Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 26/02/2019
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement portant modification de l'arrêté du Gouvernement du 15 septembre 2011 fixant le calendrier des années scolaires et académiques 2012-2013 à 2019-2020 "
Arrêté du Gouvernement portant modification de l'arrêté du Gouvernement du 15 septembre 2011 fixant le calendrier des années scolaires et académiques 2012-2013 à 2019-2020 Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 15 september 2011 tot vaststelling van de kalender voor de school- en academiejaren 2012-2013 tot 2019-2020
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
26 FEVRIER 2019. - Arrêté du Gouvernement portant modification de 26 FEBRUARI 2019. - Besluit van de Regering tot wijziging van het
l'arrêté du Gouvernement du 15 septembre 2011 fixant le calendrier des besluit van de Regering van 15 september 2011 tot vaststelling van de
années scolaires et académiques 2012-2013 à 2019-2020 kalender voor de school- en academiejaren 2012-2013 tot 2019-2020
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen
législation de l'enseignement, l'article 7; van de onderwijswetgeving, artikel 7;
Vu le décret du 31 août 1998 relatif aux missions confiées aux Gelet op het decreet van 31 augustus 1998 betreffende de opdrachten
pouvoirs organisateurs et au personnel des écoles et portant des toevertrouwd aan de inrichtende machten en aan het schoolpersoneel en
dispositions générales d'ordre pédagogique et organisationnel pour les houdende algemene pedagogische en organisatorische bepalingen voor de
écoles ordinaires et spécialisées, l'article 58, modifié par le décret gewone en gespecialiseerde scholen, artikel 58, gewijzigd bij het
du 5 mai 2014; decreet van 5 mei 2014;
Vu le décret du 27 juin 2005 portant création d'une haute école Gelet op het decreet van 27 juni 2005 houdende oprichting van een
autonome, l'article 3.31, modifié par le décret du 5 mai 2014, et autonome hogeschool, artikel 3.31, gewijzigd bij het decreet van 5 mei
l'article 3.32; 2014, en artikel 3.32;
Vu le décret du 23 mars 2009 portant organisation de l'enseignement Gelet op het decreet van 23 maart 2009 betreffende de organisatie van
artistique à horaire réduit, l'article 18, alinéa 1er, modifié par le het deeltijdse kunstonderwijs, artikel 18, eerste lid, gewijzigd bij
décret du 5 mai 2014; het decreet van 5 mei 2014;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 15 septembre 2011 fixant le calendrier Gelet op het besluit van de Regering van 15 september 2011 tot
des années scolaires et académiques 2012-2013 à 2019-2020; vaststelling van de kalender voor de school- en academiejaren 2012-2013 tot 2019-2020;
Vu l'avis du comité de concertation intermédiaire de la Communauté Gelet op het advies van het tussenoverlegcomité van de Duitstalige
germanophone, donné le 5 juillet 2018; Gemeenschap, gegeven op 5 juli 2018;
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 19 juillet 2018; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 19
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, juli 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor
donné le 19 juillet 2018; Begroting, d.d. 19 juli 2018;
Vu la demande d'avis à rendre dans un délai de trente jours, transmise Gelet op de aanvraag om advies binnen een termijn van dertig dagen die
au Conseil d'Etat le 13 novembre 2018, en application de l'article 84, op 13 november 2018 aan de Raad van State werd overgezonden met
§ 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de
12 janvier 1973; Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant qu'aucun avis n'a été communiqué dans ce délai; Overwegende dat geen advies is verstrekt binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement du 15

Artikel 1.In het opschrift van het besluit van de Regering van 15

septembre 2011 fixant le calendrier des années scolaires et september 2011 tot vaststelling van de kalender voor de school- en
académiques 2012-2013 à 2019-2020, les mots « 2019-2020 » sont academiejaren 2012-2013 tot 2019-2020 worden de woorden "2019-2020"
remplacés par les mots « 2020-2021 ». vervangen door de woorden "2020-2021".

Art. 2.Dans l'article 1er du même arrêté, les mots « 2019-2020 » sont

Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de woorden

remplacés par les mots « 2020-2021 ». "2019-2020" vervangen door de woorden "2020-2021".

Art. 3.Dans l'article 2 du même arrêté, le tableau est complété par

Art. 3.In de tabel opgenomen in artikel 2 van hetzelfde besluit wordt

la colonne suivante : - na de laatste kolom - de volgende kolom toegevoegd:
2020-2021 02.11 06.11 21.12 01.01 15.02 19.02 05.04 16.04 2020-2021 02.11. 06.11. 21.12. 01.01. 15.02. 19.02. 05.04. 16.04.

Art. 4.L'article 3 du même arrêté est complété par un i) rédigé comme

Art. 4.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een

suit : bepaling onder i), luidende:
« i) 2 pour l'année scolaire 2020-2021. » "i) 2 voor het schooljaar 2020-2021.".

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2020.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2020.

Art. 6.Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de

Art. 6.De minister bevoegd voor Onderwijs is belast met de uitvoering

l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Eupen, le 26 février 2019. Eupen, 26 februari 2019.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
O. PAASCH O. PAASCH
Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique, De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek,
H. MOLLERS H. MOLLERS
^