17, § 2ter, 3°,
l'article 17, § 2ter, 3°, de l'arrêté royal du 28 septembre 1984; van het koninklijk besluit van 28 september 1984;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 novembre 2018; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 20 november 2018;
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor
donné le 22 novembre 2018; Begroting, d.d. 22 november 2018;
Vu la demande d'avis à rendre dans un délai de trente jours, transmise Gelet op de aanvraag om advies binnen een termijn van dertig dagen die
au Conseil d'Etat le 14 janvier 2019, en application de l'article 84, op 14 januari 2019 aan de Raad van State werd overgezonden met
§ 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de
12 janvier 1973; Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant qu'aucun avis n'a été communiqué dans ce délai; Overwegende dat geen advies is verstrekt binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement du 24 octobre

Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Regering van 24 oktober

2013 établissant le modèle du bulletin de signalement et du rapport 2013 tot vaststelling van het model van de beoordelingsstaat en van
d'évaluation pour différentes catégories de personnel dans
l'enseignement de la Communauté germanophone, modifié par les arrêtés het evaluatieverslag voor verscheidene personeelscategorieën in het
du Gouvernement des 17 mars 2016 et 1er mars 2018, est complété par onderwijs, gewijzigd bij het besluit van de Regering van 17 maart 2016
en het besluit van de Regering van 1 maart 2018, wordt aangevuld met
les 25° à 28° rédigés comme suit : bepalingen onder 25° tot 28°, luidende:
« 25° l'annexe 25 vaut pour l'assistant en maternelle; "25° bijlage 25 geldt voor de kleuterschoolassistent;
26° l'annexe 26 vaut pour le personnel administratif; 26° bijlage 26 geldt voor het administratief personeel;
27° L'annexe 27 vaut pour le professeur de l'enseignement secondaire 27° bijlage 27 geldt voor de leerkracht in het aanvullend secundair
professionnel complémentaire; beroepsonderwijs;
28° l'annexe 28 vaut pour le professeur de l'enseignement artistique à 28° bijlage 28 geldt voor de leerkracht in het deeltijds
horaire réduit. » kunstonderwijs."

Art. 2.Aux annexes du même arrêté, modifiées par l'arrêté du

Art. 2.In de bijlagen van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Gouvernement du 17 mars 2016, les modifications suivantes sont besluit van de Regering van 17 maart 2016 en het besluit van de
apportées : Regering van 1 maart 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° l'annexe 12 est remplacée par l'annexe 5 jointe au présent arrêté; 1° bijlage 12 wordt vervangen door de bijlage 5 gevoegd bij dit
2° l'annexe 24 est remplacée par l'annexe 6 jointe au présent arrêté; besluit; 2° bijlage 24 wordt vervangen door de bijlage 6 gevoegd bij dit
3° Les annexes 25 à 28, jointes en annexes 1re à 4 au présent arrêté, besluit; 3° de bijlagen 25 tot 28, vermeld in de bijlagen 1 tot 4 gevoegd bij
sont insérées. dit besluit, worden ingevoegd.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2019.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2019.

Art. 4.Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de

Art. 4.De minister bevoegd voor Onderwijs is belast met de uitvoering

l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Eupen, le 26 février 2019. Eupen, 26 februari 2019.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Le Ministre-Président De Minister-President
O. PAASCH O. PAASCH
Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek
H. MOLLERS H. MOLLERS
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^